Орлиное гнездо
Шрифт:
До самолета оставалось полтора часа, и за это время Дженни успела отдаться несчастному мальчику чуть ли не прилюдно — в такси, водитель которого согласился за энную сумму погулять в сторонке.
В самолете Дженни всячески демонстрировала, что летит с этим мальчиком и к Хантеру никакого отношения не имеет. Но майор все прекрасно понял и подошел к ним обоим, чтобы разъяснить свою позицию в этом деле.
Дженни и Джереми как раз целовались. Они всю дорогу целовались, и Джереми очень смущался, а Дженни — уже не очень.
— Слушай меня, девочка, — сказал Хантер, оторвав Дженни от поцелуя. — Когда я говорю, что сказка
Дженни приняла серьезный вид, поправила очки и спросила таким тоном, словно увидела Хантера впервые:
— А в чем, собственно, дело, сэр?
И тут же с кресла за ее спиной поднялся какой-то бугай ростом на голову выше Хантера и грозно пробасил:
— Мисс, этот парень к вам пристает?
— Нет, он, наверное, просто обознался.
— В общем, ты меня поняла, — оставил последнее слово за собой Хантер, после чего вернулся на свое место.
Но Дженнифер не поняла. Когда ночью Хантер выехал из Финикса на машине в сторону Эль-Пасо, он заметил, что негодная девчонка катит за ним на мотоцикле. Когда и где она сумела раздобыть мотоцикл, майор представить себе не мог. В голове вертелось только одно объяснение — подстава. Кто-то сильно интересуется, чем занят командир отряда «Саймак» в эти горячие дни — вот и подослал к нему эту девчонку. Однако даже это объяснение выглядело более чем странно. Серьезные спецслужбы так не работают. Ведь нейтрализовать Дженнифер, прямо хоть сейчас, не стоит никакого труда.
Хантер свернул на второстепенную дорогу, ведущую к индейской резервации. На этой дороге ночью не было ни единой машины и ни единого человека.
Дженнифер повернула следом.
Майор разогнал свою машину до скорости, небезопасной на такой дороге, а потом резко затормозил, следя, однако, чтобы мотоцикл не врезался в его машину сзади.
Они остановились впритык друг к другу, и Хантер пулей вылетел из автомобиля. Дженни попыталась развернуть мотоцикл, чтобы отъехать на безопасное расстояние, однако не успела. Хантер выдернул ее из седла, заломил руку назад, а свободной рукой стал манипулировать с двигателем мотоцикла, приводя его в негодность.
— Я предупреждал, что у тебя будут серьезные неприятности? — говорил он при этом. — Вот они и начались.
Несколькими движениями Хантер раздел девчонку догола, не обращая внимания на то, что оторванные пуговицы летят в разные стороны, а джинсы разрываются по швам. Всю одежду он швырнул к себе в машину, сел в нее сам и умчался, оставив голую Дженнифер лежать на дороге. Он был уверен, что на этот раз сказка уж точно кончилась.
126
Из Ливерпульской гавани
Всегда по четвергам
Суда уходят в плаванье
К далеким берегам.
Плывут они в Бразилию,
В Бразилию, в Бразилию,
И я хочу в Бразилию
К далеким берегам.
Аора Альтман лежала обнаженная в шезлонге на носу яхты «Амор» и смотрела в бинокль. Горизонт был чист.
Яхта бразильского миллионера могла идти так же быстро, как спасательные суда ВМС США, но она отстала от них на несколько часов.
Вообще-то считалось, что яхта вовсе не гоняется за американскими военными спасателями, а тихо-мирно идет себе в Бразилию, на родину диких обезьян и богача Эсперантуша. А почему она движется черт знает каким кружным путем, вместо того чтобы прямехонько проследовать через Панамский канал и выйти в Карибское море, так на это есть элементарный ответ: у богатых свои причуды. А у их любовниц соответственно — свои. Вот, к примеру, Аора Альтман терпеть не может ходить в одежде и мечтает найти страну, где можно гулять нагишом по улицам, посещать в таком виде магазины и кино, бегать по утрам трусцой и даже заседать в парламенте.
Не то чтобы Аоре уж очень хотелось в голом виде заседать в парламенте. Просто отсутствие на земном шаре страны, где это разрешено, ее слегка угнетало.
Зато на яхте Эсперантуша было хорошо. Он не только не запрещал ходить нагишом круглые сутки, но даже поощрял это, не проявляя вместе с тем чрезмерных сексуальных домогательств. Умеренные домогательства такого рода Аора соглашалась терпеть, понимая, что это естественные издержки жизни в обществе людей, с детства воспитанных в убеждении, что нагота обязательно связана с сексуальностью.
Матросы «Амора» — все как один темпераментные латиноамериканцы — тоже страдали этим заблуждением и наперебой пытались соблазнить Аору. А она была не прочь соблазниться, только вот не знала, кого выбрать. В конце концов, когда на океан спустилась ночь, она решила положиться на волю стихии и спокойно уснула в шезлонге, предполагая, что ее разбудят любовные прикосновения одного из воздыхателей.
Разбудили ее звуки драки. Все три матроса пришли к ней одновременно и теперь решали вопрос о приоритете древнейшим способом. В результате один из них упал за борт, и Аоре пришлось его спасать. Эсперантуш был очень недоволен — в особенности тем, что крики на палубе и резкие маневры яхты оторвали его от бесконечного сеанса любви с Хелен Ларсен. А сама Хелен вдобавок ушиблась, падая с койки, и тоже была очень недовольна. Зато рано утром яхта встретила танкер, идущий с запада. Команда — сплошь азиаты — в полном составе во главе с капитаном сгрудилась по правому борту, чтобы посмотреть, как Аора Альтман делает зарядку.
— Эй, ребята! — обратилась она к азиатам по громкой связи. — Вы, случаем, не встретили сегодня ночью американских морских спасателей?
— А чем мы хуже, красавица? — заорал один матрос с танкера.
— Представляешь, мой жених удрал от меня накануне свадьбы. Я обязательно должна сказать ему, что между нами все кончено.
— Ну-ну. Только торопись, детка. Женишок обогнал тебя миль на двести.
— Спасибо за совет, парень! Где ты научился так хорошо говорить по-английски?
— Это всемирный язык портовых девочек! Без него ни в одном порту не обойтись.
Корабли разошлись, но теперь Аора была уверена, что яхта «Амор» держит правильный курс.
127
Полицейская машина с воющей сиреной и сверкающей мигалкой пристроилась Хантеру в хвост. Майор машинально взглянул на спидометр, а потом вспомнил, что едет по автостраде, где нет ограничения скорости.
Полицейская машина тем временем обошла его слева и начала притормаживать. Пришлось остановиться.
Двое копов с пистолетами в руках выскочили из своей тачки и взяли Хантера в клещи по всем правилам полицейского искусства.