Орден Кракена 6
Шрифт:
— Уходите на другой фланг! — обратился я к аристократам и их гвардейцам. — Здесь я сам с ними разберусь.
— Джон, это опять твои трюки? — удивился один из баронов.
— Не трюки, а тактика, — улыбнулся я, и прикончил ещё парочку мечников.
Аристократы, убедившись, что им здесь больше ничего не достанется, стали перегруппировываться на другой фланг.
Я долго ещё сражался в тумане, а вся трава вокруг меня уже была устлана останками врагов, пока не наткнулся на надменного капитана одного из арданских отрядов.
—
С беззаботным выражением лица я выехал из тумана ему навстречу. Капитан стоял совершенно один, и перекидывал меч из руки в руку.
— Извини, не могу сказать о тебе того же, — ответил ему. — Впервые вижу твою морду. Но может тебе удастся меня удивить? — вытянув вперед щупальца, я подстегнул коня и помчался прямо на него.
Но в этот миг, из укрытий в земле, с обоих сторон от меня, выскочило несколько десятков арданских воинов. У них были активированы отличные маскирующие артефакты, и разглядеть их, когда они лежали в траве, было невозможно даже самому опытному охотнику.
Они молниеносно накинули петли на каждое из моих щупалец, свалив меня с коня на землю. Для приличия я немного подёргался, словно стараясь вырваться. Но враги довольно быстро скрутили мне руки и ноги.
— Что, моллюск проклятый, уже не так уверен в себе? Ха-ха! — рассмеялся капитан, приближаясь ко мне поближе.
А ведь он даже не догадывается, что я знал заранее об этих замаскированных противниках. Возможно, охотник, или какой-нибудь опытный ищейка мог бы их и не заметить, но зрение Кракена никогда не подводило. Мне сразу была видна их аура жизни. Так что, эту игру вел я, хотя капитану, наверное, так и не казалось. Конечно же, я позволил себя связать, иначе у них бы ничего не вышло.
— Можешь молить о пощаде, Кракен, — и при этом капитан пнул меня ногой в бок. — Тогда мы убьем тебя быстро.
— Знаете, я тоже думал убить вас быстро, но теперь передумал, — зловеще посмотрел на него, и мои щупальца разом прожгли все путы.
Освободившись, я отшвырнул арданцев от себя и высвободил руки и ноги. Вскочив на ноги и обведя взглядом опешивших врагов, я вытащил склянки с кислотой и разбросал их вокруг себя. Глупцы даже не успели отскочить из радиуса поражения. И теперь на их лицах слазит кожа, и очень скоро станут видны мозги — если они у них вообще есть.
Повезло только капитану, которого я откинул дальше всех. Он стал заикаться от увиденного, и ничего толком не смог выговорить.
Я уверенным шагом двинулся к нему. Капитан двумя руками вцепился в меч, а его ноги в затряслись боевой стойке.
— Смотрю, ты дрожишь от страха, — бросил я ему и парировал его удар мечом.
Наши клинки лязгнули пару раз, и я схватил его щупальцем за ногу, повалив на землю. Это была как раз та самая нога, которой он меня пнул. Можно было бы её отрубить,
Не давая ему подняться, я несколько раз зарядил ему кулаком в лицо и вылил на него воспламеняемую смесь из склянки. Достаточно было выпустить магией одну искру, как капитан ярко вспыхнул. Одежда и волосы на нем загорелись. И это пламя невозможно было потушить, ему бы понадобилось много воды, которой здесь нет.
Я не стал досматривать, как он умрёт, мне и так было ясно, что ему не спастись. Сняв с плеча арбалет, я продолжил отстреливать арданцев, сражающихся вдали против мальзаирцев.
Выстреливая болты, один за другим, я приблизился к ним и вступил в ближний бой. Мои союзники, однако, не были этому рады, слишком много брызг крови я поднимал, орудуя щупальцами.
Битва затянулась на несколько часов, и я уже порядком вымотался. Но всё же, с отрядом арданцев мы почти покончили.
Занося меч над головой очередного врага, я услышал, как меня окликнул Грегор, прискакавший ко мне. Его доспехи были помяты, а лицо покрыто грязью.
— Джон, срочно в штаб! — махнул он рукой. — Есть новости!
Отрубив арданцу голову, я направился следом за Грегором. В седле, на скаку, я напился воды и немного отдышался. Подъехав к полевому штабу, я устало спрыгнул на землю.
— Грегор, может скажешь, в чём дело? — спросил я, направляясь в шатёр.
— Сейчас Флавий всё объяснит, — ответил главный стражник с крайне серьёзным лицом. Значит, точно что-то случилось с Мальзаиром.
Войдя внутрь, я сел на стул и вопросительно посмотрел на бледного бургомистра.
— У нас серьёзные проблемы, — начал Флавий. — Эти подонки натравили на Мальзаир горгулий!
— Но в городе оставляли магов для прикрытия, да и стражников тоже, — я потер ладонью лоб.
— Да, но это ещё не самое страшное. По данным нашей разведки, инфернианцы на кораблях направляются в порт Мальзаира, — добавил бургомистр. — Арданцы решили атаковать наименее защищённые позиции.
— В городе достаточно баллист и катапульт, которые изготовили гномы. Стражники смогут какое-то время продержаться. Но вопрос в том, насколько долго, — вмешался Грегор.
— Один момент, — попросил я минуту и активировал связующий артефакт.
Мне нужно было узнать, как обстоят дела в моём замке. Квазик ответил не сразу, видимо, у них там тоже было уже жарко.
— Слушаю! — запыхавшись, выдавил он, спустя десять минут.
— Как обстановка в замке? — спросил я.
— У нас тут горгулий до чёртиков, Джон! Ты правильно сделал, что послал нас назад. Иначе замку пришла бы крышка, — отрапортовал он.
— Вы справитесь?
— А у нас есть выбор? — усмехнулся Квазик. — Ладно, Джон, мне надо идти. Горгульи сами себя не убьют. Но за нас особо не волнуйся, мы с подобным уже имели дело.