Ошибка молодости
Шрифт:
Оркестр сделал паузу — наступил решающий момент. Призвав на помощь все свое мужество и молясь о том, чтобы эта выходка не слишком повредила ее репутации, Элис вскочила, отбросила стул и широко раскинула руки, словно готовясь обнять весь мир.
— Я помолвлена! — восторженно воскликнула девушка.
— Элис! — В голосе Антонио звучали предостерегающие нотки.
Присутствующие в зале дружно повернули головы, кое-кто захихикал. Такая реакция Элис не устраивала — она должна шокировать народ и поставить Тони в неловкое положение. И девушка бесстрашно ринулась в бой.
— Это секрет, но я не могу больше держать его в себе, — громко возвестила она на весь зал. — Я хочу, чтобы все знали, как я счастлива. Мы устраиваем прием в доме Ло… Лоуренсов, — слегка заплетающимся языком продолжала Элис. — И я приглашаю вас всех!
В ответ раздался дружный смех, публика зааплодировала, отовсюду понеслись поздравления.
— Слезай, любовь моя, — ласково позвал Антонио, протягивая руки. Какой заботливый, чуть смущенный жених! Ладно, сейчас она ему покажет!
— Я еще не закончила! — запротестовала Элис, сделав попытку поставить ногу на полированный сосновый столик, и ловко смела ножкой в красной туфельке многострадальное блюдо с фруктами. Девушка помедлила мгновение, невольно восхитившись реакцией Антонио, успевшего молниеносно подхватить блюдо. — Я хочу еще сказать, — с притворным пьяным упорством заявила Элис.
— Потом, моя радость, — мягко произнес Тони.
Девушка наклонилась вперед и ухватилась за его широкие плечи. У Антонио перехватило дыхание, и Элис торжествующе улыбнулась. Она ему все же небезразлична! Тони твердо взял ее за талию, снял со стула, поставил на ноги и легонько чмокнул в кончик носа. Боже, какое блаженство, подумала Элис, прижимаясь к его груди. Он накинул ей на плечи свой пиджак, и девушка закрыла глаза, наслаждаясь мягким прикосновением ткани, хранившей тепло его тела.
— А теперь домой! — ласково велел Антонио. Он улыбался так, словно все происходящее его забавляло.
— Сначала десерт! — запротестовала Элис.
— Домой! — повторил Тони и повел девушку к двери.
Не забывая слегка покачиваться, она негромко захихикала.
— Куда мы идем? Твоя машина там! — удивилась Элис, когда он подтолкнул ее к тротуару.
— Нам не помешает немного пройтись. Заодно ты проветришься. Кроме того, у меня есть одно правило, которое я установил для себя с тех пор, когда у меня на глазах машина сбила моего дядю.
Элис вздрогнула.
— Какой ужас! — Ей сразу вспомнились Джейн и Томми. — Я не знала. И что это за правило?
— Я дал себе клятву, что никогда не сяду за руль, если выпил, возбужден или расстроен, — отозвался Тони. — В таком состоянии человек не может вести машину нормально.
Снова лжет, с горечью подумала Элис. В тот вечер, когда погибла ее сестра, он, конечно, не пил, зато возбужден был сверх всякой меры. И тем не менее вел машину. И у него еще хватает наглости разыгрывать благородство!
В молчании они дошли до дверей ее квартиры. Элис ждала, что он выскажется по поводу ее скандального поведения, обнимет или поцелует ее. Однако Антонио лишь поблагодарил ее за прекрасно проведенный вечер и пожелал спокойной ночи. Девушка была не в силах скрыть охватившего ее разочарования.
— Спокойной ночи — и все? — недоуменно моргая, спросила она.
— Открой дверь и включи свет, тогда я буду знать, что с тобой все в порядке, — неожиданно хриплым голосом отозвался он.
— Можешь больше не разыгрывать из себя джентльмена, — сердито отрезала Элис. — Нас никто не видит.
— Знаю. Делай, как я сказал. Справишься?
— С какой это стати мне не справиться? — огрызнулась девушка.
— С такой, что ты напилась, — сухо отозвался Тони.
— Ах да, конечно, — спохватилась Элис. — Не волнуйся.
— Что ж, тогда спокойной ночи.
Он повернулся и зашагал прочь. Девушка нахмурилась. Если он считал, что она пьяна, то почему не попытался этим воспользоваться? Закрыв дверь, Элис молча поднялась по ступенькам. В его голосе явственно звучало неудовлетворенное желание. Может, это и не предвещало ничего хорошего, но все равно было очень приятно.
Квартира показалась ей темной и пустой. Элис была совсем измучена и, наскоро сполоснувшись, бросилась в постель. Утром она отправилась в школу, даже не взглянув на валявшееся на полу в спальне вызывающее красное платье.
На работе ей никак не удавалось сосредоточиться. Слова Антонио о том, что он дал себе слово не садиться за руль нетрезвым или расстроенным, не шли у нее из головы. Мария как-то рассказывала Элис о том, что такое сицилийская клятва чести. Никто и никогда не посмел бы нарушить ее. А это могло означать только одно из двух: либо Антонио вообще неведомо понятие о чести, либо… он говорил правду, а стало быть, был неповинен в том роковом несчастном случае. Но она же видела его в тот вечер своими глазами!
Размышления девушки прервал один из учителей, явившийся с жалобой на успеваемость Люка Кончини. Со всей возможной тактичностью Элис постаралась объяснить, что не следует давить на Люка, поскольку дома ему просто негде заниматься. А про себя подумала: может, стоит сказать Антонио, чтобы в проект молодежного центра включили специальные кабинеты для занятий? Идея показалась ей неплохой.
— Элис, что с тобой? — Коллега как-то странно смотрел на девушку, и та сообразила, что уже несколько минут глядит в пространство.
— Ох, извини, — смущенно пробормотала Элис. — Я просто…
— Понимаю. Я уже слышал о помолвке, — улыбнулся тот. — По-моему, ты немного не в себе. Вот и звонок — мне пора идти. Поговорим потом, хорошо?
— Да, конечно. — Слава богу, хоть один человек в городе считает, что она спятила. И потом, нелепо строить планы по поводу молодежного центра: ведь главное, чего она добивается, — это отправить Антонио подальше отсюда, причем до возвращения его матери. В то же время Элис не могла отрицать, что финансовая помощь трудным подросткам была бы как нельзя кстати. Она печально закрыла глаза. Слишком быстро Тони снова нашел путь к ее сердцу. Ибо, ругая себя последними словами за эгоизм, в глубине души Элис знала: она хочет, чтобы он остался.