Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ошейник для Лисицы
Шрифт:

— Молчи! — рявкнул на неё гиен.

— МОЛЧАТЬ?! Да много ли гиен знают о твоих делишках? Как ты вообще добился правления в клане, будучи мужчиной, а?

Оставшиеся воины и мирные гиены перевели на своего главаря удивлённые взгляды. Я откровенно не понимал, к чему клонит Флёр.

— А в чём проблема-то? — шепнул я на ухо Эмерлине, но та лишь пожала плечами.

— Я убил её. Чтобы не мешалась, — вконец выдавил Тардиф, и гиены поражёно замерли.

— Убил. Я почему-то так и думала. Теперь, Тардиф, умрёшь ты!

— Я хочу честного боя!

— Что? Честного? Да я никогда не буду сражаться с тобой по чести! Потому что у тебя её нет!

— Есть, лиса! И твоего отца я победил в честном бою! — отчаянно парировал гиен.

— Тебе просто повезло!

— Не смей так говорить. Он проиграл, и ты это знаешь.

— Хорошо, — Флёр быстро прилепила свою накладную шерсть обратно и оделась, — отпустите его.

Немного удивлённо, но Арен кивнул своим воинам, чтобы те подчинились: Флёр они не слушались.

— Что, лисица, обрела разум, который я у тебя отобрал? — разогнулся Тардиф. — Противникам полагается уважать друг друга, — тут гиен поклонился.

— Я никогда не опущу головы перед таким, как ты, Тардиф.

— Тогда прошу.

Кивок Флёр, быстрая команда — и кто-то из гиен кинул Тардифу меч. Гиен немедленно взял его на изготовку и встал в боевую стойку. Флёр между тем сложила свои арбалеты и кивнула мне. Свой меч я не захватил, поэтому ловко вытащил один из ножен стоявшего рядом лиса. Конечно, это не прошло незамеченным, но лис такому раскладу дел даже обрадовался. Обернувшись, я кинул его ручкой вперёд лисице.

Флёр ловко поймала оружие, покрутила его в лапах и вокруг себя, примерилась, хрустнула пару раз шеей и подняла меч на изготовку.

Минуту они смотрели друг на друга в полной тишине, которая воцарилась, как только лиса взяла в лапы меч. Но у неё было преимущество, причём довольно весомое — два арбалета. И она об этом знала.

Первым в атаку бросился Тардиф. Флёр не стала блокировать или отводить удар, она отлично знала, что физические силы неравны, а её сильная сторона — это её ловкость. Флёр отпрыгнула с линии атаки, попутно пытаясь ударить гиена по лапам, но тот оказался быстрее: в тот момент, когда лезвие меча Флёр готово было перерубить гиену ноги, он подпрыгнул, позволив Флёр ударить вхолостую. Надо было отметить, что гиен владел мечом куда лучше, чем Флёр; она явно умела им пользоваться, но длительное использование арбалетов и отсутствие практики у лисы тоже сыграли свою роль в этом поединке. Как только они оказались на равных, Флёр только и приходилось отбиваться, держась обеими лапами за меч: Тардиф наносил удары нещадно. Но самое страшное — он совсем не уставал.

Сам бой длился не больше пяти минут, когда Флёр решила сменить тактику: вместо блока ударов она стала подходить к гиену близко, чтобы тот не смог махать мечом как следует. Но это было её ошибкой.

Оттолкнув лисицу лапой, Тардиф несколько обескуражил её и занёс меч для удара. Флёр не замечала этого, её лапы были опущены. Гиен не замедлил воспользоваться этим — клинок полетел к шее лисицы, которая ничего не подозревала и не успевала среагировать.

В момент, когда я понял, что Тардиф сейчас убьёт одного из моих друзей, я бросился к ней на помощь, хотя понимал — я не успел. То же подумал и Арен — его лапа потянулась к кинжалу, он заорал что-то невразумительное своим подчинённым. Когда лезвие было у её горла, я зажмурился.

Лёгкий стук… И смех. Не просто смех — хохот, зловещий и в некоторой степени неприятный. Причём не мужской — женский.

Я быстро открыл глаза и убедился в своих предположениях — меч Тардифа упёрся в ошейник. Несколько струек крови текли по плечу Флёр, но она не обращала на них внимания. Она хохотала над Тардифом.

— Что, гиен, все мы совершаем ошибки, не так ли? — и сильнейшим ударом в живот она откинула его на пару шагов и отбросила свой меч. Тут же в лапах с сухим щелчком раскрылись оба арбалета. У гиена расширились глаза от страха — даже я это видел — и две стрелы перебили ему колени.

Тардиф рухнул на землю, клинок выпал из его лапы. Он кричал от боли, но как только к нему подошла Флёр, то сразу замолчал.

— Вот мы и встретились, Тардиф…

— Ты не убьёшь меня… Ты…

— Нет, Тардиф. Сегодня ты умрёшь. Когда-то ты сделал из меня неимоверной жестокости убийцу, и сегодня ты это прочувствуешь.

— А как же месть за всю твою семью, лисица? Ты просто так отпустишь меня? Да я никогда в это не поверю.

Лисица на пару мгновений задумалась, но мнение не изменила.

— Я не палач, гиен. Я — убийца. Одним ударом решится всё, — она подняла с земли меч, которым сражался Тардиф.

— Ты не посмеешь!

— С чего же ты так решил…

Ответа на этот вопрос Тардиф так и не дал. Крутанув клинок над головой, Флёр всадила лезвие прямо в его шею, пробив её насквозь. Клинок ушёл в землю больше чем на половину — столько силы лисица вложила в последний удар. Тардиф только и успел совсем тихо хрипнуть, после чего его глаза закатились. На земле сразу появилась небольшая лужа крови.

— Гиены! — вдруг закричала Флёр. — Слушайте меня!

На поле и до этого царила практически гробовая тишина, только некоторые шептались друг с другом, передавая словами то, что я увидел своими глазами. Лисица тут же забралась на небольшой домик и встала там.

— Ваш клан был собран Тардифом лишь для того, чтобы он смог отобрать нашу ценность. Жемчужина была нужна только ему. И теперь, когда Тардиф мёртв, вы можете быть свободны. Если вы захотите, ваш клан может разойтись восвояси. Если вы решите выбрать нового лидера, я надеюсь, вражды больше не будет. Лисы никогда не желали вам зла, но мы вынуждены были защищаться. А пока лисы и их друзья уходят с вашей земли. Не вздумайте нам мстить: вы снова проиграете.

На этих словах Флёр спустилась с крыши и встала рядом с трупом своего самого большого врага. Она убила его, и теперь осталась всего одна цель жизни — ошейник. Флёр медленно развернулась и пошла в направлении клана. Вслед за ней развернулись две сотни лис и волков. На этот раз Арен догнал лисицу и обнял, поручив вести королевских воинов кому-то другому. Меня взяла за лапу Эмерлина и посмотрела мне в глаза. Я улыбнулся. Всё было хорошо, никто не погиб. К Арену подошли несколько раненых, и он вылечил их. Клитус, явившийся непонятно откуда, весь в крови и грязи, постарался отряхнуться, спрятал обе секиры и весело затопал вместе с нами. Тут Эмерлина прижалась ко мне и прошептала на ухо:

Популярные книги

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Недомерок. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 4

Чеченец. На разрыв

Соболева Ульяна
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Чеченец. На разрыв

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Чужой портрет

Зайцева Мария
3. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужой портрет

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Наследник жаждет титул

Тарс Элиан
4. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник жаждет титул

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает