Оружейные лавки империи Ишер (сборник)
Шрифт:
Она остановилась, прищурясь, неспешно приблизилась и произнесла с излишней резкостью в голосе:
— Вы подобрались очень тихо. Должно быть, описали круг и зашли с запада.
— Нет, — проговорил он неторопливо. — Я задержался на востоке.
Казалось, леди Глория задумалась, хмуро и с пренебрежением рассматривая Мэлтби. Она плотно сжала губы, которые припухли и, должно быть, болели, потому что Глория вздрогнула.
— Что вы обнаружили? — спросила она. — Нашли что-нибудь?..
Она смолкла, внезапно осознав, что с губами не все в порядке. Глория легко коснулась их пальцами, и в яростном взгляде отразилась осенившая
— Да, вы совершенно правы.
Она разглядывала его, с трудом сдерживая гнев. Справившись с собой, произнесла каменным голосом:
— Попробуйте еще раз — и я со спокойной совестью застрелю вас.
Мэлтби без улыбки покачал головой.
— И в одиночестве проведете здесь остаток жизни? Вы сойдете с ума. — Он тотчас же понял, что для логических выводов гнев ее слишком велик, и поспешно добавил: — К тому же вам пришлось бы стрелять мне в спину. Не сомневаюсь, что вы могли бы это сделать по долгу службы. Но не по личным мотивам.
К удивлению Мэлтби, на глазах у нее выступили слезы. Разумеется, слезы гнева — но все-таки слезы! Быстро шагнув вперед, она дала ему пощечину.
— Ты, робот! — всхлипнула она.
Мэлтби посмотрел на нее, потом насмешливо улыбнулся.
— Если память мне не изменяет, леди, высказавшая это справедливое замечание, является той самой особой, которая в своем циркулярном радиопослании всем планетам Пятидесяти Солнц клятвенно заверяла, что за пятнадцать тысяч лет земляне забыли о своем предубеждении против роботов.
Возможно ли, — закончил он, — что при ближайшем рассмотрении проблема оказалась куда более сложной?
Ответа не последовало. Сиятельная Глория Сесилия прошмыгнула мимо и скрылась внутри корабля. Когда несколько минут спустя она появилась вновь, лицо ее выражало безмятежность, а следы слез, как заметил Мэлтби, исчезли.
— Что вам удалось обнаружить за время моего отсутствия? — мирно поинтересовалась она. — Я откладывала связь с кораблем до вашего возвращения.
— Я полагал, они просили вас выйти на связь в десять часов, — заметил Мэлтби.
Она пожала плечами, и в голосе ее зазвучали высокомерные нотки:
— Они ответят, когда я вызову. Удалось вам обнаружить следы разумной жизни?
Мэлтби ощутил прилив сочувствия к человеку, на долю которого выпало столько потрясений, сколько пережила главный капитан Лорр.
— Долина представляет собой сплошное болото, — сказал он, — И джунгли очень древние. Ни одного следа пилы или топора. Удалось заметить несколько странных зверей, а также двурукое и четвероногое существо, издали наблюдавшее за мной. Оно было вооружено копьем, но находилось слишком далеко, чтобы я мог воспользоваться гипнозом. Должно быть, деревня неподалеку. Возможно, на краю долины. Я собираюсь в течение ближайших нескольких месяцев разобрать отсек и по частям перенести на твердую землю. Специалистам вашего корабля я передал бы следующее: мы находимся на планете, обращающейся вокруг звезды спектрального класса G; это солнце крупнее типичного желто-белого и имеет более высокую температуру поверхности — оно более горячее, потому что, даже будучи очень удаленным, дает достаточно тепла для поддержания в северном полушарии планеты субтропического климата. В полдень солнце стояло чуть к северу, а сейчас вновь повернуло на юг. Наклон оси планеты я навскидку определил бы градусов в сорок, а значит, можно ожидать холодной зимы, хотя это и не подтверждается возрастом и характером растительности.
Леди Лорр нахмурилась.
— Эти сведения не кажутся мне полезными, — проговорила она. — Впрочем, я всего лишь администратор.
— А я всего лишь метеоролог.
— Верно. Пойдемте — возможно, мой астрофизик сумеет извлечь из этого что-нибудь.
«Ваш астрофизик», — подумал Мэлтби, но вслух этого не сказал.
Он последовал за Глорией внутрь корабельного отсека и закрыл за собой крышку люка.
С кривой усмешкой он разглядывал интерьер капитанского мостика, пока Глория усаживалась перед астровизором. Впечатляющее сверкание пульта управления, занимавшего целую стену, казалось теперь насмешкой. Вся управляемая отсюда машинерия осталась далеко в космосе. Некогда она царила над Большим Магеллановым Облаком; теперь же его пистолет был гораздо более могущественным орудием. Он ощутил на себе взгляд капитана Лорр.
— Не понимаю, — сказала она, — Они не отвечают.
— Возможно, — Мэлтби не смог сдержать легкой насмешливой интонации, отчетливо прозвучавшей в его голосе, — у них были веские причины ждать вашего вызова именно в десять часов.
Мускулы на ее лице чуть заметно вздрогнули, выдавая сдерживаемое раздражение, но вслух леди Глория не произнесла ни слова. Мэлтби холодно продолжал:
— В конечном счете это не так уж важно. Они лишь осуществляют стандартную процедуру, отыскивая ту спасительную уловку, при помощи которой нас можно было бы вытащить отсюда, — и не находят ее. Лично у меня не хватает воображения представить себе чудо, которое позволило бы нас отыскать.
Женщина словно не слышала его слов.
— Почему мы ни разу не поймали радиопередач Пятидесяти Солнц? — хмурясь, спросила она. — За все десять лет пребывания в Облаке не было даже шепота.
— Все радиопередачи ведутся на крайне сложной плавающей волне, длина которой меняется чаще двадцати раз в секунду. — Мэлтби пожал плечами. — Ваши приемники зарегистрировали бы только регулярное пощелкивание — каждые десять минут. И…
Его прервал голос, раздавшийся из астровизора; на экране появилось лицо исполняющего обязанности главного капитана Рутгерса.
— Ох, это вы, капитан, — воскликнула леди Глория. — Что вас задержало?
— Мы осуществляем высадку на Кассидор-Семь, — прозвучал ответ. — Вы же знаете, устав требует, чтобы главный капитан…
— Да, конечно. Но теперь вы свободны?
— Нет. Я улучил момент, чтобы убедиться, что с вами все в порядке, и теперь переключу вас на капитана Плэнстона.
— Как происходит высадка?
— Отлично. Контакт с правительством установлен. Похоже, они смирились. А теперь я должен идти. До свидания, леди.
Лицо его мелькнуло и исчезло; экран опустел. Это было едва ли не самое краткое из когда-либо произносившихся приветствий. Но погруженный в уныние Мэлтби почти не обратил на него внимания.
Итак, все кончилось. Отчаянная затея лидеров Пятидесяти Солнц, его собственная попытка уничтожить гигантский линкор наглядно показали тщетность борьбы с непобедимым противником. Его охватило безысходное чувство поражения — в полном смысле слова. А с ним — и осознание того, что больше никакой борьбы в его жизни не будет. Но и это не изменило его угрюмого настроения.