Операция «Вурдалак»
Шрифт:
Предусмотренная национальной хартией перестройка общественных отношений — сложный и трудный процесс. В стране еще действуют силы, которые хотели бы повернуть вспять или хотя бы затормозить проводимые преобразования.
В этих условиях большое значение приобретает сплоченность трудящихся, их готовность дать отпор силам реакции.
ТАСС. Амман.
В
Собрана богатая коллекция бронзовых изделий, ваз и кувшинов…
…Вскоре в составе совместной советско-алжирской экспедиции наши специалисты проведут научные исследования в пустыне Сахара.
На столе президента мелодично зазвенел телефон. Вежливый голос секретарши сообщил, что шеф ЦРУ просит срочной аудиенции.
— Он уже здесь? — на всякий случай спросил Картер.
— Да, господин президент.
— Зовите.
В ту же минуту дверь распахнулась, и в кабинет быстрой уверенной походкой вошел шеф разведки. В его руках было несколько газетных вырезок из «Нью-Йорк Тайме», «Крисчен Сайенс Монитор» и лондонской «Совьет Аналист». Без личных комментариев он протянул их президенту.
Картер бегло просмотрел обведенное красным карандашом и удивленно посмотрел на цэрэушника:
— Насколько я знаю, некоторым журналистам этих газет платит КГБ и их материалы являются источником дезинформации западной общественности.
— Совершенно верно, господин президент.
— Тогда с каких это пор русские начали сами раскрывать свои секреты?
— С тех пор, как им стало это выгодно.
— Объяснитесь.
— Пожалуйста. Как вы уже успели заметить, речь идет о недавних событиях на границе Зимбабве и Мозамбика. Причем приведенная здесь информация вполне достоверна, хотя и мастерски завуалирована. Конечно, простой обыватель вряд ли поймет ее истинный смысл, но и рассчитан этот материал вовсе не на него.
— А на кого? — не удержался президент.
— Я думаю, что в первую очередь — на партийное руководство Кремля. — Видя, что недоумение на лице президента не исчезло, шеф разведки продолжил: — Давайте разложим все по порядку. Во-первых, из Африки тянется параллель к новейшему оружию русских и связанному с его разработкой профессору Никифорову. Естественно, что о его трагической смерти в советских газетах не говорится ни слова, равно как и о его измене Родине. Но от профессора просматривается ясный след, ведущий к ныне покойному академику Агапитову, который, в свою очередь, был близким другом Федора Кулакова.
Во-вторых, сама африкано-московская операция русских преследовала несколько целей. Первое: выявить и обезвредить изменников Родины и установить, на кого они работали. Второе: постоянная тайная война между двумя ведомствами — КГБ и ГРУ. Наши достоверные источники из Генерального штаба сообщили, что в ГРУ смещен с должности начальник «африканского» отдела, а второй заместитель начальника ГРУ подал в отставку. Причем, заметьте, оба эти офицера якобы были людьми Кулакова в Генеральном штабе.
— А они действительно ими были?
— Скорее всего, нет, просто Кулаков заводил дружбу с нужными людьми. Но при желании все можно истолковать иначе.
— Что и было сделано, — кивнул президент.
— И наконец, в-третьих, постоянные публикации в западной прессе версий о скором возможном назначении Кулакова на пост Генерального секретаря партии. Сама же утечка информации выглядит уж слишком навязчивой и наверняка имеет преднамеренный характер.
— Все дороги ведут в Рим, — наконец-то понял президент.
— Конечно! Все вертится вокруг одной личности — Кулакова, являющегося основным, почти уже официальным, преемником Брежнева. Кто-то очень умело обкладывает его со всех сторон, словно медведя в берлоге. Если же связать все воедино, а кому надо — обязательно свяжут и события в Африке, и недавние трагедии в Москве, и измену профессорского коллектива, а также некоторых офицеров Генерального штаба, то получается мастерски связанная паутина. Подобные же публикации в западной прессе, — шеф ЦРУ помахал вырезками из газет, — окончательно добьют преемника и наверняка станут политической смертью Кулакова как будущего хозяина страны. Кремль боится скандалов больше, чем огня, впрочем, как и мы с вами, и после драки уже никого не будет волновать, что виновник скандала кристально чист.
— Н-да, пожалуй, в ваших словах есть смысл, — задумчиво проговорил Картер. — За всем этим просматривается железная рука.
— А также холодный ум и горячее сердце, — добавил шеф ЦРУ.
Оба поняли, что имеют в виду одного и того же человека.
— Вы хотите сказать, — продолжил президент, — что провал с «ЭОР-2» был запланирован заранее лишь с одной целью — ударить по Кулакову?
— Думаю, да, хотя был и второй вариант, чисто африканский. Но одно я теперь знаю наверняка — никакого «ЭОР-2» в контейнерах не было.
Картер удивленно поднял брови.
— Я сам об этом узнал лишь час назад, — поспешил заверить шеф ЦРУ. — Наши ученые наконец-то дали заключение о содержимом контейнеров, которые удалось захватить «зеленым беретам», посланным нами на место гибели группы подполковника Самойлова.
— Вы уверены, что тут нет ошибки?
— Абсолютно. Контейнеры были пусты с самого начала. Русские всегда отличались превосходным умением создавать мистификации. Все это лишь спектакль, кровавый спектакль. Впрочем, как и с профессором Никифоровым.