Осколки души. Том 1 и 2
Шрифт:
— Да нет же, вот такое плетение… с кем я разговариваю? Пасть открой, животное. — приказал я, а затем, когда фенек послушно разинул рот, поместил на его язык плетение-татуировку. Зверек недовольно тявкнул, отскочив и высоко подняв хвост. Но стоило ему оскалиться как изо рта тут же вылетела крохотная, но от этого не менее опасная стрела.
— Ха, получилось. — заметил я, ощупав дыру в стене. Пара сантиметров — но для начала хватит. Задумчиво наклонивший голову на бок Локи с интересом посмотрел на дырку. Затем на меня и начал открывать пасть. Я лишь нагло улыбнулся, рассеивая плетение еще
Фенек недовольно фыркнул, но подчинился, а когда добрался до завала меньше чем за пять минут разбил его воздушными стрелами. Шума при этом, конечно, создал достаточно, даже я краем уха расслышал отдающиеся под ногами удары. Но проверить кто это долбиться в монолите никто не мог.
Прошло еще десять минут и уже стена в шахту лифта получила свою дыру. Выбитый камень мне удалось подхватить воздушным потоком, так что грохота не случилось. Зато перед дверью в хранилище ждал сюрприз, в виде охранника читающего какую-то книгу в свете масленой лампы.
Дождаться пока он сменится или отойдет по естественным нуждам? Слишком долго. Но риск — дело благородное, так что… почему нет? Приказав Локи спустится вниз в потоке ветра я активировал одну из заранее сделанных закладок и наверху раздался скрежет опускающегося лифта.
Охранник тут же отбросил книгу и достал ружье с барабанным магазином. Он водил стволом пытаясь понять, что происходит, а пока пялился наверх — фенек проскочил у него прямо под ногами, забежав в зал с ячейками. По маяку легко нашел мой ящик, но я заставил его остановиться на входе.
Окуляры были просто везде — скорее всего они передавали изображение куда-то на пункт охраны, но отключить их отсюда я просто не мог. Слишком большое расстояние, я даже с помощью фамильяра не могу разглядеть плетения, не то, что поменять их. А значит что? Значит придется действовать тем, что есть.
С некоторым сожалением я заставил лиса исчезнуть, распавшись на воду и ветер, а затем превратил всю массу стихии в едва заметный туман. Если у окуляров нет сверх четкого отображения — они его даже не заметят. Теперь главное — терпение. Спешка, как говориться, хороша при ловле блох, а я сейчас даже не видел, что конкретно происходит в хранилище. Только чувствовал объем своего создания и направления всех моих меток.
А их тут оказалось в достатке. Но больше всего меня привлекло сразу множество ложных флаконов стихии, сложенных в одном месте. Да, именно в церковный триединый банк грабители отнесли сумку, для надежности. И здесь же лежали все запасы стихийных осколков, изымаемых у студентов до подхода их очереди. Флакон Пожарской нашелся в том же отделении. Вынести все это я не могу, но сделать так что никто уже не сможет — легко.
Внимание вопрос — как устроить мощный взрыв, обладая только стихиями воды и воздуха — при том, что ни одна из них, сама по себе не предполагает такого использования? Нужно очень сильно стараться, иметь идеальный контроль стихии и знать по крайней мере основы химии. Алхимию при этом можно не знать совершенно — не в ней дело.
Создав два пузыря, в начале с кулак размером я активировал заранее подготовленное плетение,
И как только из облака моего внимания исчез сигнал охранника, поднявшийся на лифте чтобы проверить что за чертовщина происходит, в хранилище прозвучал сдвоенный взрыв.
Глава 89
Громыхнуло так, что вздрогнули стены, так что в успехе своей миссии я не сомневался ни на секунду. Разве что взрывом уничтожит маску, но она лежала в стороне от основного хранилища и ее как-раз должно вынести к лифту ударной волной. Усмехнувшись, я повесил на себя иллюзию зеркального отражения и покинул нишу, быстро удаляясь от разом потерявшего все сбережения церковного банка.
Возвращаясь в свою комнату, я сократил путь через двор и с помощью вихря закинул себя на балкон. Дверь оказалась не заперта, а сквозь распахнутые шторы я увидел, как Виолетта и Брианна сидят в противоположных углах комнаты, обе гордо отвернувшись, но украдкой посматривая, не сдастся ли противоположная сторона первой.
— И что у меня тут происходит? — строго спросил я, заходя к себе в комнату. — Никак не можете определиться хотите ли вы со мной… кхм… общаться? Или обе претендуете на звание любимой старшей жены?
— Что значит старшей жены? — тут же встрепенувшись спросила резкая как ветер Виолетта, Брианна похоже хотела спросить то же самое, но не успела.
— Старшая — это та, что должна родить первого наследника. Обычно определяется не возрастом, а временем бракосочетания и статусом. — охотно ответил я, устраиваясь в свободном кресле. — А вот любимая — это та у которой шансов этого самого наследника зачать больше. Ну и конечно каждой кто смог такого родить положен собственный дворец.
— Собственный дворец? — удивленно проговорила Брианна. — С библиотекой?
— Ага, с библиотекой. — улыбнувшись, словно довольный кот, кивнул я. Забавно было наблюдать за лицами девушек, а потом здание общежития ощутимо тряхнуло. Раз-другой, и я невольно посмотрел в сторону церковного банка, который отсюда не было видно. Толчки вполне могли идти с той стороны.
— Землетрясение? — с легкой паникой в голосе спросила Брианна. — Здесь?
— Не может быть, у нас землетрясений не было со времен Войны веры. Я бы знала. — тут же ответила Виолетта, подойдя к окну. — Что-то происходит.
— Я вхожу! — раздался громкий голос барона, а через мгновение он уже стоял на пороге распахнув дверь так, будто никакого замка не было.
— Чаю? — спросил я, подняв пустую кружку. По лицу Эрдмана мгновенно стало понятно, что он одновременно разочарован и доволен тем, что не застал нас в постели.
— Герцогиня, вы как наследница рода, получившая силы, должны немедля покинуть академию. — сказал барон не терпящим возражений голосом. — Всю ответственность я беру на себя. Это не обсуждается.