Чтение онлайн

на главную

Жанры

Оружие разрушения
Шрифт:

Его размышления были прерваны громким гнусавым голосом мужчины, подошедшего к кабине шестым.

— Здорово! Моя фамилия Каппер. Мелвис О. Большой любитель бейсбола, надо заметить.

Лицо человека показалось Фурио знакомым. К тому же Бацука заметил, что на его белой панаме красовались четыре большие черные буквы. НСБП.

Этого человека я где-то видел, мелькнуло в голове у Фурио.

Он порылся в памяти и вспомнил: Этого человека я видел вчера в Небраске.

Кровь застыла в жилах знаменитого игрока.

— Желаете

автограф? — спросил он, стараясь сохранять хладнокровие.

— Ясное дело!

Парень из НСБП, которого и быть-то здесь не должно, взял из стопки блестящую карточку.

— Повторите, пожалуйста, имя, — попросил Фурио, почесывая бритый подбородок обратным концом серебряной перьевой ручки.

— Я же сказал — Каппер. Мелвис О. "О" означает Орвис.

— Мелвис! Неужели это ты? — вдруг пронзительно завопила какая-то девушка.

Каппер услышал тот самый голос, который так жаждал услышать, и едва удержался на ногах. Он с трудом перевел дух.

— Кей Си?!

Да, это была она, совершенно такая же, все в тех же обтягивающих джинсах и железнодорожной фуражке. Мелвис решил ковать железо, пока горячо.

— А ты не изменилась. Все такая же.

— Да иди ты, Мелвис! Мы же только вчера виделись. А ты что думал? Что у меня морщины появятся?

Она стояла, уперев руки в бока и насмешливо глядя на Каппера.

— Да нет, — смущенно ответил Мелвис. — Кей Си, лапочка, я прилетел сюда только затем, чтобы увидеть тебя. — Он протянул ей какую-то вещицу. — Мир?

Девушка, казалось, была до крайности удивлена.

— Что я вижу?!

— То самое, Кей Си. Эта эмблема красовалась когда-то на носу старого паровоза с Чикагской Северозападной. Я только что ее купил. Решил, что тебе наверняка понравится.

Кей Си, прижав старую железяку к груди, восторженно прошептала:

— Ах, Мелвис, не знаю, что и сказать.

— Тогда послушай меня. Я знаю, ты считаешь меня самым гнусным невеждой по эту сторону Красной реки [19] ... К тому же мы с тобой так глупо поругались в краю кукурузы, но ведь я могу измениться.

19

Две реки — в штате Кентукки и штате Теннесси — носят название Красной.

— Мелвис, к чему ты клонишь?

— Союз, детка. Ты и я. Паровоз и вагон. И чтобы вместе катить по главной магистрали жизни.

— Да ну тебя, Мелвис! Опять ты меня озадачил.

— Тогда скажи «да».

— Прокатишься со мной в поезде на воздушной подушке? А я тем временем подумаю.

— Да, решиться нелегко, — вздохнул Каппер. — Я ведь всей душой предан старым поездам.

— Либо ты сделаешь это, либо...

— Подожди минутку. Я только попрощаюсь с моим японским другом Бацукой.

Мелвис повернулся к кабине, но Фурио

Бацуки уже не было. Его телохранители тоже исчезли. Вокруг сердито шумели разочарованные посетители. Но одного взгляда голубых, как вагоны Конрейла, глаз Кей Си оказалось достаточно, чтобы Вселенная вновь перестала существовать для Мелвиса. И он расплылся в широчайшей — до ушей — улыбке.

* * *

Фурио Бацука еще не понял, что происходит, но уже решил, что не вправе рисковать. Пока двое американцев ворковали как обезумевшие, он велел телохранителям вывести его из павильона.

Лимузин «Нишицу» отвез его в гостиницу. Поднявшись в свой номер, Бацука достал мобильный телефон и набрал номер.

— Моши-моши.

— Есть проблемы, — торопливо сказал Фурио. — Похоже, меня раскусили.

Очень далеко от Денвера голос Кодзо Нишицу задрожал от ярости.

* * *

Римо нашел мастера Синанджу в окружении толпы детей, которых старик развлекал баснями о ветке Кионг-Джи.

— Пора, — сказал ему Римо. — Пошевеливайся. Базукин сын вот-вот появится.

Чиун, положив ладони с устрашающе длинными ногтями на головы двух мальчиков, сказал напоследок:

— И навсегда запомните: самый чистый и благородный пар — это пар корейских паровозов.

Дети в ответ закричали:

— До свидания, дядя Чиун!

Пробираясь сквозь толпу, Римо бросил:

— Базукин сын будет без доспехов, так что сегодня мы его скрутим.

— Пора отомстить за зло времен Канга.

— Я-то думал, ты отказался от своей теории насчет ронина-призрака.

— Против нас клан Ниши. В этом нет сомнения. Возьми катана, Римо.

С завернутым в бумагу клинком под мышкой Римо прокладывал путь. Мастер Синанджу решительно следовал за ним.

У входа в павильон «Нишицу» их встретили зазывалы.

— Вы интересуетесь поездами на воздушной подушке?

— Пойдем по второму кругу? — с усмешкой спросил Римо.

— С дороги, джокебаре! — прошипел Чиун.

— Сенджин! — возмущенно вскрикнул один из встречающих.

— Чанко! — прорычал второй.

Кореец тотчас обнажил свой катана и разрезал узлы на галстуках обоих японцев.

Побелев от страха, зазывалы расступились.

В павильоне ученик спросил:

— Что такое «джокебаре»?

— Самое страшное оскорбление для нихонджин-ва, — презрительно поморщился учитель.

Они добрались до кабины и обнаружили, что в ней никого нет, а вокруг сплошь любители поездов и бейсбола.

Римо схватил одного из них за ворот.

— Где Бацука?

— Убежал. И всего-то шесть автографов дал. Я всегда говорил, что бейсболисты слишком уж задирают нос.

— Вперед, папочка. План почему-то рушится.

Напуганный болельщик указал им, в каком направлении скрылся Бацука. Едва пройдя футов двадцать, они увидели идущих под ручку Мелвиса и Кей Си Крокетт.

Поделиться:
Популярные книги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Live-rpg. эволюция-4

Кронос Александр
4. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
7.92
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-4