Основное событие
Шрифт:
– Возможно, ты прав,– сказал он.– Наш отряд и каждый из нас лично обязались защищать эту планету. Мне так же, как и тебе, не хочется нападать на них, но наш первый долг – это долг перед своими товарищами. Отпустив это судно, ты подверг риску целый отряд. Жаль, что тебе одному пришлось принимать решение, но так случилось, и теперь всем нам придется за это расплачиваться. Подумай об этом в следующий раз, когда решишь воздержаться от выстрела. Ты свободен.
Роуз выключил связь и повел робота вслед за истребительным звеном. Час спустя он все еще размышлял о том, что делать дальше, но тут отряд резко изменил курс. Ангус повел их в обратную сторону, чтобы запутать
– «Шипы», я – «Командный-один». Перед нами серьезная проблема. Через несколько часов нам придется столкнуться с милицией. Люди, которых мы обещали защищать, собираются вернуть нас в Хьюстон. Учитывая то, что они сожгли наш поселок и похитили «Бристоль», я думаю, все вы представляете, какая встреча нас ожидает.
Роуз помолчал, предоставив возможность всем членам отряда обдумать его слова.
– Нам остается только одно: скрываться. Но рано или поздно придется встретиться с милицией и боевыми роботами Саландера. Это означает сражение и смерть. Мы не можем допустить такого исхода, а потому поступим так. «Истребители», держите нас подальше от них. Чем дольше мы продержимся, тем больше времени останется у Кука, чтобы попытаться как-то нам помочь вернуться в Хьюстон. Это влечет за собой тактику постоянного передвижения, минимум сна и отсутствие права на ошибку. Будем держаться и заставим их погоняться за нами. Когда же они в конце концов загонят нас в угол, мы сдадимся и вернемся в Хьюстон.
Роуз замолчал, а потом решил, что добавить-то, собственно, нечего.
– Вопросы есть?
Никто не ответил, отряд молча двигался через лес.
Следующие восемь дней слились для Роуза и его команды в мутное пятно. Впереди попеременно шли Ангус с Аяксом; отряд старался передвигаться под прикрытием любого природного препятствия. Работа по рекогносцировке, которую проделали Роуз и Хог, снабдила отряд сведениями, которыми милиция или не располагала, или не имела возможности воспользоваться.
Несколько раз отряд едва не был загнан в угол «Рипперами» ополченцев и боевыми роботами Саландера. Трижды пехота обстреливала их ракетами дальнего радиуса действия, но ни один из снарядов даже близко не подлетел к ним. Лазеры «Рипперов» были более опасны, но то, что роботы шли по густому кедровому лесу, затрудняло прицельную стрельбу. На шестой день лазерные атаки прекратились: один из неточных выстрелов поджег деревья, и пламя стало быстро распространяться по лесу.
Преследователи были вынуждены бросить на борьбу с огнем часть своих сил. Однако, вопреки надеждам Роуза, лесной пожар не составил для них серьезной проблемы. Как в свое время говорил Кук, милиция была отлично обучена для борьбы со стихийными бедствиями. Оставив небольшой отряд на пожаре, главный корпус продолжал идти по пятам «Шипов». «Рипперы» все еще были в воздухе, но боезапас у них кончился.
На рассвете девятого дня Роуз понял, что члены его отряда находятся на пределе. Недосыпание и постоянное напряжение подорвали силы и волю наемников. Только у Макклауд, казалось, еще оставался какой-то запас энергии: ей не надо было тратить силы на управление боевым роботом. Роуз заметил, что после дня, проведенного с Макклауд, водители пребывают в гораздо лучшем настроении, чем до этого. После того как она настояла на путешествии в кабине «Коня», он понял причину этого.
Они шли, соблюдая радиотишину, и каждый водитель целый день находился наедине со своими мыслями; все их страхи, надежды, тщетные желания давили на нервы. А общество Макклауд отвлекало воинов от черных мыслей и вызывало положительные эмоции.
Наконец усталость взяла свое. Прошло сорок восемь часов со времени его последнего разговора с Макклауд. Роуз сидел, глядя на спящий отряд. Поначалу водители спали прямо на земле, но теперь им приходилось спать в боевых роботах на тот случай, если милиция или Морган со своими людьми появятся раньше, чем они ожидают. Сидя в своем «Коне», Роуз размышлял о кольце, которое стягивалось вокруг его отряда.
Командование ополченцев, должно быть, догадывалось, что «Черные шипы» не хотят драться с ними, и расположило своих людей спереди и по бокам отряда. Пока милиция держала отряд на месте, Морган должен был захлопнуть ловушку. Пройдя больше десяти километров в любом направлении, они будут вынуждены столкнуться с одним из истребительных звеньев.
Он посмотрел на сканер дальнего расстояния и увидел, что пять источников тепла, которые его компьютер давно обнаружил, осторожно приближаются. По одному из каналов связи он разбудил свой отряд, а на другом канале тотчас же загорелся зеленый огонек вызова. Он не ожидал вызова от Кука, хотя только председатель знал, на какой частоте с ними связываться, но все же подключился к линии.
– Роуз на связи.
– Доброе утро, капитан Роуз.
Джереми не было необходимости требовать, чтобы говоривший назвал себя. Он сразу узнал голос Саландера Моргана. У Роуза не осталось времени гадать, откуда Морган узнал их частоту, но сразу понял, что дела «Шипов» основательно ухудшились.
– А, мистер Морган, или теперь – гауптман Морган?
Роузу показалось, что он услышал смешок, предшествовавший ответу.
– Да, гауптман, как в армейские времена. Тем временем Роуз переключил разговор на канал внутренней связи, и теперь весь отряд слышал их разговор, хотя отвечать мог только Роуз.
– Капитан Роуз, мой долг – приказать вам и вашему отряду немедленно сдаться. Как полноправному представителю руководства Боргезе, мне поручено принять вашу капитуляцию и заверить вас, что по дороге в Хьюстон отряд ждет достойное обращение.
– А как обстоит дело с обвинениями против нас? Очевидно, Морган был застигнут его вопросом врасплох и ответил не сразу:
– Ваше дело будет рассматриваться в законном порядке, как дело любого гражданина планеты. Учитывая серьезность предъявленных вам обвинений, я думаю, что вам придется предстать перед правящим Советом.
– А в чем обвиняется капитан Макклауд? Морган был готов к этому вопросу и ответил немедленно:
– Все обвинения против капитана Макклауд сняты.
– Что?
– Они отпали по возвращении «Бристоля».
– «Бристоль» снова на Боргезе?
Связь молчала. На мгновение Роуз решил, что неправильно понял Моргана. Затем на третьем канале загорелся зеленый огонек. Должно быть, это Макклауд пыталась связаться с ним, но он не обращал на нее внимания, ожидая ответа от Моргана.
– Видите ли, капитан Роуз, на самом деле шаттл еще не на планете. Но он находится в пределах нашей системы и должен прилететь на Боргезе завтра.
– Значит, председатель Кук убедил вас в том, что они не пираты?