Оружие смерти
Шрифт:
— Ну, да, конечно.
— Отлично. — Сейчас он был вне себя от ярости. — Почему ж тогда для начала не объяснить, зачем тебе понадобилось убивать мою собаку?
— Твою собаку? Да какого…
— Ты ведь думал, что тебе и впрямь удастся меня как следует напугать! — голос Леггера сорвался. — И таким образом тебе удастся заставить меня делать то, что ты захочешь… Или, может, вы мне скажете, что это дело рук полицейских СКРАПа, а вы здесь не при чем?.. Вы, мол, мои друзья! Господи, дерьмо-то какое.
При
— Не знаю, о чем это ты… Что еще за собака такая?
— Тебя что, еще раз тянет посмотреть? Ты, мать твою, гордишься этим? — Леггер схватил его за грудки. — Пойдем, красавчик!
Он подтащил Дорца к дверям спальни и, открыв ее ногой, втолкнул его туда.
— Давай, давай, — с презрением процедил Леггер. — Ты ведь дорогу знаешь только и пробормотал он.
Дорц чуть не упал возле кровати.
— Мать твою!
— Убирайся! Дорц повернулся к Леггеру — Я этого и боялся, — голос его внезапно задрожал. — Я ведь не делал этого. Ты не… ты не знаешь, что здесь случилась?
Что-то в лице Дорца заставило Леггера застыть на месте… В проеме двери виднелось как всегда безразличное, но теперь уже лишенное кровинки, призрачное лицо Энн.
— Но если вы не делали этого, — неторопливо промолвил Леггер, — тогда чьих же это рук дело?!.
Дорц повернул собаку так, чтобы получше разглядеть основание черепа.
— Видишь, — его словно осенило. — Тут торчит кость — это отверстие в том месте, где позвоночник входит в череп… Позвоночник буквально вырван из черепа… А мозг частично высосан. Атавизм. Старое зло возвращается… Я уже прежде такое видел… Он всегда ненавидел животных.
— Пойдем-ка отсюда, — сказала Энн. Оттолкнув Леггера с прохода, она схватила Дорца за руку. — Пойдем.
Дорц уронил трупик собаки на кровать.
— Да, — еле слышно прошептал он ей в ответ.
— Минуточку, — Леггер преградил им путь, — так в чем же дело? Кто это? СКРАП — полиция?
— Нет, — ответил Дорц, — у нас просто нет времени объяснять.
Он отпихнул Леггера и, обняв Энн за плечи, пошел прочь.
— Просто нам надо отсюда убираться… Еще не хватало, чтобы нас здесь застукали.
— Но как же я? — Леггер нагнал их в гостиной.
Дорц распахнул парадную дверь. Некоторое время он и Энн стояли на холодном ночном ветру.
— Не думаю, чтобы мы могли тебе помочь, тихонько бросил Дорц.
Они отвернулись и поспешили прочь от дома, растворившись во тьме. Прошло несколько секунд, Леггер осторожно прикрыл входную дверь, стараясь, по возможности, не шуметь.
Дом стал призрачным, потусторонним. Леггер прокрался к центру гостиной. Растопырив пальцы, он шарил руками во тьме, словно пытаясь поймать растворяющиеся во мраке очертания. Он сделал несколько кругов по комнате, потеряв счет тому, сколько же именно раз ему пришлось пройти мимо напоенных беспросветной тьмой окон. Когда же кончится эта ночь? Вопрос постоянно вертелся в его мозгу.
Без всякого предупреждения кто-то быстро постучал во входную дверь.
«Ну вот, — подумал Леггер, — они и вернулись. Не Дорц с подружкой, а совсем другие…»
Стук повторился. Застыв на месте, Леггер в ужасе таращился на дверь. И прежде чем этот стук заставил его сердце оборваться, Леггер, глубоко вздохнув, быстро пересек комнату и, стараясь ни о чем не думать, рванул на себя дверь. На пороге стояла девочка лет шестнадцати, держа за руку маленького мальчика. Она посмотрела на Леггера так, что ему тотчас же стало стыдно.
— Можно нам войти? — спросила она своим по-детски милым, вежливым голоском.
«Я в большой опасности», — подумал про себя Леггер.
Опасность окутывала дом, словно ватой, и Леггер уже мысленно видел собственное расчлененное тело. И это видение уже просилось стать реальностью. «Это неправильный шаг, — подумал он про себя, — впрочем, сейчас всякое движение может привести в действие спусковой механизм… и тогда я уж точно буду мертв».
Девчушка с подозрением рассматривала его, стоя посреди гостиной. Она все еще держала за руку маленького мальчонку.
— Меня зовут Рэйчел Стэйн, — ни с того, ни с сего объявила она. — А вот вас зовут Р. Д. Леггер.
— Да, — согласно кивнул он. — Это так и есть. «Ну что я для тебя могу сделать», — подумал он про себя. Он так и не отошел от двери, по-прежнему держа ее за ручку. Прозрачный образ собственной смерти заворожил его. Он знал, чувствовал, что стоит ему сейчас рвануть на улицу, как кровавое месиво с остатками его лица, чавкая, полетит на мостовую.
Каким-то образом эта девчушка была способна на это.
— А это — мой брат Бадди, — она отпустила ручонку мальчишки. — Иди сядь.
Глаза мальчонки обшарили ее лицо, после чего метали злобный взгляд на Лёггера.
«Оружием служит он, — внезапно осознал Леггер. — Она — это палец на спусковом крючке, но мальчонка, собственно, и есть пистолет».
Мальчуган подошел к окну, распахнул его, уселся и свесил ноги с подоконника, при этом его глаза продолжали неотступно следить за Леггером. Девчонка — «Рэйчел», — вспомнил Леггер ее имя, — сунув руки в карманы своей мальчишечьей куртки, обводила глазами дом, словно изучая предметы несуществующей мебели. Она оглянулась на Леггера, слегка наклонив голову.
— Вы что, меня боитесь? Она явно ловила кайф от собственного голоса. — Да, — слово сорвалось с его губ прежде, чем он успел подумать.