Осколки Солнца
Шрифт:
— Не называй его так! Я давала ему другое имя при рождении, — резко ответила Истван, нахмурившись. — Нынешнее поколение совсем не уважает старших. Михаю стоит преподать урок. Но перед этим надо избавиться от орденских выродков.
Истван шагнула было к смертным, но Герман загородил ей путь.
— Нет!
— В чём дело? — недовольно спросила Истван. Взгляд её, хищный и алчный, не сходил с бледного лица Эмбера. — Наследник Эмберов и дочь Лилля должны умереть. Ты ведь знаешь, что орден сделал с моим драгоценным супругом. Я имею право на месть.
— Девочка моя подопечная, а Рейнард
— В договоре больше нет смысла. Я на свободе, видишь?
— Мы не будем их убивать. Давай успокоимся и решим всё позже, не пугая наших… гостей.
Истван медленно закрыла глаза, разочарованно вздыхая.
— Ты стал мягок с возрастом, мой дорогой друг. Пойти против меня, встать на сторону людей…
Её рука метнулась к горлу старика. Он молниеносно отклонился, и всё же не успел. Истван впечатала высшего в стену.
— Как ты слаб. Стоило бы лучше питаться, — прошипела она. — Не беспокойся, я утешу твоего племянника, и направлю его горе утраты в правильную сторону.
Она рванула ладонь на себя, вместе с гортанью Германа. Высший еще мгновение ошарашено смотрел на Истван, а затем, страшно хрипя, сполз на пол. Женщина облизнула окровавленные пальцы, и поморщилась.
— Подойдите ко мне! — приказала она смертным, наблюдая за тем, как стихают судороги старика.
Легран дернулся, не в силах противостоять внушению, но ему помешал учитель. Он не сильно толкнул юношу, и тот ударился спиной об острые камни стены. Боль тут же отрезвила. Нужно было бежать. Вот только с грузом на руках это было сделать не так легко. Да и Клэр…
— Ах, точно, — Истван обернулась. — Я забыла, что Эмберы не подвержены внушению. Но это небольшая проблема.
— Мне стоит быть благодарной. Ты избавила меня от необходимости сражаться с вами двумя. Убить тебя одну будет гораздо легче.
— Высокомерный щенок. Впрочем, как и твой отец. — Истван, наконец, заметила, что в руке Эмбера что-то есть. — Ты думаешь, что сможешь что-то мне сделать?
Рейнард кинул перед собой прозрачный сосуд, совсем небольшой — такой, что легко спрятать или уместить в руке. Стекло разбилось… и ничего не произошло. Он был пуст.
— И что ты собирался… — внезапно Истван зашаталась. Грудь её бурно вздымалась, будто она никак не могла сделать вздох.
— Это яд. Не для людей, для вампиров. Убить, к сожалению, тебя он не сможет. Но ослабит в достаточной степени, чтобы я мог подойти ближе. Клод, повернись немного. Мне нужно кое-что у тебя взять.
Не дожидаясь, пока оцепеневший и испуганный Легран его послушает, Рейнард развернул подростка, доставая кинжал, который заметил чуть раньше.
Истван упала, пытаясь свернуться. По её телу шла дрожь. Эмбер пнул вампиршу, заставляя перевернуться на спину.
— Не я высокомерен, а ты. Все вы, проклятые твари. Думаете, что люди ни на что не способны. Я рад, что перед смертью ты поймёшь свою ошибку, Истван Ракоци.
Лезвие с противным хрустом проникло в грудь высшей, ломая ребра и пронзая сердце. Рейнард Эмбер долго ждал этой возможности, и точно знал, куда бить.
*Мой дорогой друг (венг)
** Ты жива
Глава 24.
Клод не считал себя мечтателем и авантюристом. Как и все мальчишки, в детстве он любил, играя, представлять себя рыцарем, мушкетером или пиратом. Но самому отправиться в реальное, всамделишное приключения? Рискуют жизнью только те дураки, которые не знают, что с ней делать. Он — знал. Стать уважаемым человеком, обеспечить свою семью, купить несколько виноградников, жениться на хорошенькой девушке, и самое главное — никогда ни от кого не зависеть. Это не было мечтой. Это было планом, к которому он хладнокровно и целенаправленно шёл. До этого момента. Потому что именно сейчас Клод осознал, насколько глупо строить планы на жизнь, которая может оборваться в любой момент. Истван Ракоци вела его на смерть, и если бы не Рейнард Эмбер… И не этот старик вампир, который отвёл удар на себя. Почему он вообще за них вступился?
Ноги подкашивались. Клод опустился на колени, и положил девушку пол перед собой. Она хоть дышала? Сил не было чтобы даже это проверить. Хотелось закричать, но стоило ему сделать глубокий вдох, как он тут же отчаянно закашлялся. Во рту загорчило, да и дышать стало как-то трудновато.
— Этот яд точно безвреден для людей?
— Не совсем, — прикрывая нос рукавом, ответил Рейнард. — Оставаться здесь долго нельзя.
— Что в нём?
— Это алхимический яд. Боюсь, большая часть состава его тебе едва ли известна. Разве что только вербена…
— Так она же не действует на вампиров!
Учитель пожал плечами, вытирая лезвие о рубашку Истван.
— Смотря с чем смешать. Нужно выбираться отсюда.
— У тебя есть ещё этот газ?
Рейнард обыскал карманы Истван, затем старика, ничего не нашёл, и разочарованно цыкнул.
— Есть. Но надеется на него глупо. Двое мертвы, но нам повезло только благодаря тому, что Ракоци безумная сука. Выберемся и приведём подмогу.
— Как ты собираешься попасть наружу?! А затем найти храм вампиров? Эти коридоры бесконечны и похожи друг на друга!
Эмбер криво улыбнулся.
— Не беспокойся. У меня есть некий дар, который я долго считал бесполезным. До этого дня.
— И что это за дар? — сердито спросил Клод, растирая ноющие уставшие лодыжки.
Положение дел его совсем не устраивало. Уйти, когда он так близко к сестре…
— Я способен видеть тайные ходы. И запоминать их, — обыденно сообщил Эмбер.
Ничего сверхъестественного, по крайней мере, на вид, в этом молодом мужчине не было. Но верилось ему легко.
— Что-то вроде хорошо развитого пространственного мышления? — на всякий случай уточнил Легран.
— Чуть больше. — Эмбер ткнул пальцев в непримечательную стену. — Здесь скрывается еще один туннель в два десятка метров, примерно, спускающийся вниз. За ним довольно большая комната, соединенная с ещё одной. Храмовые помещения, полагаю. А если мы пойдём по тому туннелю, из которого вышел ты, то мы поднимемся где-то… с другой стороны Сите? У Вер-Галана, думаю.
— Верно! — воскликнул Клод, округлив глаза. — Но это почти полчаса! За это время с Клэр может произойти что угодно! Я пойду в храм!