Орлы капитана Людова
Шрифт:
Сливин, Потапов, Курнаков, Андросов, Жуков вглядывались в приближающиеся корабли.
На мачте крейсера широко развевались, пружинились на ветру пестрые сигнальные флаги.
«Добро
— Да ведь это Володя Ларионов! Ишь каким красавцем командует! — крикнул, вытягиваясь над поручнями, Сливин.
Его острый глаз уже различал черты старого фронтового друга, бывшего командира эсминца «Громовой», теперь держащего на грот-мачте крейсера брейдвымпел командира соединения.
Ларионов стоял на мостике крейсера, тоже смотрел в бинокль. Невысокий, очень прямой, франтовски затянутый в черную морскую тужурку.
— Захождение! — скомандовал Сливин. Взбежавший по трапу горнист уже ждал, приложив к губам, сверкающую медь горна. Военные моряки вытянулись, офицеры приложили руки к фуражкам. Звонкие протяжные звуки горна полились с мостика над волнами.
И над палубой крейсера взлетели такие же звуки — музыка традиционного боевого приветствия, которым обмениваются, встречаясь, корабли нашего непобедимого флота.
И мичман Агеев, вытянувшись на юте, приложив к фуражке сильную обветренную руку, почувствовал новый прилив высокого светлого счастья — счастья советского человека, после долгого похода увидевшего вновь берега милой родной земли.
СЛОВАРЬ МОРСКИХ ТЕРМИНОВ, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В КНИГЕ
Аз— буквенное обозначение одного из флагов военно-морского свода сигналов. Значение его: «нет, не согласен».
Анероид— разновидность барометра для определения силы давления воздуха.
Банка— мель, возвышение морского дна, опасное для плавания кораблей. Кроме того, банками называются на флоте скамейки и табуретки.
Боны— плавучие заграждения, состоящие из системы надводных поплавков, бревен, сетей, защищающих вход в порт.
Верхняя палуба— открытая палуба корабля. Название ее носовой части — бак или полубак, кормовой части — ют.
Вест— запад.
Вьюшка— барабан с диском. Служит для наматывания троса.
Гак— металлический кованый крюк.
Гафель— наклонный шест у вершины мачты. На верхнем его конце во время
Зюйд— юг.
Изобаты— линии на морской карте, соединяющие точки равных глубин.
Кабельтов— десятая часть морской мили.
Киль-блоки— подпоры из деревянных брусьев, укрепленных один на другом.
Кингстон— клапан в подводной части корабля (в трюме), предназначенный для приема воды из-за борта.
Клотик— кружок на вершине мачты, где устанавливается сигнальный фонарь.
Клюз, полуклюз— отверстия в борту для пропускания троса или якорной цепи.
Кнехты— литые, стальные или чугунные, тумбы, служащие для закрепления на них тросов.
Комингс— высокий стальной порог вокруг люка или у двери каюты, мешающий проникновению воды внутрь корабля.
Комендоры— матросы-специалисты, обслуживающие корабельные пушки.
Координаты— широта и долгота какой-либо точки на поверхности земного шара.
Корвет— небольшой военный корабль.
Кубрик— жилое помещение для матросов на корабле.
Мателот— соседний в строю корабль.
Мегафон— рупор, служащий для передачи команд.
Минреп— стальной трос, соединяющий мину с якорной тележкой на морском дне.
Мушкель— деревянный молоток, употребляемый при такелажных работах.
Нактоуз— плотно прикрепляемый к верхней палубе шкафчик для установки на нем котелка магнитного компаса.
Норд— север.
Обедник— поморское название юго-восточного ветра.
Ост— восток.
Пирс— часть набережной, к которой причаливают корабли.
Побережник— поморское название северо-западного ветра.
Полуношник— поморское название северо-восточного ветра.
Проводник— тонкий трос, служащий для передачи с корабля на корабль или на стенку более толстых тросов.
Рандеву— заранее назначенное место для встречи кораблей в море.
Рангоут— деревянные или стальные части оборудования верхней палубы.
Ревун— электрический сигнальный прибор, по звуку которого производится залп корабельных орудий или торпедных аппаратов.
Репитер— компас-повторитель, принимающий показания основного корабельного компаса.
Ростры— возвышение в средней части корабля, где обычно размещаются шлюпки, баркасы.