Орбитсвилль (сборник)
Шрифт:
– Как вас зовут?
– спросил Лоример.
– Это имеет значение?
– Лично мне плевать, но надо же как-то к вам обращаться. Кроме того, я должен знать о вас все.
– Раймонд Сэттл.
– Кто вас прислал, Раймонд?
– Не знаю его имени… Официант из «Фиделио», рыжеволосый.
Лоример задумчиво смотрел на собеседника, недоумевая, что может довести человека до такого состояния. Судя по манере речи, Сэттл относился к кругу образованных людей, но, с удовольствием отметил Лоример, именно таких обычно легко ломают жизненные невзгоды.
–
– Родственники?
– Сэттл угрюмо смотрел в кружку.- Всего один. Девочка, ребенок.
– Вы хотите, чтобы деньги достались ей?
– Моя жена умерла в прошлом году, малышка в приюте.- Губы Сэттла растянулись в подобии кривой улыбки.- Очевидно, меня сочли неспособным обеспечить ее воспитание. Будь у меня деньги, в епископате, вероятно, закрыли бы глаза на недостатки моего характера, но, увы, я не могу заработать денег. По крайней мере, обычным способом.
– Понятно. Уж так нам повезло - родиться на Орегонии.
– Я не знаю, что такое везение.
– Жизнь гораздо проще на таких планетах, как Авалон, Моргания, даже на Земле.
– Смерть тоже проще.
– Н-да…- Лоример решил вернуть разговор в деловое русло.- Мне нужны подробности. Я плачу двадцать тысяч и хочу убедиться, что мои деньги не пропадут впустую.
– Не извиняйтесь, мистер Лоример. Я готов. Сэттл говорил с безразличием человека, у которого нет будущего.
Лоример заказал для себя коктейль, стараясь не заразиться отчаянием собеседника. Главное - и на этом надо сосредоточить внимание,- что своей смертью Сэттл откроет новую жизнь для двух людей.
Солнце почти слилось с горизонтом. Лоример летел из города над пламенеющими лесами. У изрезанного бухтами берега он посадил машину на верхушку холма в саду рядом с домом У ил-лена.
Фэй Уиллен сидела на скамейке, натягивая холст на деревянную раму. Простое белое платье подчеркивало глянцевую черноту ее волос. Лоример замер, впитывая красоту и великолепие того, что уже принадлежало ему фактически и скоро должно было стать его собственностью формально. Он кашлянул, и Фэй встрепенулась.
– Майк!
– вскрикнула она, поднявшись на ноги.- Ты так рано… И даже не проверил, здесь ли Джерард.
– Это не имеет значения. Она нахмурилась.
– Но он может заподозрить…
– Фэй, говорю тебе, это не имеет значения.- В голосе Лоримера звучало нескрываемое торжество.- Я нашел!
– Что нашел?
– То, что, по твоему мнению, не найти и за тысячу лет - человека, который жаждет покончить с собой.
– Ох!
– Маленький молоток выпал из ее руки.- Майк, я никогда не думала…
– Все в порядке, милая.- Лоример обнял Фэй и с удивлением обнаружил, что она дрожит. Он крепко прижал ее к себе. В прошлом ему стоило лишь показать свою мужскую силу, чтобы выйти победителем из любого спора.- Я обо всем позабочусь.
– Но я… я не хочу быть замешанной в убийстве.
Лоример подавил вспыхнувшее раздражение.
– Послушай, любимая, мы уже не раз это обсуждали.
– Нет, мне не нравится…
– Просто освобождаемся,- настойчиво повторил Лоример.- Не наша вина, что на этой планете церковь и закон слились воедино. В любом другом месте ты развелась бы в два счета.
Фэй высвободилась из его объятий и села.
– Я знаю, что Джерард стар. Знаю, что он холоден… Но какие бы слова ты ни произносил, это все равно убийство.
– Ему даже не будет больно - я достал газовый пистолет.- Разговор с Фэй складывался не лучшим образом.- Ну сколько времени он будет мертв? Каких-нибудь пару дней. Джерарду покажется, что он закрыл глаза и очнулся в другом теле.- Лоример изо всех сил пытался найти веский довод.- В молодом теле, между прочим. Мы, собственно, оказываем ему благодеяние.
Фэй медленно покачала головой.
– Нет. Если я соглашалась раньше, то только потому, что по-настоящему никогда в это не верила.
– Ты ставишь меня в трудное положение,- сказал Лоример.- Мне придется прибегнуть к силе. Ради твоего же блага.
Фэй нервно рассмеялась.
– Собираешься шантажировать?
– Называй это так, Фэй. Епископат косо смотрит на супружескую измену, но я мужчина и к тому же холост. А вот ты… ты женщина, изменившая верному мужу…
– Джерард вынужден быть верным. Он ни на что не годен!
– Нет, милочка, это не оправдание. Никакие деньги и адвокаты не спасут тебя…
Лоример с облегчением заметил смятение Фэй. Да, она богата и красива, но когда дело доходило до конфликтов, пассивность ее характера неизменно обеспечивала ему победу. Он выждал несколько секунд, чтобы угроза оказала должное воздействие, потом сел на скамейку рядом с Фэй.
– Что за глупый разговор! Вместо того, чтобы обсуждать будущее. Ты ведь на самом деле не передумала?
Фэй подняла на него грустные глаза.
– Нет, Майк. Не передумала. Лоример порывисто сжал ее руку.
– Я все уточнил. Тот тип, которого я нашел,- неудачливый художник. Кстати, ты можешь сейчас дать мне деньги для него?
– Двадцать тысяч? По-моему, в сейфе внизу даже больше. Я принесу.- Фэй встала, потом повернулась к нему.- Как его зовут?
– Раймонд Сэттл. Слышала? Она покачала головой.
– Что он рисует?
– Не знаю… Какая разница? Нам важно лишь, что он решил покончить с собой.
Возвращаясь в город, Лоример заново обдумал свой план. Джерард Уиллен был энергичным преуспевающим дельцом, и никто не мог сказать, что он женился на Фэй ради денег. Он увидел ее, влюбился и стал добиваться с отчаянным пылом, перед которым Фэй - податливая чужой воле - не смогла устоять. Но их супружеская жизнь омрачалась тем, что сразу после свадьбы, словно израсходовав весь пыл на ухаживание, Джерард стал проявлять к жене исключительно отеческие чувства. От Фэй требовалось лишь присутствие на церковных службах и официальных обедах.