Опытный соблазнитель
Шрифт:
– Я… я сама справлюсь.
Он достал из рюкзака фонарь:
– Держите. А пока я здесь уберусь.
Молча кивнув, она взяла фонарь. Нога уже почти не болела. Открыв дверь, Мадди вышла в темноту.
Удобства действительно оказались самыми примитивными. К тому же ей действовало на нервы все это шуршание и копошение вокруг – звуки потревоженных светом насекомых, мелких животных.
Мадди постаралась поскорее вернуться в дом. Хотя матрас был старым и пах подгнившей соломой, все же это было лучше, чем спать на
Наконец, свечи в другой комнате погасли, подавая сигнал о его приближении. Она тут же перекатилась на бок, судорожно вцепившись пальцами в край матраса.
Глаза ее были закрыты, но Мадди все равно чувствовала, как он обошел вокруг матраса и посмотрел на нее.
«О боже, вот он наклоняется надо мной…»
– Фонарь я, пожалуй, возьму себе. На всякий случай. Он довольно тяжелый, а у меня нет желания проснуться с проломленным черепом. – И, помолчав, добавил: – Спокойной ночи.
Глава 9
Лежать рядом с мужчиной, стараясь его ничем не побеспокоить, очень тяжело. К тому же никогда раньше Мадди не приходилось спать с кем-то в постели.
«Думай о Джереми, – приказала она себе. – Только о Джереми. Думай о том времени, когда вы снова будете вместе, и все, что сейчас происходит, будет представляться лишь дурным сном».
Здесь Мадди остановилась. Она почему-то вспомнила, как было неприятно, когда Джереми, после их занятий любовью, тут же одевался и быстро уходил.
– Я чувствую себя просто какой-то шлюхой, – сказала она однажды в шутку, когда он торопливо натягивал на себя одежду.
Он начал извиняться:
– Не надо, дорогая. Ты же знаешь, как обстоят дела.
– О да. – Тень Найджела Сильвестра, казалось, висела над ними даже в самые интимные моменты.
Джереми невесело рассмеялся:
– Отец считает, я должен появляться в офисе раньше всех. – Он подошел к кровати и поцеловал ее: – Мы скоро поженимся, Мадди. Нам просто нужно еще немного потерпеть.
«Потерпеть… Но я была очень терпеливой, – подумала она. – Во всех отношениях. Но сколько еще придется всего вытерпеть?»
Мадди начала считать звезды, пока ее глаза не закрылись, устав от их яркого блеска, и она не заснула. А в следующее мгновение она уже увидела над собой синий лоскут ясного неба.
Пару секунд она пыталась вспомнить, где находится и что могло ее разбудить. И вдруг – разрушительная, как приливная волна, – к ней вернулась память, сразу охватив ледяным холодом. Очень медленно Мадди повернула голову.
Андреа Валери был рядом. Всего лишь в футе от нее. Он лежал, опершись на локоть, на губах легкая улыбка, взгляд внимательный и пристальный. Спальный мешок, служивший им одеялом, соскользнул в сторону. Кроме пары шелковых трусов все его тело было покрыто лишь бронзовым загаром. Волосы у него были всклокочены, и ему не мешало бы побриться… Тем не менее ни одно из этих обстоятельств не могло уменьшить его необыкновенной физической привлекательности.
– Доброе утро. – Его голос словно коснулся ее кожи.
Мадди смотрела на него, пытаясь заставить работать свои голосовые связки, в то же время лихорадочно соображая: «Что, черт возьми, можно было сказать в такой ситуации?»
Он укоризненно покачал головой:
– Вы вообще знаете, что нужно делать, когда мужчина рядом с вами в постели говорит вам «доброе утро»? Нет? Тогда позвольте вам это показать.
Он придвинулся ближе, наклонился и провел губами по ее губам.
Прикосновение было легчайшим, и в то же время Мадди почувствовала его всем своим телом – каждым дюймом кожи, каждым кончиком нерва. Все это мгновенно отозвалось нарастающей внутренней дрожью. Дрожью, которая легко могла перейти в сладкую боль. А такого она допустить не могла!
Но эта решимость куда-то исчезла, когда он снова поцеловал ее. Его губы начали двигаться, пока еще мягко, но все более настойчиво. Секунды перетекали в минуты…
Его пальцы отбросили со лба ее влажные волосы, скользнули по контуру лица… а потом ниже…
Дыхание перехватило от смешанного чувства ожидания и возбуждения, в то время как его губы легчайшими прикосновениями следовали тем же самым путем, целуя глаза, щеки, трепещущие уголки губ, а затем коснулись пульса на шее, заставив его участиться от предвкушения.
Когда он поднял голову, лицо Мадди горело.
Сейчас самый подходящий момент оттолкнуть его.
Мадди не была девственницей, но почему-то чувствовала странную напряженность и неуверенность, словно у нее все было впервые.
Ее тело казалось чужим, реакции – странно обостренными. Она словно балансировала на краю бездонной пропасти. Это вызывало страх и одновременно возбуждало.
Мадди хотела оттолкнуть его, но вместо этого ее ладони мягко коснулись его груди, чувствуя, как сильные удары его сердца резонируют с ударами ее сердца.
Словно в ответ на это молчаливое приглашение, Андреа снова приблизился к ее губам. Поцелуй становился все более страстным, требующим ответа, и, наконец, ее губы раздвинулись и он получил то, что хотел.
Полная капитуляция. То, чего хотела и сама Мадди. Не существовало больше ничего правильного или неправильного, были отброшены все барьеры, рожденные напряжением, возникшим между ними с самого первого дня.
Ее соски напряглись, жар между бедер стал нестерпимым.
Его пальцы – медленно, пуговица за пуговицей, – расстегивали на ней рубашку. За ними по теплой обнаженной коже следовали его губы, приближаясь к мягкой округлости груди.