Операция "Рагнарек"
Шрифт:
Конечно, ничтожная вероятность, что кто-то еще сумел уцелеть в отрезанных от главных туннелей тупиках, существовала. Но связи с ними не было, и Дэн пока сосредоточился на первоочередной задаче – спасении тех, кто точно был все еще жив.
– Мои ребята сумели спуститься вниз, - рассказывал Дэн, - но и только. Большая часть штреков и шурфов завалены, до клетей не добраться, пришлось идти в обход. Кислорода в респираторах только-только хватило добраться до места. В некоторых местах – ползком. Оборудование обесточено, а даже если бы и работало – использовать
Аронс замолчал на мгновение, словно ему самому не хватало воздуха.
– Что я могу сделать? Ничего, - горько ответил он сам себе, - только послать своих ребят на верную гибель. А руководство требует, чтобы «были приняты все необходимые меры». Их не результат заботит, а отчет перед комиссией Конгресса.
– Вот что, мистер Аронс, - мягко произнес Крис, - давайте подойдем к вопросу иначе. Вы нам расскажете не что можно сделать, - с этим, я уверен вы и сами прекрасно справились бы. Расскажите, что должно быть сделано. А возможно ли это – мы решим сами.
– Так… – медленно проговорил Дэн, выслушав предложения новых знакомых, - еще раз. Вы собираетесь пройти по затопленным метаном просекам, таща на себе груз раз в десять больше собственного веса. Проникнуть в отрезанный забой и разобрать завал с другой стороны. Кайлом, и лопатой. В двадцать раз быстрее, чем профессионал с отбойным молотком. Соорудить перегородку за главным стволом, откачать метан – насос весит полтонны…
– Вот потому-то его и понесет Моника, - заметил Рамо, - тонну мы бы на Норвика навесили.
Дэн бросил на индейца суровый взгляд, напоминая ему о неуместности глупых шуток, и продолжил:
– … а подъемник с людьми тянуть вручную, после того, как веревка сама взлетит на высоту двух тысяч футов. О том, сколько вам понадобится кислородных баллонов, я так и не услышал.
– Не понадобятся, - подтвердил Норвик.
– Вы собираетесь дышать метаном?
– едко спросил Дэн.
– Нет, - спокойно ответил Крис, - я собираюсь не дышать вообще. Кстати, если бы вы были повнимательнее, мистер Аронс, то могли бы заметить, что я уже минут десять, как перестал притворяться, что делаю это.
Крис напряженно вглядывался в лицо Даниэля Аронса, по которому неистовыми шквалами проносились отражения никак не приходящих в согласие друг с другом мыслей.
Наконец, Дэн заговорил. Глухо и хрипло, но спокойно.
– Как обухом по голове, - признался он, - а время поджимает, и метафизику разводить некогда. Один вопрос, прежде, чем я приму окончательное решение. Мистер Дикинсон, почему вы это делаете?
– Потому что можем, - глядя ему в глаза, ответил Крис, - и вы сами знаете, что это единственная стоящая причина. Мы поговорим потом, Дэн. Обещаю. Все тайны Мира Тьмы и прочая беллетристика.
– А сейчас нас ждут, - кивнул Аронс.
Комментарий к 111. Сохо. Манхэттен. Нью-Йорк. Фьялар/Уэйнсберг. Пенсильвания. Даниэль Аронс
* (с) Альберт Эйнштейн
========== 112. Шахта «Изумрудная». Пенсильвания. Крис ==========
Автобус подъехал к конторе «Изумрудной» с заднего входа, подальше от камер слетевшихся на поживу стервятников из СМИ и внимания собравшейся толпы. Родные и близкие погибших и все еще числящихся в живых обступили здание, требуя решительных действий или хотя бы достоверной информации. Часть людей, заприметив прибывший автобус, бросилась к нему.
– Через час мы снова спускаемся в шахту, - заверил Дэн, стоя на подножке автобуса, - приехали специалисты из Нью-Йорка. Чем меньше вы будете отвлекать их вопросами, тем скорее они приступят к работе.
Аронса здесь хорошо знали, и слову его верили. Толпа расступилась, пропуская их в помещение. Крис бросил на Дэна благодарный взгляд. На этот раз командир отряда поручился не за своих людей, а за едва знакомых вампиров, и Крис физически чувствовал, как ответственность с каждым шагом все тяжелее ложится на его плечи.
Совсем без вопросов, правда, не обошлось. Спасатели из отряда Дэна помогали им спешно собирать груз и оборудование для спуска, и даже на фиговый листик от Маскарада времени не было ни у кого.
Один из парней присвистнул, когда Моника и вправду в одиночку водрузила полутонный насос на платформу, на которой предстояло его тащить. Стальная махина оказалась слишком громоздкой, чтобы нести ее на спине. На то, что все респираторы и самоспасатели были тщательно и компактно упакованы для переноски, и ни один из них не предназначался для членов спасательной группы, тоже обратили внимание.
На все вопросы Крис ответил одним жестом. Молча приоткрыл большую сумку, полную пакетами с кровью, раздал индивидуальный запас и объявил перерыв на пять минут на обед. Дэн, оценивший символизм ситуации, рявкнул «Вопросы отставить!», и на этом лекция с наглядной демонстрацией закончилась.
Кроме средств защиты, которыми забили рюкзаки, разгрузочные жилеты и поясные сумки, тащить с собой предстояло свернувшийся брезентовым удавом рукав со стальной насадкой для очистительного насоса, бухту стального троса, канистру с питьевой водой, инструменты, лопаты и кирки, портативный генератор – на самый крайний случай…
Главная проблема оказалась не в том, как поднять всю эту тяжеленную гору, а в том, чтобы груз, которым они обвешались с головы до ног, не мешал движению. Крис недовольно покачал головой, когда выяснилось, что кое-что придется оставить.
– До рассвета у вас останется часов пять, - сообщил наблюдавший за сборами Дэн.
– Какой рассвет под горой? – криво усмехнулся Норвик.
– Не сгорим, не переживай.
– Главное, чтобы ты там не уснул в самый неподходящий момент, - фыркнула Моника.