Оружие смерти
Шрифт:
— Ну, да, конечно.
— Отлично. — Сейчас он был вне себя от ярости. — Почему ж тогда для начала не объяснить, зачем тебе понадобилось убивать мою собаку?
— Твою собаку? Да какого…
— Ты ведь думал, что тебе и впрямь удастся меня как следует напугать! — голос Леггера сорвался. — И таким образом тебе удастся заставить меня делать то, что ты захочешь… Или, может, вы мне скажете, что это дело рук полицейских СКРАПа, а вы здесь не при чем?.. Вы, мол, мои друзья! Господи, дерьмо-то какое.
При
— Не знаю, о чем это ты… Что еще за собака такая?
— Тебя что, еще раз тянет посмотреть? Ты, мать твою, гордишься этим? — Леггер схватил его за грудки. — Пойдем, красавчик!
Он подтащил Дорца к дверям спальни и, открыв ее ногой, втолкнул его туда.
— Давай, давай, — с презрением процедил Леггер. — Ты ведь дорогу знаешь только и пробормотал он.
Дорц чуть не упал возле кровати.
— Мать твою!
— Убирайся! Дорц повернулся к Леггеру — Я этого и боялся, — голос его внезапно задрожал. — Я ведь не делал этого. Ты не… ты не знаешь, что здесь случилась?
Что-то в лице Дорца заставило Леггера застыть на месте… В проеме двери виднелось как всегда безразличное, но теперь уже лишенное кровинки, призрачное лицо Энн.
— Но если вы не делали этого, — неторопливо промолвил Леггер, — тогда чьих же это рук дело?!.
Дорц повернул собаку так, чтобы получше разглядеть основание черепа.
— Видишь, — его словно осенило. — Тут торчит кость — это отверстие в том месте, где позвоночник входит в череп… Позвоночник буквально вырван из черепа… А мозг частично высосан. Атавизм. Старое зло возвращается… Я уже прежде такое видел… Он всегда ненавидел животных.
— Пойдем-ка отсюда, — сказала Энн. Оттолкнув Леггера с прохода, она схватила Дорца за руку. — Пойдем.
Дорц уронил трупик собаки на кровать.
— Да, — еле слышно прошептал он ей в ответ.
— Минуточку, — Леггер преградил им путь, — так в чем же дело? Кто это? СКРАП — полиция?
— Нет, — ответил Дорц, — у нас просто нет времени объяснять.
Он отпихнул Леггера и, обняв Энн за плечи, пошел прочь.
— Просто нам надо отсюда убираться… Еще не хватало, чтобы нас здесь застукали.
— Но как же я? — Леггер нагнал их в гостиной.
Дорц распахнул парадную дверь. Некоторое время он и Энн стояли на холодном ночном ветру.
— Не думаю, чтобы мы могли тебе помочь, тихонько бросил Дорц.
Они отвернулись и поспешили прочь от дома, растворившись во тьме. Прошло несколько секунд, Леггер осторожно прикрыл входную дверь, стараясь, по возможности, не шуметь.
Дом стал призрачным, потусторонним. Леггер прокрался к центру гостиной. Растопырив пальцы, он шарил руками во тьме, словно пытаясь поймать растворяющиеся
Без всякого предупреждения кто-то быстро постучал во входную дверь.
«Ну вот, — подумал Леггер, — они и вернулись. Не Дорц с подружкой, а совсем другие…»
Стук повторился. Застыв на месте, Леггер в ужасе таращился на дверь. И прежде чем этот стук заставил его сердце оборваться, Леггер, глубоко вздохнув, быстро пересек комнату и, стараясь ни о чем не думать, рванул на себя дверь. На пороге стояла девочка лет шестнадцати, держа за руку маленького мальчика. Она посмотрела на Леггера так, что ему тотчас же стало стыдно.
— Можно нам войти? — спросила она своим по-детски милым, вежливым голоском.
«Я в большой опасности», — подумал про себя Леггер.
Опасность окутывала дом, словно ватой, и Леггер уже мысленно видел собственное расчлененное тело. И это видение уже просилось стать реальностью. «Это неправильный шаг, — подумал он про себя, — впрочем, сейчас всякое движение может привести в действие спусковой механизм… и тогда я уж точно буду мертв».
Девчушка с подозрением рассматривала его, стоя посреди гостиной. Она все еще держала за руку маленького мальчонку.
— Меня зовут Рэйчел Стэйн, — ни с того, ни с сего объявила она. — А вот вас зовут Р. Д. Леггер.
— Да, — согласно кивнул он. — Это так и есть. «Ну что я для тебя могу сделать», — подумал он про себя. Он так и не отошел от двери, по-прежнему держа ее за ручку. Прозрачный образ собственной смерти заворожил его. Он знал, чувствовал, что стоит ему сейчас рвануть на улицу, как кровавое месиво с остатками его лица, чавкая, полетит на мостовую.
Каким-то образом эта девчушка была способна на это.
— А это — мой брат Бадди, — она отпустила ручонку мальчишки. — Иди сядь.
Глаза мальчонки обшарили ее лицо, после чего метали злобный взгляд на Лёггера.
«Оружием служит он, — внезапно осознал Леггер. — Она — это палец на спусковом крючке, но мальчонка, собственно, и есть пистолет».
Мальчуган подошел к окну, распахнул его, уселся и свесил ноги с подоконника, при этом его глаза продолжали неотступно следить за Леггером. Девчонка — «Рэйчел», — вспомнил Леггер ее имя, — сунув руки в карманы своей мальчишечьей куртки, обводила глазами дом, словно изучая предметы несуществующей мебели. Она оглянулась на Леггера, слегка наклонив голову.
— Вы что, меня боитесь? Она явно ловила кайф от собственного голоса. — Да, — слово сорвалось с его губ прежде, чем он успел подумать.