Осколки
Шрифт:
— Постойте.
Доктор Макинтайр вопросительно посмотрел на Ника.
— Да? У вас еще какой-то вопрос?
Ник обвел взглядом зал ожидания, насколько был потертый пол, а также стены с отслаивающейся краской и старомодные стулья.
— Не столько вопрос, сколько предложение. Двое моих клиентов считаются лучшими в области нейрохирургии. Как вы думаете, не стоит ли мне позвонить одному из них, а лучше сразу двоим, и выслушать их мнение по этому поводу? Не обижайтесь, доктор, но внешний вид здесь слишком потрепанный. Я просто хочу быть уверенным, что у Анжелы будут наилучшие специалисты.
Доктор Макинтайр
— Я понимаю ваше беспокойство… вы Ник Мэннинг, не так ли? — Ник кивнул, доктор продолжил:
— На данный момент, мистер Мэннинг, было бы не очень хорошо привлекать других врачей, независимо насколько они квалифицированы или как высоко ценятся. Анжеле необходимо срочно начать делать операцию, мы не можем ждать консультации. Я понимаю, что здесь не так красиво и шикарно, как в некоторых частных больницах города, но наше отделение неотложной помощи очень котируется. И хирург, который будет оперировать Анжелу, очень хороший специалист по черепно-мозговым травмам. Поверьте мне, она в очень хороших руках. Простите, но мне действительно нужно пойти к нашей пациентке.
Ник засунул руки в карманы джинсов, крепко сжав кулаки, пока он выслушивал доктора. Потом он почувствовал, как его кто-то дернул за рукав рубашки, Джулия стояла рядом с ним, он смотрел на нее сверху-вниз.
— Эй, я понимаю, — нежно произнесла она. — Ты очень сильно переживаешь за Энджи, я не виню тебя. Но доктор прав, несмотря на то, что это место выглядит совсем непрезентабельно, здесь работают врачи, которые имеют огромный опыт с различными видами травм. Я знаю, что говорю… я была здесь.
Ник раздумывал над ее словами, Натан положил руку на плечо своей жены, прижав ее поближе к себе.
— Моя бывшая подруга, оказалась психопаткой, — пояснил он, — она обвинила Джулию, что я порвал с ней из-за нее. И она… эм… подстрелила ее. К счастью, это была не глубокая рана, но в прошлом году я стоял здесь также, как и ты сейчас, Ник, … и переживал за свою девушку, чувствуя себя совершенно беспомощным.
— Состояние Энджи намного серьезнее, чем мое пулевое ранение, Натан, — предупредила Джулия. — Поэтому нам лучше позвонить ее родителям. Лорен, ты возьмешь на себя эту почетную обязанность или я?
— Хм. Дай-ка подумать, — осторожно ответила Лорен. — С одной стороны, у меня нет сомнений, что я могу запугать их двоих, и они быстро поднимут свои задницы и примчатся сюда. Но с другой стороны, я могу сильно разозлить Риту, и это может усложнить всю ситуацию.
Джулия вздохнула.
— Дай мне телефон Энджи. Лучше позвоню я.
— Мариса, мне очень жаль, что такое произошло с Анжелой во время дня рождения твоего сына. Но мне кажется, что намного важнее, чтобы родители, по крайней мере, узнали об этом и приехали сюда. Что?! Нет, мы не знаем точно, когда они закончат операцию. Нет, я не думаю, что подождать, пока нам сообщат результаты и только потом рассказать родителям, хорошая идея. Боже, ты это серьезно говоришь, что это вина Анжелы? Не могу поверить, что тебе вообще пришли такие мысли. А теперь, пожалуйста, могу я поговорить с кем-нибудь из родителей? Ты правда так думаешь, Мариса? Тебе не кажется, что именно они должны принимать подобное решение?
Ник и так был почти уже на взводе, но слушая разговор Джулии, он закипел, как электрический чайник.
— Мариса, клянусь, что это важно… очень важно. Ради Бога, если бы дело касалось всего лишь сломанных ребер и синяков, я бы даже не позвонила. Но Анжелу повезли…
Спокойствие Ника закончилось, он с нетерпением выхватил телефон у Джулии.
— Давай-ка я с ней поговорю, — сказал он, и Джулия с благодарностью кивнула.
— Это Ник Мэннинг, — резко заявил он. — Я… назовем так, вторая половинка Анжелы. С ней произошел несчастный случай, и твои родители должны поднять свои задницы и примчаться сюда, как можно быстрее. Поэтому я был бы признателен, если бы ты могла сообщить об этом отцу.
На другом конце сотового телефона на несколько секунд воцарилось молчание, а затем раздался визгливый женский голос:
— Это шутка?! Откуда Анжела знает Ника Мэннинга? Она никогда не упоминала нам об этом.
Ник медленно выдохнул, просчитав про себя до десяти, прежде чем ответил на вопрос:
— Она сможет восполнить ваши пробелы как-нибудь в другой раз. Позови отца к телефону.
— Но мы собираемся разрезать торт! Разве Джулия не сказала тебе, что у моего сына день рождения, ему исполнилось одиннадцать лет? Могу я попросить отца перезвонить тебе, скажем, минут через пятнадцать? — заныла Мариса.
Нику только порадовался, что сестра Анжелы не находилась с ним в одной комнате, иначе бы, хотя он никогда в жизни не проявлял жестокость по отношению к женщинам, готов был ее придушить.
— Мне плевать на гребанный торт по случаю дня рождения твоего сына, — гаркнул он. — Честно говоря, мне было бы даже насрать, если бы у твоего отца была бы аудиенция у самим Папой римским в данный момент. Позови… Отца… К… Чертовому… Телефону… Сию… Минуту.
Мариса залепетала, заикаясь:
— Хоо-рошо. Подожди секундочкууу, я позову его.
Ник взглянул на близняшек, которые показывали ему большие пальцы, и он ничего не мог с собой поделать, как улыбнулся им в ответ. А потом трубку взял совершенно растерянный мужчина.
— Привет, дочь сказала, что ты звонишь насчет моей Энджи. С ней все в порядке? Что случилось с моей девочкой?
Ник сохранял спокойствие, быстро представившись, а затем вкратце рассказал Джино Дель Карло всю ситуацию.
— Ее повезли на операцию, мистер Дель Карло, и они не могут точно сказать сколько часов она продлится. Но я думаю, что вам и вашей жене как можно скорее нужно выехать из Кармеля, чтобы, когда она придет в себя, вы могли быть рядом с ней. У меня с собой сотовый Анжелы, так что вы можете звонить мне, когда захотите, если у меня будет какая-то информация я смогу ее вам сообщить.