Оружейные лавки империи Ишер (сборник)
Шрифт:
Хедрок быстро прошел в отсек питания, перекусил и отнес Гриеру бутерброды и кофе. Пришлось убрать одну из силовых линий, чтобы тот смог двигать правой рукой и поесть самостоятельно.
В восемнадцать часов двадцать девять минут Хедрок уселся перед приборной доской управления. Телестат по-прежнему не подавал признаков жизни. Либо Иннельда прекратила вызовы до утра, либо нужно чего-то ожидать. Хедрок не имел права выпускать ситуацию из-под контроля. Он заглянул в абонементный справочник, включил телестат — только микрофон, а не изображение — и набрал номер ближайшего полицейского участка,
— Полиция? Меня держат силой, кажется, на борту космического корабля. Помогите!
Последовало молчание, затем мужской голос тихо спросил:
— По какому адресу?
Хедрок дал адрес и кратко объяснил, что был нанят ремонтировать атомные двигатели, но сейчас его силой держит человек по имени Рел Гриер.
Его прервали:
— Где находится Гриер?
— Лежит в своем кабинете наверху.
— Подождите минутку, — сказал человек.
Пауза, а затем вмешался голос императрицы, который невозможно спутать ни с чьим:
— Ваше имя?!
— Дэниел Нилан, — сказал Хедрок и добавил с тревогой в голосе: — Пожалуйста, поторопитесь. Гриер в любой момент может спуститься. Нельзя, чтобы он меня застукал.
— Почему бы вам просто не открыть дверь и не выйти?
А у него на простой вопрос был припасен столь же простой ответ — дескать, открыть дверь можно только из комнаты Гриера.
— Понятно…
Сказала и задумалась. Хедрок представил себе, как ее быстрый ум анализирует ситуацию и возможные последствия. Должно быть, решается на какие-то шаги…
— Мистер Нилан, ваш вызов полиция переключила на отдел секретной службы. Дело в том, что вы невольно оказались замешаны в историю, представляющую интерес для правительства. — Затем императрица добавила: — Не волнуйтесь!
Хедрок решил промолчать.
— Мистер Нилан, — продолжала Иннельда, — не могли бы вы включить изображение? Крайне желательно видеть, с кем разговариваешь.
— Могу, только тогда я буду видеть вас, а не вы меня — здесь нет необходимой ручки.
— Нам известно, что мистер Гриер скрывает свою внешность, — ледяным тоном произнесла она. И вдруг резко добавила: — А теперь живо — я хочу, чтобы вы взглянули на меня!
Хедрок включил экран и наблюдал, как постепенно на нем появляется изображение императрицы. Он подождал какое-то время, а затем прошептал:
— Ваше величество!
— Вы меня узнали?
— Да-да, но…
Она его оборвала:
— Мистер Нилан, вы занимаете совершенно особое положение в ходе великих событий. Ваше правительство, ваша императрица требуют от вас преданности и верной службы.
— Ваше величество, — произнес Хедрок, — простите меня, но, пожалуйста, поторопитесь.
— Я буду говорить ясно — постарайтесь понять! Сегодня днем, когда мне сообщили, что неизвестный молодой человек, то есть вы, проник в космический корабль Гриера, я тотчас же приказала казнить некоего капитана Хедрока, шпиона Торгового дома оружейников, чье присутствие во дворце терпела до поры до времени.
Она немножко спутала время, отметил про себя Хедрок, и к правде примешала ложь, но он не имел права поправлять ее. Она пропустила мимо ушей его призыв поторопиться, и это настораживаю. Разумеется, императрица рассматривает возникшую ситуацию как непредвиденную, но благоприятную для себя возможность, а что станет с Дэниелом Ниланом, ее ничуть не занимает. По всей вероятности, она считает, что всегда может вернуться к переговорам с Гриером, и тут, наверное, она права.
— Я говорю вам это, чтобы наглядно проиллюстрировать степень мер предосторожности, которые намерена принять, чтобы обеспечить неукоснительное исполнение моей воли, — продолжала она негромким, но твердым голосом. Во взгляде сверкала решимость. — И пусть участь капитана Хедрока служит напоминанием для всех, — кто посмеет ослушаться меня или пренебречь своими обязанностями. Вот что вам надлежит делать, так как отныне вы солдат на службе правительства. Продолжайте для отвода глаз заниматься тем, что начали, то есть убедите Гриера, будто выполняете взятые на себя обязательства. А как только он отвлечется, разбирайте узлы, которые находятся в рабочем состоянии. Я уверена, это можно делать столь искусно, что комар носа не подточит.
Она перевела дыхание.
— А теперь слушайте внимательно. Как только вы парализуете двигательные способности корабля, воспользуйтесь первой же возможностью и дайте нам знать. Достаточно одного слова. Включите телестат и шепните «уже» или что-нибудь в этом роде, и мы начнем действовать. У нас в боевой готовности возле ангара восемь орудий со стомиллионными зарядами. Таков план. И он будет выполнен. После его успешного завершения вы в течение двадцати четырех часов получите огромное вознаграждение за содействие.
Императрица высказалась и расслабилась. Взгляд, только что горевший буйным огнем, смягчился. Лицо вдруг озарилось теплой улыбкой.
— Надеюсь, Дэн Нилан, я выразилась достаточно ясно, — произнесла она спокойным тоном.
Вне всяких сомнений! Хедрок сидел как завороженный, позабыв о последнем дне во дворце, обо всех ее подозрениях и угрозах. Он не ошибся, когда пришел к заключению, что правительница будет играть выдающуюся роль в любой критической ситуации этого суматошного века.
Он начал анализировать скрытый смысл всего сказанного и был близок к состоянию шока, когда голос императрицы прервал его мысли:
— Зейдел, продолжайте!
На экране появилось изображение человека лет сорока пяти. Голубовато-серые глаза, тонкий нос, похожий на клюв, и длинная щель вместо рта. По вульгарной физиономии Зейдела блуждала мрачная улыбочка.
— Вы слышали приказание нашей блестящей правительницы, — сказал он вялым голосом. — Этот негодяй Гриер противопоставил себя короне. Он обладает изобретением, которое ставит под угрозу само существование государства. Об этом изобретении никто не должен знать. А теперь будьте внимательны: если возникнет необходимость или представится удобный случай, от имени ее императорского величества вам дано право ликвидировать Гриера как врага государства. Вопросы есть?