Оружие Древних
Шрифт:
Отломившийся кусок ступеней был небольшим и не представлял серьезной преграды, если не брать в расчет узость тропы.
— Здесь нам не поменяться местами, — сказал Шенн. — Так что я прыгну первым.
— Отмотай побольше веревки и обвяжись, как следует, — посоветовал Эвран.
Шенн прыгнул, благополучно приземлившись на ступени, покачнулся, удерживая равновесие, и махнул рукой:
— Давай!
Маррод легко перемахнул препятствие. Уже легче. Двое смогут удержать сорвавшегося человека.
Но никто не сорвался. Перед прыжком Эрбину
Ход привел в квадратное помещение с низким, едва не задевавшим головы потолком.
— Что дальше, я не знаю, — проговорил Шенн. — Мастер Ольф написал, что здесь нас встретят. Либо оставят знак.
— Кто встретит? — недоуменно произнес Хаггар.
— Некий Эндор, эльд…
— Эндор!? — невольно вырвалось у Маррода. Воины оглянулись.
— Тебе знакомо это имя? — удивился Шенн.
— Нет, — медленно выговорил Маррод, глядя себе под ноги. — Показалось знакомым…
— Мастер Ольф и Эндор были друзьями. Эндор эльд, думаю, он знает эти подземелья. Он на нашей стороне, но… он должен был встретить нас здесь… Должно быть, что–то случилось.
Шенн говорил, а Маррод стоял, как оглушенный. Эндор, его отец, здесь! То, что отец примкнул к отступникам, Маррод знал давно, но не думал, что он еще жив! А Тотрамес сказал, что Эндор умер, исчез, и он поверил. И теперь не знал, что делать, если увидит отца. Отступника, предателя — но великого воина и героя. Что он скажет ему, что сделает, как встретит?
Глава 16. Раздор
Коридор расширялся, постепенно превращаясь в зал с высоким потолком. Воины прошли дальше и увидели огромную, в два человеческих роста, дверь. Тусклый, неверный свет факела выхватил из тьмы человека, сидевшего рядом с дверью, на полу, спиной к стене.
— Эй? — неуверенно позвал Шенн, чувствуя, как сзади напряглись готовые к схватке товарищи. Человек не отвечал. Арны подошли ближе. Мускулистые руки трупа бессильно свисали вдоль тела, рядом лежал покрытый бурыми пятнами клинок.
— Он мертв, как и все здесь, — произнес из–за спины Шенна Хаггар.
— Но он — не один из них! — возразил фагир. Он уже понял, кто перед ним.
— Почему ты так думаешь? — спросила Далмира.
— Мастер Ольф сказал: я узнаю его по татуировке, — факел фагира осветил левое плечо мертвеца. На нем виднелся сложный знак из переплетенных линий и окружностей. Как у мастера Ольфа. Шенн вздохнул:
— Это Эндор, эльд. Он должен был встретить нас, но не успел. Кто–то убил его.
— Но вокруг нет следов боя и тел. Кажется, он был где–то ранен, а здесь просто истек кровью, — сказал Кронир, указывая на высохшее бурое пятно под ногами воина.
Арны собрались вокруг тела.
— Эльды и впрямь красивы, — тихо заметила Далмира. Девушка удивленно вгляделась в лицо мертвеца: кого он ей напоминает? Как будто я видела его прежде, подумала
Изо всех сил скрывая эмоции, Маррод опустился перед трупом на колени, заглядывая в окаменевшее навеки лицо. Отец! Вот где я нашел тебя! Он вспомнил, как любил отца, и как ненавидел, когда тот ушел и перешел на сторону врагов. Да, я хотел его смерти, хотел его убить, чтобы смыть кровью позор нашего имени, но… я бы спросил: почему ты так сделал? И еще: любил ли ты меня или тоже считал врагом? Но теперь не спросишь… Отец умер достойно — с оружием в руках, вот только обратил его против своих братьев. Фагир знал слишком мало, и мастер Стирг пытался объяснить поступок Эндора, но Маррод не верил никому из них.
— Итак, проводник мертв, — сказал Хаггар. — Что нам теперь делать, Шенн?
Взгляды воинов обратились к фагиру.
— Идти дальше, — сказал тот. — Я уверен: мы у цели.
— А меч–то неплох, — проговорил Эрбин. Эшнарец нагнулся и вытащил из руки убитого покрытый бурыми пятнами клинок. — Возьмука его себе…
— А ну, положи на место! — ледяным голосом приказал Маррод.
— Ладно тебе, это трофей, ему он все равно не нужен, — отмахнулся уроженец Эшнара, но Маррод мигом схватил воина, встряхнул и прижал к стене:
— Я сказал: положи — или я выпущу тебе кишки!
— Вы что, парни! — Хаггар попытался оторвать Маррода от эшнарца, но даже его силы не хватило. — Перестаньте!
Далмира не видела Маррода в такой ярости. Сражаясь, воин сохранял поразительное хладнокровие, а здесь совершенно вышел из себя. Все это странно, подумала девушка.
К счастью, Эрбин не стал упорствовать. Дрожа от гнева, Маррод отпустил эшнарца.
— Если на то пошло — этот трофей общий, но уж никак не твой, — уязвленно проговорил Эрбин. Маррод оскалился, как хищный зверь:
— Он мой! Тот, кто попробует коснуться его — лишится головы!
Хаггар и Шенн переглянулись. Маррод вел себя странно. Всю дорогу выказывая полнейшее презрение к асирам и трофеям, наемник вдруг вцепился в этот меч. Да, клинок неплохо сработан, но недорогой, без украшений и камней…
— Да ладно, пусть берет, чего там, — миролюбиво сказал Карон.
— Нет, это общий трофей! — настаивал обиженный Эрбин. — Рассудите, братья!
— Эрбин прав, — сказал Эвран. — Все трофеи общие, и Маррод не может…
— Я не отдам меч, — прервал его Маррод спокойнее, но в голосе оставалась угроза.
— Все! Хватит! — вмешался Хаггар. — Здесь лежат сокровища, которые нам и не снились, а вы спорите из–за какого–то меча!
— Зачем тебе этот меч? — спросила Далмира. Девушка понимала, насколько опасен вопрос, знала, что подольет масла в огонь — и приготовилась к бою. Они давно враги, чего бояться?
Она хотела слышать ответ.
— Какая разница! — сказал Шенн. Он с укором взглянул на нее, и Далмира поняла: предводитель изо всех сил пытается сохранить хоть какое–то единство в отряде, а она мешает. — Пусть берет, рассчитаемся потом. Сейчас не время…