Осада
Шрифт:
Вернувшись обратно, Сумрак быстро доложил обстановку:
— Две новости — плохая и хорошая. Сначала плохая: на мысе собрались сотни и сотни сипух. Может быть, целая тысяча. Хорошая новость тоже есть. Они боятся лететь. Пока.
— Целая тысяча? — дрожащим голосом переспросил Копуша.
— Значит, их может оказаться больше, чем сов на Великом Древе… — прошептала Отулисса. — Как они сумели собрать такое войско?
Сорен обвел глазами свой клюв. Он видел, что все напуганы. Он и сам испугался, но знал, что страх заразен как болезнь и смертоносен как лихорадка, которая совсем недавно едва не убила его. Страх
— Мы — лучший в мире клюв. Неужели вы забыли об этом? — спросил он. — Один раз мы уже разбили Металлического Клюва. Мы проникли в самое сердце тирании Сант-Эголиуса и вернулись оттуда живыми и невредимыми. Вы слышали, Сумрак сказал, что Чистые боятся лететь. Но мы не должны испытывать страха. Вы все — доблестные птицы. Теперь мы с полным правом можем называться лучшим клювом, настоящими ночными стражами Га'Хуула. Наш остров в опасности. Мы должны лететь, чтобы предупредить и защитить его и Великое Древо. Мы не имеем права на колебания, ибо битва у берегов нашего дома вот-вот разразится. Поэтому расправьте крылья и поднимите клювы! Приготовьтесь взрезать свирепые зимовеи над Хуулмере. Пусть желудки ваши будут готовы к великой задаче. Вперед, друзья! Вперед!
ГЛАВА XVII
Размокшая книга
Далеко в море Хуулмере, над узкой, протянувшейся в виде полумесяца полоской песка низко-низко летел Эзилриб. Вот он опустился еще ниже, сел на кучу выброшенных морем водорослей и принялся внимательно изучать на волнах пенные гребни. Сощурив глаза, он вперил взгляд в Лобелейново течение.
Два дня назад Эзилриб расставил тут знаки течений для проведения метеорологического эксперимента над быстрым потоком, берущим свое начало в Ледяных проливах. А вот и он! Мудрый наставник заметил в гуще водорослей одну из своих меток. Течение двигалось очень быстро, а над ним уже собирались первые зимовеи.
Эзилриб спрыгнул с кучи и неровной ковыляющей походкой приблизился к ярко окрашенному пучку перьев, который несколько дней назад он запустил в воду на длинной крепкой нитке. Он как раз собирался вытащить метку, как вдруг заметил на песке что-то странное: мокрую, покоробившуюся книгу, на влажных страницах которой чернильными облаками расплылись буквы.
Старый наставник почувствовал, как желудок у него сжался и страшная судорога сотрясла тело. Перед ним лежала та самая книга, которую он дал Отулиссе! Он узнал ее с первого взгляда, несмотря на растекшиеся чернила. Но каким образом книга могла прийти в такой вид?
Старый Эзилриб растерялся. Первым порывом его было немедленно отправиться в парламент и рассказать о своей находке. Но потом он моргнул и покачал головой. Нет! Ни в коем случае. Он никому об этом не расскажет. Пусть все идет своим чередом. Время все расставит по своим местам. Пока он твердо знал одно — Отулисса тут была ни при чем. На всем острове никто не относился к книгам с таким трепетом, как эта юная пятнистая сова. Нужно привести книгу в нормальный вид и вернуть ее обратно.
В обители братьев Глаукса Эзилриб научился искусству реставрации книг. Сначала он хорошенько высушит ее над углями. Потом смажет маслом переплет. Сделает все, что в его силах.
Эзилриб наклонился, чтобы взять фолиант в клюв, но не успел этого сделать: раздался негромкий, похожий на вздох или стон звук, и кожаный корешок книги лопнул. Мокрые страницы дождем посыпались на песок.
В тот же миг необычайно проворная волна высоко взметнула свой гребень и прямо на глазах ошеломленного Эзилриба слизнула с песка остатки книги и унесла их в море.
«Я ученый, — в смятении подумал он. — Я рационалист, трезвый мыслитель. Я не верю в приметы и предрассудки. И все-таки чувствую, как что-то ужасное подступает к нам на гребнях этих зимовеев».
Старого наставника не оставляло чувство, будто на страницах вероломно похищенной морем книги начала писаться какая-то новая история.
«Я боюсь за Хуул, — подумал Эзилриб. — Я боюсь за Великое Древо!»
Клудд сидел на верхушке самого высокого дерева в бухте Глаукса. Рядом с ним была Нира, прекрасная белоликая сипуха. Она не сводила глаз с Верховного Тито. Наконец-то он принадлежал ей. Вместе они будут править всем совиным миром — не только южными лесами, но и далекими Северными Царствами.
Нира обратила внимание на Клудда еще в ту пору, когда тот был птенцом. Да, она старше своего избранника, но какое это имеет значение? Не такая уж между ними большая разница. Она была совсем юной, когда стала подругой прежнего Верховного Тито.
Нира заметила Клудда, когда вместе с другими сипухами пролетала через Лес Тито, возвращаясь с очередной вербовки сторонников Чистых. В глазах этого птенца было нечто особенное… многообещающее. Да-да, она сразу поняла, что из него выйдет толк! Старый Верховный Тито не мог править вечно. Нира была уверена, что после его смерти только она сможет возглавить дело Чистых.
Но ей нужны были наследники, гнездо никогда не должно пустовать. Очень скоро все совиные царства заполнят сипухи, чистейшие Тито Альба. Так оно и будет, когда они захватят остров Хуул. Именно на этом острове, в ветвях Великого Древа Клудд с Нирой устроят свое первое гнездо — гнездо с яйцами! Уже весной юные Чистые появятся на свет. Ах, при одной мысли об этом у нее начинала кружиться голова!
Клудд тоже не мог отвести глаз от своей подруги. Черные глаза его ярко блестели в прорезях маски. Нира видела, что он очень взволнован.
— Скоро, любовь моя, очень скоро. Зимовеи скоро утихнут, — проворковала она.
Но Клудд думал о своем. Конечно, у них будут яйца. Но сначала придет смерть. Смерть брата. Они с Нирой тщательно продумали все детали, как когда-то, почти год назад, спланировали убийство бывшего Верховного Тито. Прекрасные были деньки, есть что вспомнить! Как он был счастлив тогда, наконец-то вырвавшись из-под опеки своей жалкой семейки!
С самых первых дней своего появления на свет Клудд понял, что родился в неподходящей семье. У него не было ничего общего с родственниками. Они были слабы и глупы, он — отважен и силен. У них в голове не было ничего, кроме глупых старых сказок. Отец был просто помешан на легендах о древних царствах. Кажется, его прабабка даже принимала участие в битве Малого Хуула и потеряла в бою глаз. Однако родители Клудда не унаследовали боевого духа своих предков. Они могли говорить только о мире. Дошло до того, что Клудду запретили даже упоминать о боевых когтях! Из-за этого у него с отцом произошла первая серьезная стычка.