Операция «Возмездие»
Шрифт:
Деканозов захотел поддержать полушутливый тон шефа, но тот уже отключился от атомных проблем и перешел к иным делам.
— Ну что, закончили твои специалисты свои математические расчеты?
— Закончили, Лаврентий Павлович. И как вы требовали дважды перепроверили свои расчеты.
— Перепроверили это хорошо. В таких делах точность имеет первостепенное значение. И каково их заключение? Реален этот проект или нет? — пытливым оком, Берия вонзил взгляд в своего подчиненного. Деканозов облизнул пересохшие губы и набравшись сил вывалил наркому ужасную правду.
— Реален, товарищ Берия — сказав
— Что страшно? Мне признаться тоже. Всю жизнь считал, что горы нерушимы. Что крепче и прочнее их нет ничего в мире и тут вот это. В голове не укладывается — честно признался нарком, — как оказывается всех хрупко и переменчиво. Ай да Беркович, не обманул.
Говоря это, Берия подошел к Деканозову и тот, заглянув в глаза Лаврентия Павловича, ощутил степень его потрясения. Увидев состояние наркома, он вздохнул, набрал полную грудь воздуха и собирался сказать Берии все, что он думает по этому поводу, но не успел. Миг откровения прошел, по лицу Лаврентия Павловича пробежала тень и перед генералом, стоял уже не потрясенный открывшейся ему истинной человек, а советский нарком. Который в первую очередь должен думать о Родине, а потом о всех остальных, включая себя.
— Да — это гадко и мерзко, но другого выхода у нас нет. Или мы их, или они нас — нарком отошел от Деканозова и вернулся за свой рабочий стол, застеленный зеленым сукном.
— Прикажи им все тщательнейшим образом перепроверить в третий раз. Там, — нарком выразительно показал пальцем, — их расчеты не должны вызвать ни тени сомнения.
— Будет исполнено, товарищ нарком — Деканозов вытянулся перед Берией.
— Источник передачи информации по-прежнему надежен?
— Так точно Лаврентий Павлович. Референт в аппарате принца Коноэ. Костриков после вашего приказа усилил с ним контакт — отчеканил генерал.
— Отлично. Когда твои специалисты закончат, представишь мне подробный доклад, в одном экземпляре. На все про все три дня, после чего начинаем операцию. Время не ждет.
В Глава XI.
Обретение проливов.
В красавице Москве вступала в свои природные права «золотая осень», когда войска маршала Малиновского вышли на побережье Мраморного моря именуемое ещё и Пронтидой. Разбив последний турецкий заслон у Чорлу, солдаты генерала Глаголева окунули свои сапоги в этом маленьком, но очень важном море в районе Мармар Эрегли.
Жители захолустного городка, некогда носившего гордое имя Гераклея, с удивлением и испугом наблюдали, как русские солдаты и офицеры сначала пробовали соленую воду Пронтиды на вкус, а затем наливали её в бутылки и куда-то отвозили. Порядком отставшие от последних военных обычаев Европы, они не подозревали, что морская вода может быть трофеем.
Одна из таких бутылок была отправлена в Москву, в Ставку ВГК, где успехи Малиновского вызвали не только радость, но и сильную озабоченность.
— В настоящий момент товарищ Сталин, генерал Глаголев оказался в положении, когда неизвестно кто, кого поймал. Толи охотник медведя, толи медведь охотника. После падения Чорлу, турецкие войска прикрывающие направление на Стамбул, не стали дожидаться удара во фланг. Они отошли к Черкизкёй, где создали крепкий кулак за счет уплотнения отступивших соединений.
Подобное положение очень опасно для наших войск. В случаи продолжения нашего наступления на Стамбул, Глаголев может получить удар во фланг и тыл со стороны Текирдага. В случаи если 9-я гвардейская двинется на Галлиполи, то получит удар со стороны Стамбула. Не имея возможности поставить крепкие фланговые заслоны, генерал Глаголев будет вынужден прекратить активную деятельность, что очень выгодно туркам. Согласно последним разведданным, турки ведут активную переброску войск из азиатских провинций и сосредотачивают их в районе Дарданелл.
— А нельзя ли товарищ Антонов, обеспечить фланговое прикрытие генералу Глаголеву за счет болгарских войск. Болгарские солдаты и офицеры уже получили боевой опыт в Венгрии и Югославии, а также в недавних боях с турками. По моему на них можно положиться в этом трудном вопросе — предложил Сталин, внимательно разглядывая карту с нанесенной на ней обстановкой.
— Боюсь, что это невозможно товарищ Сталин. Как бы хорошо себя не проявили болгарские войска в боях в Венгрии, но они по-прежнему остались на «уровне итальянцев». Это товарищ Сталин такой термин. Его наши генштабисты позаимствовали у немцев, которые говорили, что для разгрома одной итальянской дивизии хватит одной немецкой, а для поддержки в наступлении или обороне необходимы целых три.
Вождь по достоинству оценил трофейный юмор, в котором была горькая доля правды. Как бы хорошо болгары себя не показали, но нельзя было быть твердо уверенным в том, что они устоят под натиском турок. Сталин хорошо помнил, что успех под Сталинградом был обусловлен в первую очередь слабыми флангами немцев, где стояли румыны и итальянцы.
— Не любите вы наших братьев болгар, товарищ Антонов, но боюсь, что мы будем вынуждены прибегнуть к их помощи — пожурил вождь начальника Генерального Штаба и задумался. Вопреки обычной привычки он не стал прогуливаться вдоль стола, а встав у карты стал перебирать в уме различные варианты.
— К сожалению, у меня нет твердой уверенности, что фланги товарища Глаголева будут надежно защищены во время его наступления на Стамбул — от этих слов вождя генерал удивленно вскинул голову.
— Да товарищ Антонов, во время наступления на Стамбул. Вы верно сказали об опасности грозящей нашим солдатам с азиатской стороны Дарданелл. Поэтому не будем уподобляться знаменитому Буридановому ослу и не станем метаться между двух целей. Мне представляется, что Босфор нам будет гораздо легче и быстрее взять под контроль, чем Галлиполи, с его укреплениями. К тому же, зная некоторые особенности биографии господин Черчилль, я уверен, что он непременно попытается внести в это дело свою лепту — усмехнулся вождь.