Осада Вуканя
Шрифт:
Отец. Учитель, это здесь она умная. В городе будет не так. Там она будет как все. (Пауза). Не сможет она там. Ей надо работать и нам помогать.
Михаил. Вы не поняли! Школа изменит ее жизнь, она сможет работать там, где захочет.
Отец. (Пауза). Учитель, она не сможет ходить в школу, у нас дела. Спасибо за вашу помощь, извините.
(Михаил растерянно смотрит на него, на пол, на свои вещи, в окно).
Михаил. Я понимаю.
(Отец уходит. Михаил собирается, кладет бумаги в рюкзак, выходит на площадь со знаком «автовокзал» на китайском и русском и сталкивается с Юнь Юнь, впервые).
Михаил: Привет. Вы отсюда?
Юнь Юнь: О, здрасьте.
Михаил: Михаил. Очень приятно. Не против…
Юнь Юнь: Конечно. А вы что здесь?
Михаил: Преподаю. В школе.
Юнь Юнь: А в город его? Ой, где же карта на автобус?
Михаил: Деньги школе нужны.
Юнь Юнь: Думаете, в городе соберете? Да куда я её дела?
Михаил: Попытаюсь. Давайте помогу? (Сумку берёт) Честно говоря, соскучился по городу. Природа – это здорово – я держу, держу – горы, деревья эти сказочные
Юнь Юнь: (Недоверчиво) Сказочные? Дайте-ка, вот так.
Михаил: Как в джунглях, мосты навесные. Но как увидел, как здесь выживают…
Юнь Юнь: (Ирония) Чего увидели? Всё, спасибо!
Михаил: Ну, домики из бетона, плита глиняная, спят на земле.
Юнь Юнь: А, ну, вот. Хотите воды? Автобусы вон тут.
Михаил: Спасибо. Каждый с утра до вечера в поле, даже старики. А дети уехали в город.
Юнь Юнь: (С горечью) Уехали. Дайте (Забирает воду).
Михаил: Они же выживают, делают кроссовки да телефоны.
Юнь Юнь: Ну, уж, выживают.
Михаил: А старики вечером на крыльце трубку курят, болтают. Им хорошо, что день прошёл, я бы так не смог.
Юнь Юнь: Вы тут не родились, это не ваше. Вы, вот что, продайте что-нибудь, телефон, там, в городе, вот и деньги какие-то. Жильем помогу.
Михаил: Что вы, что вы. У вас и жильё здесь? А это наш?
Юнь Юнь: Стоп, этот на рынок идёт. Я тут живу и работаю.
Михаил: Что делаете?
Юнь Юнь: Айти. Делаем АЭС.
Михаил: А?
Юнь Юнь: Электростанция. Китай заказал у англичан строительство нескольких атомных электростанций, привлекаем партнерские компании. Вон, идёт.
Михаил: Где? Не вижу ничего. Интересно живете!
Юнь Юнь: (Смотрит на группу парней с сигаретами) Это точно, интересно. Офис, завод, кафе, чертежи, старбакс и кэйэфси. А ты в городе поосторожней по вечерам.
Михаил: А что? Грабят?
Юнь Юнь: Малолетние. Ночью собираются стенка на стенку, с ножами, трубами. Родителей нет, кто смог – в Шанхае зарабатывают.
Михаил: Без детей? Ой, осторожней.
Юнь Юнь: Без детей. Кто знает, как оно там у них выйдет.
Михаил: Как странно. Вся семья на кусочки.
Юнь Юнь: А в городе легко потеряться, полиция не найдёт. В деревне каждый тебя знает. А в городе – в городе крадут, детей продают, ещё чего. А вокруг все спешат кто куда.
Михаил: Эх, им бы внимания, детишкам.
Юнь Юнь: Хм. Посмотрите город, поймете, о чем я.
Михаил: Полушайте, детям можно помочь, это бедность их уродует. Вот, подошел! Садимся? Нужны образование и нормальная жизнь.
Юнь Юнь: Да…Ни того, ни другого здесь нет. В деревне детей и не пустят в школу.
Михаил: Так надо родителей туда!
Юнь Юнь: Родителей? Они по 14 часов в поле и грузовиках. И детям то же готовят.
Михаил: Порочный круг.
Юнь Юнь: Знаете, не слушайте меня. Надеюсь, вы правы. (Садится в автобус).
Михаил: А, вы, вы же, а с жильём? Где вас… (Звук двигателя).
Сцена 2
(Мастерская по ремонту телефонов. Владелец Чан, 2–4 рабочих за столами).
Михаил: Здравствуйте.
Чан: Здравствуйте.
Михаил: Сегодня какой-то праздник?
Чан: Что вы имеете ввиду?
Михаил: Тут на улице мне и обед предлагали, и гашиш, и массаж, на углу старики в трусах с веерами, а на крыльце педикюр делают.
Чан: Гм. Ха-ха. Тут всегда так. А вы иностранец, вам будут предлагать всё.
Михаил: А что в этих домах в переулках? Улица такая нарядная, а свернешь – трущобы, воняет, хижины, пиво в стаканчиках. На ноги чуть не выплеснули чего-то. Город не чистит улицу?
Чан: В этих переулках как раз самая хорошая торговля. Может, снесут тут всё.
Михаил: А куда деваться этим людям?
Чан: Ну, их переселят в новый район где-нибудь в Суньцзяне, подальше от центра.
Михаил: Мне это знакомо. А что такое KTV? Там стоит такой дворец, вывеска на всю стену светится.
Чан: Это значит “караоке”.
Михаил: Меня туда девушка чуть не затянула. Она там работает?
Чан: Да, там работают девушки. Пьют, поют с клиентом, развлекают.
Михаил: Развлекают? Как?
Чан: По-разному. Вы если пойдете, аккуратнее. Смотрите, что пьете, и за что счет выставляют, и…
Михаил: Да нет, я не планирую. Там обмануть могут?
Чан: Слышал, что с туристами такие истории случались. Вы, я смотрю, недавно приехали? Пожалуйста, аккуратнее.
Михаил: Буду в дУше петь. (Пауза). Кафе пёстрые. Метр на метр, всё битком! Хороший, наверное, бизнес. Кто пельмени с пивом, кто раков. Как у нас.
Чан: Да, желающих много. У нас в одно время обедают. Традиция. А столовую обычно одна семья держит, семейное дело.