Чтение онлайн

на главную

Жанры

Основы творческой деятельности журналиста: учебное пособие

Вячеславовна Черникова Елена

Шрифт:

Правда, и среди журноламеров хватает людей с научным/инженерным дипломом и кандидатским званием... Но давайте по существу.

Не-наука

Самая позорная ошибка — писать всерьез о псевдонауке и лжеученых, от шарлатанов и жуликов до просто сумасшедших. Я имею в виду не тех журналюг, которые ради тиражей или по врожденному слабоумию пишут об открытиях Мулдашева, психотронном оружии, антибактериальных свойствах колокольного звона и т. п., а журноламеров, вляпавшихся во что-то антинаучное только от неумения отличить мягкое от теплого. Чтобы почувствовать разницу, прочитайте статью «Псевдонаука» в Википедии и покликайте по приведенным там трём десяткам ссылок. Рекомендую

также сайт известного разоблачителя лженауки Бена Голдакра badscience.net и его одноименную книгу «Bad science», в русском переводе — «Обман в науке» (Эксмо, 2010).

Более мягкий вариант лажи — статья об ученом, который выдумал пусть не абсолютно лженаучную, но идущую поперек мейнстрима гипотезу. Коперники среди них встречаются раз в 100 лет, а подавляющее большинство таких идей или не подтверждаются, или входят в парадигму в виде частного случая. При малейшем подозрении не поленитесь проверить хотя бы наличие у героя статьи публикаций в рецензируемых журналах (я предпочитаю поисковик scirus.com). И спросите мнение специалистов, которым вы доверяете и которые не поленятся потратить 10-30 минут на оценку степени еретичности этой гипотезы. Постарайтесь завести себе таких консультантов в разных областях наук. Не обязательно академиков, толковый м.н.с. справится не хуже. А их отзывы можно подверстать к основному тексту.

В желтых изданиях часто делают наоборот — после статьи «за здравие» вставляют комментарии псевдоученых или дебильную редакционную приписку. Например, грамотное разоблачение народных мифов о прививках комментируют махровые антипрививочники. Или к статье об эволюции редакция добавляет информашку о выдуманной неким «московским ученым-палеоантропологом» теории инволюции, по которой животные произошли от человека.

Подставка к микрофону

Не ходите, дети, на интервью без подготовки. Незнание предмета плюс самонадеянность — аццкая смесь, из-за которой в печать попадают перлы вроде заметки об изучении «клеток фибропласта» (клеток-фибробластов) или ссылок на журнал «Акт и Натура» (Acta Naturae). Эти ляпы, как и тысячи аналогичных, проскочили в многотиражных изданиях через редактора отдела науки и корректора.

Проверяйте в интервью любое слово, значение которого вам не знакомо. И обязательно отдавайте интервьюируемому окончательный текст на сверку! Во многих СМИ этим общепринятым правилом пренебрегают, но отмазка вроде «у меня было совсем по-другому, это редактор внес свои правки в последний момент» — верный способ утвердить учёных в мнении, что от журналистов (и особенно лично от этого!) лучше держаться подальше.

К тому же экспромтом и второпях любой академик может сказануть что-нибудь незабываемое. На бумаге он, скорее всего, заметит и свои ошибки (если они были), и ваши (а они обязательно будут).

Переводчик — это диагноз

Переводческие ляпы — отдельная тема, и они бывают намного смешнее, чем неистребимые «гвинейские свиньи» и «лица кавказской национальности» (caucasians). Например, китайские космические скафандры с пропеллерами. В оригинале так и было написано — propellers, а гуманитарий, которому поручили перевод из-за болезни новостника-технаря, долго извинялся перед ржущими членами разных сообществ Рунета.

Британские учёные™

Их открытия — самый распространенный жанр новостей науки. Если вы не знаете, зачем здесь добавлен значок ™, наберите в Гугле «британские ученые» (в кавычках, т.е. «искать точную фразу») — заодно и посмеетесь. И, надеюсь, задумаетесь, переводить ли всякую хрень как новости науки.

Кроме бессмысленного перевода денег налогоплательщиков или честной отработки грантов за серую рекламу чипсов, лимонадов и т. п., под статью «британские ученые» попадают и явные утки. Разбор одного из их полетов можно найти в том же Гугле по уникальному словосочетанию «силиконовую статейку».

Не пей из копытца

Самый верный способ сесть в лужу — передрать дословно или пересказать своими словами сообщение из русскоязычного источника со ссылкой вроде «по сообщениям западных информационных агентств». Самые распространенные следствия такой халтуры: пересказ новостей пятилетней давности как случившихся в прошедший вторник; годами кочующие по СМИ первоапрельские статьи; и полная липа — например, заметка о том, что ученые открыли ген роста груди и скоро будут использовать генотерапию вместо силикона. При этом первоисточник кончается словами «профессор особо подчеркивает, что к размеру груди этот онкоген не имеет никакого отношения».

Кстати, ссылка на источник — и признак хорошего тона, и клевая отмазка: в крайнем случае все претензии — к нему, а ваша доверчивость — второй вопрос. И не «как сообщают Бибиси» или «статья др. Смита опубликована в PNAS», а в виде точного адреса в Сети или, в зависимости от формата издания — в таком виде, чтобы при желании первоисточник можно было нагуглить в шесть секунд.

Использовать в качестве источника сообщения зарубежных газет, новостных лент, радио и ТВ можно, но очень осторожно. Как сказал один японец про кабачковую икру, «это, кажется, кто-то уже кушал». Мало того, что и в буржуйских СМИ хватает журноламеров, способных переврать слова профессора с ног на голову, так и уровень подачи материала там адаптирован под представителя интеллектуального болыпинства(с), причем с тамошним, а не российским менталитетом.

Лучшие научно-популярные материалы получаются в результате пересказа статей из научных журналов. Идеал — elementy.ru, но практически все авторы там — специалисты в разных областях науки. И, кроме всего прочего, на работу такого качества нужно слишком много времени, что в большинстве СМИ — непозволительная роскошь.

Статьи из западных науч-поп-журналов обычно «кто-то уже кушал» в квадрате, разрешения на перевод приходится ждать до месяца, и просят они за это обычно сотни долларов. Единственное известное мне исключение — newscientist.com: «...permission is not required but please ensure you include the following statement: “(Title of magazine) agrees to indemnify RBI and New Scientist against any claim arising from incorrect or misleading translation”.»

Пей,да дело разумей

Основной источник новостей мировой науки — sciencedaily.com (и его братья-близнецы eurekalert.com и physorg.com), newswise.com и другие коллекторы пресс-релизов.

Из релиза можно выжать воду, отбросить повторы, умерить восторги, убрать раздражающую западную манеру изложения («Бла-бла-бла, — сказал профессор. — Буль-буль-буль, — добавил он») и перенести постановку задачи в начало, описание работы — в середину, а планы и перспективы — в конец текста. В собственно релизах эти куски часто нарезаны и перемешаны как попало. Иногда кажется, что пресс-офицеров нарочно учат писать именно так. А может, особенности менталитета...

Почти всегда релиз начинается словами «ученые открыли» — осторожно! Очень часто статья, о которой идёт речь — это «101-й раз к вопросу об отдельном аспекте давно известного явления ». Из-за тупого передирания релизов бывает, что одна и та же лаборатория раз в несколько лет открывает 1:1 то же самое, что писали по поводу их прошлой и позапрошлой статьи.

Чтобы понять, в чем изюминка и новизна именно этой работы, чаще всего достаточно просмотреть абстракт научной статьи. Но иногда приходится вникать и в полный текст. Если сумеешь.

Поделиться:
Популярные книги

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс