Орден дракона
Шрифт:
— Вы сказали «драгонисты»?
— Драконисты,— поправил мальчика Корнелиус.— Члены ордена дракона.
— А я думал, вы из ФБР.
— Агент Менг из ФБР. А вообще во многих правительственных структурах — и здесь, у нас, и за рубежом — работают люди из нашего братства. Однако у меня нет времени на сотрудничество с этими маловажными организациями. Ты еще так молод, Чарли. Ты не представляешь, как трудно добиться своей цели в этом мире.
Чарли съежился на сиденье.
— Прошу прощения,— сказал Корнелиус.— Тебя, наверное, пугает то, что я драконист?
Чарли кивнул.
— Слышал, один из наших людей заходил к тебе домой. И, похоже, устроил там черт знает что. Прими мои искренние извинения. Должен признать, он действовал вопреки моим приказаниям. Его послали спасти тебя, а вовсе не причинить вред.
Чарли смотрел ему прямо в глаза. Он заметил: Корнелиус ни разу не моргнул.
— Неужели?
— Вот тебе крест. — И Корнелиус перекрестился длинным указательным пальцем, дотронувшись до груди в том месте, где должно быть сердце.
— Ладно, поехали дальше. Прошлого все равно не изменишь, а вот будущее ты в силах изменить,— произнес он, отчетливо и многозначительно выговаривая каждое слово.
Чарли немного взбодрился.
— Это верно.
— Рад, что ты со мной солидарен. Итак. Будущее…
Корнелиус поднялся и щелкнул выключателем на стене. Столик посреди комнаты озарился мягким белым светом. Корнелиус вышел из комнаты и вскоре вернулся с тремя страницами, вырванными Чарли из Библии Гутенберга. Он выложил их на стол перед мальчиком.
— Мне сказали, это ты вырвал их из книги.
— Да,— осторожно ответил Чарли, не зная, принимать эти слова за порицание или за похвалу.
— Отличная работа,— заметил Корнелиус.
Чарли еле слышно выдохнул — от облегчения.
— Агент Менг наверняка бы испортил страницы. Но не ты. Ты с уважением относишься к книге.
— Моя мама бы так не сказала, — пробормотал Чарли.— Да она просто убьет меня, если узнает.
— Твоя мама, конечно, никогда бы такого не сделала. Я уверен в этом. Так какое право она имеет сердиться на тебя за то, что натворила сама?
Чарли недоуменно склонил голову набок.
— Мама ни за что не стала бы вырывать страницы из Библии Гутенберга. Скорее бы бросилась на съедение волкам.
Корнелиус расправил листы, лежащие на столе.
— Волкам? А как насчет драконов? — спросил он, наклонился и прошептал Чарли в самое ухо: — Хочешь узнать правду? И ночи не пройдет, как твоя мама самолично вырвет три страницы из Библии Гутенберга. Собственными руками. И сделает она это во имя спасения жизней тех, кого любит больше всего на свете.
Чарли сидел неподвижно. Он не ответил. А потом вдруг вскочил и бросился к двери. Стул отлетел в сторону, задел Корнелиуса, тот хотел схватить мальчишку, но не успел.
— А ну, назад! — крикнул он.
Чарли распахнул дверь и опрометью выбежал в просторное складское помещение. Там дорогу ему преградили пятеро мужчин в черном. Он заметался, но пришлось остановиться. Эти пятеро стояли стеной.
— Ну, далеко собрался? — спросил Корнелиус и ухватил Чарли ледяными пальцами за горло.
— Только не бейте!
— Бить? Ни за что.— Корнелиус затащил Чарли обратно в комнату и заставил сесть на стул.— Вообще-то я приготовил тебе подарочек.
Корнелиус полез во внутренний карман пиджака и достал какой-то предмет. Шприц. Без всяких предупреждений он вонзил иглу в шею Чарли.
Тот вскрикнул.
Корнелиус вытащил иглу. Чарли прикоснулся к шее и взглянул на кончики пальцев — на них осталась кровь.
— Я только что ввел тебе цифровой датчик. Попробуй только выйти из этой комнаты, и весь склад взорвется, останется лишь обугленная воронка в земле.
Шаги Корнелиуса эхом отдавались от стен складского помещения, следом на почтительном расстоянии от главы ордена вышагивали мужчины в черном. В каждом из подразделений ордена ходили настоящие легенды о жестокости Корнелиуса: в России он выпустил кишки главе местной мафии; в Австралии бросил священника на съедение свиньям; в Бразилии сжег живьем мать на глазах ее дочери. И все во имя священного Крестового похода. Некоторые члены ордена подвергали сомнению цель этого похода — ведь не было доказательств, что сокровища, за которыми они охотятся, существуют на самом деле. Сомневающихся безжалостно уничтожали. Фоме неверующему не место в рядах рыцарства. Другие же члены спешили доказать свою преданность доктрине дракона — так называл Корнелиус свою цель. И ряды их множились.
Агент Менг принадлежал к числу последних. И хотя Корнелиус презирал федералов, считая их чистоплюями — к примеру, Менг всегда перепоручал задания, связанные с кровопролитием, кому-нибудь из подчиненных,— сомневаться в его преданности у магистра не было оснований.
— Ты должен кое-что для меня сделать, — сказал Корнелиус, выходя из здания склада.
Менг ждал его у дверей.
— У меня есть Гарсиа, он займется мальчишкой, если надо его устранить.
— Нет,— ответил Корнелиус и брезгливо поморщился — уж слишком очевидно было нежелание Менга «пачкать руки».— Ты должен съездить в аэропорт.
— Я думал, Августа доставит Ксандра.
— Доставит. А ты привезешь мне Эйприл.
— Она направляется сюда? Ушам своим не верю!
— Смотри, она крепкий орешек,— предупредил Корнелиус.— И помни, в случае успеха можешь рассчитывать на повышение.
Менг подошел к лимузину.
— Я вас не подведу, сэр.
— Вот и славно,— сказал Корнелиус.— И прекрати называть меня «сэр». «Магистр» будет в самый раз.
Менг показал значок, прошел мимо охранников на входе и устремился к терминалу, где должен был приземлиться самолет Эйприл. Он сверился с часами. Оставалось двадцать минут.