Операция "Золотой Будда". Книга третья
Шрифт:
— А почему не на нашей квартире? — поинтересовался Джо, имея в виду съемную квартиру для сотрудников ЦРУ, работающих в Маниле.
— Мне так удобней, — ответил Сэм. Он решил пока не рассказывать Джо о том, что в отеле «Хайят» проживал тот, ради кого его и вернули на Филиппины.
— Я могу тебе быть чем-то полезен? — поинтересовался Стокер.
— Да. Мне помнится, что у тебя были хорошие связи в некоторых средствах массовой информации Манилы.
— А что тебе конкретно нужно?
Сэм ответил не сразу. Сначала он открыл свою сумку и вытащил из нее белый бумажный конверт. Раскрыв его, он извлек оттуда несколько фотографий, на которых был запечатлен какой-то молодой мужчина с симпатичной девушкой.
— Это русский журналист Олег Умелов, — пальцем показал Хьюстон на первый снимок. — А это его жена Мария Умелова, уроженка Филадельфии, гражданка США, в девичестве Мэри Корн. Их свадьба состоялась несколько недель назад в Пенсильвании.
Сейчас они находятся в Маниле. Есть информация, что Умелов прибыл на Филиппины с целью проведения частного журналистского расследования. Он собирает информацию о золоте и ценностях, которые Япония награбила и скрыла во время Второй мировой войны.
— Ты имеешь в виду золото Ямаситы? — переспросил Джо.
— Ну, если тебе будет так угодно, то да.
— И для чего же тебе нужны мои связи в прессе?
Хьюстон присел на стол, положив пустой конверт рядом с собой на столешницу.
— Он журналист. И я уверен, что основную информацию о поисках золота он постарается узнать от своих филиппинских коллег. Возможно, он уже связывался с какими-то редакциями заранее. Я бы хотел, чтобы ты выяснил по своим каналам, были ли такие контакты.
Джо присел на свое кресло и еще раз посмотрел на фотографии. Положив их на стол, он дипломатично спросил:
— Прости, Сэм. Но я не понимаю, почему мы должны заниматься этой ерундой! Ведь про японское золото уже столько написано, что найти что-либо новое в этой истории уже невозможно.
Хьюстон вновь взял небольшую паузу. Он понимал, что таким образом Джо пытался его прощупать. Этот старый лис наверняка захочет связаться с руководством Управления, чтобы подтвердить полномочия Сэма.
«Ну что ж, это его право», — подумал Хьюстон и с улыбкой посмотрел на Джо.
— Руководство Управления очень серьезно относится к деятельности русского журналиста. Больше, к сожалению, я тебе сказать ничего не могу, потому что сам не знаю всей подоплеки вопроса. Зато я знаю другое. Этот журналист появился здесь, в Маниле, не ради своего медового месяца. Он здесь ради своего расследования. И мы должны знать о каждом его шаге на Лусоне.
Джо сделал серьезное выражения лица.
— Хорошо, Сэм. Я сегодня же выясню по своим каналам о его контактах с филиппинской прессой.
— Спасибо, старина.
Хьюстон взял фотографии со стола и засунул их обратно в конверт. На столешнице осталось лежать только одно фото с русским журналистом.
— Надеюсь, тебе достаточно будет этой фотографии?
— Вполне, — согласился Джо.
— Тогда я пошел. Мне еще надо кое с кем сегодня встретиться.
Хьюстон махнул Стокеру на прощание рукой и отправился к выходу.
— Если я что-нибудь выясню, как мне с тобой связаться?
Сэм остановился в дверях кабинета.
— Мой номер в отеле — триста семь. Позвони администратору отеля и оставь сообщение о том, что ты меня искал.
— О'кей, — кивнул Джо Стокер.
Хьюстон еще раз махнул рукой и вышел.
От белого песка и яркого солнца уже начинали болеть глаза. Умелов перевернулся на другой бок, подставив свою правую сторону под горячие лучи тропического солнца. Мэри тронула его за плечо.
— Олежка, может, на сегодня хватит? А то обгорим.
— Пожалуй, да, — кивнул Умелов и поднялся с лежака.
— Тогда пошли.
Они собрали вещи и не торопясь побрели в зону бассейнов с пресной водой. Окунувшись в одном из них, они переоделись и вышли к центральному входу отеля, где всегда дежурило несколько такси. Назвав свой отель, молодожены плюхнулись в выстуженный кондиционером салон «Ниссана».
— А когда мы поедем в джунгли? — спросила Мэри, прижавшись к плечу мужа.
— Уже скоро. Сегодня Татцуо должен договориться о встрече с человеком, который заочно согласился стать нашим проводником в горных джунглях.
— А почему нам нужен проводник? — Мэри было явно интересно слушать ответы Олега.
— Потому что горные джунгли — очень опасное место. Там можно легко заблудиться и, кроме всего прочего, там живут не тагалы, а игороты. А у этих народов совсем другие обычаи, чем у тех, кто живет в городах и поселках.
— А кто такие тагалы и кто такие игороты? — не унималась девушка.
— Тагалы — это основная народность, живущая на Филиппинах. Практически все, кого ты встречаешь в Маниле, как раз представители этой народности. А игороты — это горцы, которые сильно отличаются от остальных и своим укладом жизни, и своей религией. Когда-то их называли охотниками за головами.
— Почему?
— Потому что они, убивая врага, обязательно его обезглавливали.
— Фу, какая дикость, — поморщилась Мэри, очевидно, представив эту картину.
— Но это все в прошлом. Сейчас они законопослушные граждане. Но тем не менее лучше, если с нами будет человек, который знает их обычаи и нормы поведения. Вот поэтому Татцуо ищет такого проводника.
— А Вито разве не подойдет для этой роли? — наивно поинтересовалась Мэри.
— Вито хороший помощник и хороший переводчик, но он городской человек и к тому же тагал, — спокойно аргументировал свой ответ Умелов.