Операция "Синхроним"
Шрифт:
~~ОПЕРАЦИЯ "СИНХРОНИМ"~~
– -------------------------------------------------------------------------------
Моей лучшей подруге Наде – читателю, критику, советчику!
Надеюсь, эта книга тебе тоже понравится ;-)
Джетт
Примечание: В интересах развития сюжета были допущены некоторые вольности в изложении событий сериала.
– -------------------------------------------------------------------------------
~~Пролог~~
_Сейчас_
Марджи слышала каждое слово за тонкой переборкой. Итак, она выполнила просьбу Линды,
Что же они наделали?
О чем говорит эта удивительная девочка-русалка со своими товарищами? Не хочется верить тому, что она слышит.
– Джейсон, у нас совсем мало времени. Нам нужен синхроним! Океану очень плохо. И трещина в океанском дне очень быстро растет...
– Мы знаем, Нери, – отвечал ей старший из братьев Бейтс.
– Да, Винстон, говорит, что трещина расширяется быстрее, чем предполагалось, – вмешался в разговор его младший брат, 12-летний Бретт. – Он говорит, что теперь она движется в сторону разлома Мендочино. Не знаю, что это такое, но по его словам однозначно ничего хорошего.
– Поэтому я и прошу вас поторопиться... – в голосе девочки из океана звучала очень сильная тревога. Она знала, о чем говорит.
– Мы стараемся, Нери, – увещевал Джейсон. – И сегодня мы нашли последнюю часть...
– Но две по-прежнему в УБРИ, – напомнила им Нери. – Вы же знаете, нельзя, чтобы синхроним оказался в плохих руках. Иначе всему придет конец.
– Да уж, – гневно воскликнула одноклассница Бретта, рыжеволосая Касс, – хуже рук, чем УБРИ еще поискать. Уроды! – девочка топнула ногой. – Если бы не они со своим гидродинамитом, ничего бы этого не было. Их ведь предупреждали, что это опасно, а они плевать хотели!
– Касс! – в голосе Бенни Малковича, тихого темноволосого мальчика, прозвучал укор.
– Что? – заспорила юная американка. – Я не права?
– Права, – вздохнула Лена.
– Кстати, а вы слышали? Командор объявил полную эвакуацию всех жителей ОРКА. Начиная с несовершеннолетних, – сообщил Бенни. – Отец сказал, что, наверно, завтра и начнут.
– Это проблема. До сих пор мы как-то отлынивали от эвакуации, но теперь если нас выдворят со станции принудительно, мы потеряем доступ к ХЕЛЕН... – шумно вздохнул Бретт.
– И это еще один повод поторопиться...
Марджи стояла, боясь пошевелиться или просто слишком глубоко вздохнуть, чтобы ребята не догадались о том, что в соседнем складском помещении кто-то есть, не замолчали настороженно. То, о чем говорили дети, не укладывалось в голове. Слышать это было тревожно, но девушка хотела узнать ВСЁ. Она хотела понять, во что вмешалась, согласившись помочь Линде. Подруга утаила от нее часть информации или сама не ведала, какую чудовищную ошибку совершает ее начальник? Для Линды Хеллегран непогрешим, она считает его великим ученым, человеком будущего. А может статься...
Ноги и плечо затекли от неудобной позы, а ухо, прижатое к переборке, горело; тонкий металл нагрелся, так долго она тут стояла.
Марджи осторожно перенесла центр тяжести на вторую ногу. И только тогда довела мысль до логического вывода:
"Может быть так, что у Хеллеграна, УБРИ и вообще у всего человечества не будет вообще никакого будущего, если мы помешаем этой девочке. А я уже сообщила Линде, где хранятся части механизма. И, может, сейчас их уже забирают и увозят. А без синхронима океан погибнет..."
Марджи совершенно спокойно выстраивала эту логическую цепочку. Капитан одного из боевых эскадронов SASR[1] Беркли умела владеть собой, и это не раз спасало ее и ее отряд в опасных ситуациях. Правда, на этот раз угроза была больше, чем когда-либо... Марджи напрягла слух, когда услышала имя доктора Сета. Она уже давно поняла, как он за две недели научился плавать и сдал экзамен, хотя раньше не умел даже окунуться, сразу захлебывался! Вернее, КТО ему помог. "Бедная Линда... Она-то уже была уверена, что "сделала" его и даже приготовила кандидатуру на замену, чтобы иметь своего человека в стане доктора Бейтс, и просто не ждала такого облома!".
Именно доктор Сет исследовал дно океана в эпицентре подводных толчков и установил, что взрывные работы на стройке пришлись как раз на место схождения тектонических плит и спровоцировали их опасную активность. Вот почему Австралию трясет все сильнее, и тревожные сообщения приходят со всего тихоокеанского региона...
"Ну, что, Беркли? Каково тебе осознавать, что ты пусть невольно, но все же поспособствовала приближению глобальной катастрофы? Ты, которая всегда была на стороне хороших ребят и верила, что твоя работа сделает мир лучше? А все началось с того, что Линда попросила тебя о помощи, и ты не смогла ей отказать, потому что обязана ей, потому что однажды Линда спасла тебя. Потому что Линда тоже всегда была в стане хороших ребят и стремилась сделать мир лучше. Но так ли это на самом деле? Хорошо ли я понимаю свою подругу, которую знаю, сколько себя помню?"
___________________
[1] SASR (англ. Special Air Service Regiment) – Полк Специальной авиадесантной службы Австралии. На это подразделение, помимо общевойсковых задач, возложены обязанности проведения контртеррористических мероприятий. Полк состоит из шести рот-эскадронов: управления, учебной, трех боевых и роты связи.
_Три месяца назад_
Линда почти не притронулась к десерту, и в ее чашке кофе совершенно растаял кубик льда. Подруга выглядела как обычно – подтянутая, энергичная, уверенная в себе, в строгом черном костюме с белоснежной блузкой. Из безупречного каре не выбивается ни одна прядка, а макияж такой свежий, словно и не было многотрудного рабочего дня. Линда хорошо умела всегда выглядеть так, будто готовится для съемок на обложку "Вог" или "Элль".
Но Марджи, хорошо знавшая ее, заметила напряженный взгляд, закаменевшие узкие плечи и нервозное постукивание коротких ногтей с бесцветным лаком по блюдечку. И еще, когда Линда курит одну сигарету за другой, ожесточенно давит их в пепельнице и забывает выпить свой любимый кофе "Романо" с кубиком льда – значит, что-то не дает ей покоя и подруга не знает, как разрешить эту проблему. "Наверное, дело серьезное и мисс Я-Сама хочет попросить о помощи..."
– Мы выиграли тендер на строительство ОРКА-Сити возле Рифа, – Линда раздавила еще один окурок и взяла чашку.