Оптимистка
Шрифт:
Моррис — все тот же образчик великолепных скул, как я его и запомнила.
Кроме того, он из Манчестера, Англии, поэтому у него такой фантастический акцент. Он вежлив, красив и так обаятелен. Я могла бы слушать его весь вечер: особенно то, как он не произносит первую и последнюю буквы в некоторых словах, или пропускает целые слоги, как будто они настолько бесполезны, что даже и не стоит заморачиваться по этому поводу. И ты соглашаешься с этим, думая и, правда, зачем произносить «r» в конце слова «better»? Без этого оно звучит так сексуально. Ну, по крайней мере, в его исполнении. Не удивительно, что Клейтон
Поговорив с Моррисом несколько минут — потому что Клейтон, по-видимому, проглотил язык в его присутствии — я понимаю, что он настоящий джентльмен. У меня как камень с души упал, потому что основной причиной моего сегодняшнего присутствия, все-таки является желание убедиться, что Моррис не воспользуется неопытностью моего наивного Клейтона.
Для того чтобы окончательно убедиться в этом, отсылаю Клейтона в бар, чтобы он принес нам пару банок Колы. Как только он удаляется за пределы слышимости, поворачиваюсь к Моррису.
— Моррис, приятель, буду краткой. Ты вроде действительно хороший парень и нравишься мне, поэтому не пойми неправильно. — Смотрю ему прямо в глаза. — Не обманывай Клейтона. Он особенный, милый и ты ему по-настоящему нравишься. Знаю, у вас только-только все начинается, но не дай ему влюбиться, если для тебя это просто временное увлечение. У Клейтона никогда не было парня, помни об этом. Он берег свое сердце восемнадцать лет, и теперь, когда он предлагает его тебе на блюдечке, не обращайся с ним как с новой игрушкой, о который ты забудешь, как только наиграешься. Не бери от него больше, чем ты готов с ним разделить, если только не хочешь в обмен предоставить свое сердце. Просто... просто не трахайся с ним просто ради одного раза, хорошо?
Моррис поднимает брови.
— Вот это да!
Я в ответ тоже поднимаю брови, ожидая его ответа.
— Клейтон поразил мое воображение. Я хочу узнать его получше. Несмотря на то, что я скорее представляюсь тебе каким-то драчилой, притащив его сюда сегодня вечером, у меня были хорошие намерения. Я не переставал думать о нем с тех пор, как мы встретились. Я думал... — он делает паузу, выглядя при этом немного смущенным. — Я думал, он никогда не перезвонит, а потом он позвонил.
Я улыбаюсь. Кажется, Клейтон действительно волнует Морриса. Тем не менее, у меня остался еще один вопрос:
— Сколько тебе лет?
— Двадцать один.
— И ты уже управляешь клубом? — Прищуриваюсь. На кону все еще сердце моего друга.
— Это клуб моего дяди. Он живет в Лондоне, и попросил меня помочь ему, как только я закончил университет. Я здесь всего лишь месяц. Длинная история. У меня пока даже нет нормальной квартиры. — Голос Морриса понижается до шепота: — Он возвращается. Я не причиню ему боль. Обещаю.
— Спасибо
Он кивает.
Так как Моррис технически работает, Клейтон проводит большую часть времени со мной, танцуя. Когда же у него образуется перерыв, он забирает Клейтона на одну-две песни. В этих случаях у меня не наблюдается недостатка в партнерах, которые МОГУТ танцевать.
Мы остаемся в баре до закрытия. Всю дорогу до общежития я греюсь в лучах блаженства Клейтона. Он так влюблен и полон страсти, что даже не жалуется по поводу моего вождения.
По возвращении обнаруживаем красную ленточку на моей двери. Клейтон, как всегда, приглашает разделить с ним кровать.
— Приятель, теперь, когда у тебя есть парень, мне кажется немного странным, что я сплю в твоей кровати.
— Кэтрин, успокойся. Ты всегда желанный гость в моей постели. А теперь, спокойной ночи, — говорит он с сияющими глазами.
— Спокойной ночи.
Пятница, 16 сентября
Кейт
Как только переступаю порог «Три Петуньи» слышу сигнал смс. Сегодня я не работаю, но Шелли попросила зайти; она записала для меня CD и хочет, чтобы я его послушала.
Достаю телефон из кармана в ожидании, пока Шелли закончит телефонный разговор. СМС от Мэдди:
«Можешь занять мне пятьсот долларов? Нужно заплатить аренду до завтра?»
Должно быть, шок отразился на моем лице, потому что Шелли вешает трубку и спрашивает:
— Что случилось, Кейт?
Качаю головой.
— Ничего. Просто получила сообщение от тети. Давно ничего не слышала от нее.
— Это та тетя, которая живет в Миннеаполисе?
— Да, она была зла на меня. Я пыталась связаться с ней пару недель назад.
— Она все еще злиться?
Пожимаю плечами.
— Не знаю. Ей нужны деньги.
Шелли выглядит шокированной.
— И она просит их у тебя? Сколько ей лет?
Я все еще прокручиваю ее смс в голове.
— Двадцать семь.
— Ты же не собираешься ей помогать?
Наконец, выдыхаю, приняв решение.
— Скорее всего, помогу. У нее проблемы в жизни. И она говорит, что ей нужны деньги. Если бы она не была в отчаянии, то не попросила бы. Ведь так?
Шелли смотрит на меня. В выражении ее лица я узнаю черты Одри, мамы Гаса.
— Не знаю, Кейт. Ты много работаешь ради этих денег. Они тебе тоже нужны.
Показываю на компьютер на прилавке.
— Я могу им воспользоваться по-быстрому?
— Конечно,— отвечает она с выражением материнской заботы на лице.
Нахожу адрес офиса «Розенштейн и Барклай», юридической фирмы, в которой работает Мэдди и записываю его на кусочке бумаге вместе с направлением, как туда добраться. У меня после обеда есть немного свободного времени, а она пишет, что за аренду нужно заплатить до завтра, так что я сама отнесу ей деньги. И почему это она платит ренту в середине месяца?
Здание, где работает Мэдди, находится прямо в центре деловой части Миннеаполиса. Так что после того, как мне удается найти свободное место для парковки и бросить несколько монет в счетчик, я, наконец, вхожу и поднимаюсь на лифте на третий этаж. Как только двери лифта открываются, передо мной предстает фойе «Розентштейн и Барклай» Каменные полы, отполированные до блеска, перед входом свежие цветы на столике и огромные стеклянные двери от пола до потолка, открывающие вход в вотчину работодателя Мэдди. Чувствую себя немного неуютно в сланцах, джинсах и футболке с надписью «Virginia is for lovers» Наверное, стоило бы сначала позвонить, юристы ведь всегда очень заняты, скорее всего, она на каком-нибудь важном совещании, или даже в суде. Кто знает? Блин, я идиотка. Сделав глубокий вдох, открываю одну из гигантских дверей. О моем прибытии извещает колокольный звон. Господи, и тут без него не обойтись.