Основы профессиональной деятельности в сфере начального общего образования
Шрифт:
Чтение является одним из основных средств удовлетворения познавательных потребностей обучающихся. Благодаря этому при отборе текстового материала необходимо учитывать особенности межкультурного общения, культуру народов немецкоязычных стран.
Генератором устного и письменного общения является текст, представляющий четкую последовательность устных и письменных высказываний речевой деятельности.
Исходя из того, что учебные действия формируются сначала во внешней речи, а затем переводятся во внутренний план, при обучении этому виду деятельности следует основательно работать над техникой чтения вслух.
При чтении учащийся должен обращать внимание на содержательно-смысловую сторону текста. В связи с этим необходимо использовать задания коммуникативного характера: что прочитал, о чем узнал, твое отношение к этому [11]. Не следует заставлять читать текст повторно, не меняя задания. Вследствие того, что текст является стимулом коммуникации, по нашему мнению, необходимо к его отбору предъявлять следующие требования: языковая доступность; социокультурная направленность; достаточность по объему и насыщенность информации. В текстах должен быть не только фактический материал, но и информация, которая бы побуждала к сравнению культур, глубокому их пониманию. Итак, обобщая все вышеизложенное, можно утверждать, что для эффективности образовательного процесса необходим успешный отбор текстов.
Изучение опыта работы преподавателей иностранного языка, анализ литературы позволили прийти к заключению о том, что основные обстоятельства, стимулирующие познавательный интерес к овладению навыками чтения, – это страноведческая насыщенность учебного материала, разнообразие тем и жанров, эмоциональная окрашенность текстов.
При формировании иноязычной коммуникативной компетенции у младших школьников большую роль играет обучение письменной речи. В начале обучения целью усвоения техники письма в новом для учащихся языке является овладения графикой и орфографией. Затем письмо рассматривается одним из возможных средств в изучении немецкого языка, которое помогает усвоению грамматического и лексического языкового материала, а также формированию навыков в устной речи и чтении.
Дополнительная функция письма выполняется и в том случае, если учащиеся усваивают технику письма: овладевают орфографией слов, учатся писать буквы.
На начальном этапе изучения немецкого языка учащиеся делают выписки из текста и письменно отвечают на вопросы, фиксируют устные высказывания в письменной форме, пишут личные письма и открытки – поздравления с праздником и в рамках изучаемой тематики.
Процесс овладения техникой письма на немецком языке оказывает положительное воспитательное воздействие на учащихся, на развитие их волевых качеств, памяти и т. д.
В речевой деятельности ученик должен уметь оперировать языковыми знаниями, включающими в себя знание грамматических форм и конструкций, фонетики и словообразования.
При обучении конструкциям и грамматическим формам, нужно помнить, что грамматика – это не самоцель, а средство овладения способами словоизменения, словорасположения, словообразования. Владеть грамматическими формами и конструкциями – значит владеть собственными формами структурной организации языка, несущими тот или иной контент. Учитель должен обеспечить такой активный грамматический минимум, чтобы при говорении было достаточно «запустить лишь первый элемент», а все остальное «сработает» по заданной программе. Однако следует помнить, что это требует в условиях школы особых усилий.
Обязательным условием понимания речи, точности выражения мысли и выполнения коммуникативной функции является сформированность фонетических навыков, значение которых нельзя недооценивать. От неправильного произнесения всего лишь одного звука в слове оно теряет или меняет смысл и затрудняет коммуникацию. Учитель при формировании иноязычной коммуникативной компетенции младшего школьника должен помнить, что этот тип навыков является наиболее «хрупким», т. к. довольно часто подвергается разрушению в силу несистематического подкрепления.
Важнейшим компонентом речевой деятельности является лексика.
Сформировать лексический навык – это значит овладеть правилами соотнесения определенной лексической единицы с другими лексемами, с антонимами и синонимами; конкретного словообразования и сочетания. Учителю необходимо помнить, что все компоненты лексического навыка должны учитываться как при введении лексических единиц, так и при формировании соответствующего навыка в процессе работы с текстом, со словарем, лексическими упражнениями, при активизации лексики в иноязычной речи.
Учитель должен выбрать лексический материал, который будет связан с интересами и потребностями детей младшего школьного возраста. Вводить лексику необходимо при помощи осязаемых предметов, наглядного материала. Обучающиеся должны постоянно возвращаться к ранее изученной лексике, причем для закрепления использовать разнообразные ситуации или игры, т. к. лексический материал эффективнее усваивается в различных контекстах [2, 6].
Овладеть иностранным языком не значит приобрести только иноязычные знания, навыки и умения. Владеть иностранным языком – это значит знать специфику культуры носителей изучаемого языка. Для ученика начальной школы – это, прежде всего, названия стран и континентов; символика родной страны и стран изучаемого языка; некоторые сведения о столице и крупных городах; достопримечательности стран изучаемого языка и родной страны; а также литературные персонажи детских произведений; небольшие произведения детского фольклора на немецком языке; праздники и традиции; элементарные формы речевого и неречевого поведения, принятого в странах изучаемого языка.
Реализация дидактических средств обучения, способствующих технологии формирования иноязычной коммуникативной компетенции
Материал для обсуждения
Предметные результаты освоения учебного предмета Иностранный язык формируются на основе следующих требований Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования: 1. приобретение начальных навыков общения в устной и письменной форме с носителями иностранного языка на основе своих речевых возможностей и потребностей; освоение правил речевого и неречевого поведения; 2. освоение начальных лингвистических представлений, необходимых для овладения на элементарном уровне устной и письменной речью на иностранном языке, расширение лингвистического кругозора; 3. сформированность дружелюбного отношения и толерантности к носителям другого языка на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с детским фольклором и доступными образцами детской художественной литературы.
Конец ознакомительного фрагмента.