Особенности перевода
Шрифт:
— Простите, у меня возникли непредвиденные обстоятельства. Я только что попала в аварию, не могли бы вы чуть отложить собеседование? Я могу подъехать в любое удобное время.
— Не трудитесь, — фыркнула секретарша. — у нас уже есть два кандидата, и, думаю, выбор остановится на одном из них. Вы же не говорите по каталонски, правда?
— Нет. — Тяжело вздохнула Анна. И учить не собираюсь, добавила мысленно.
Вежливо попрощалась и повесила трубку. Показалось, что соучастник аварии смотрит на неё с сочувствием, но скорее всего именно показалось. Откуда ему знать,
Эвакуатор подъехал одновременно с полицейской машиной.
— Документы ваши и на транспортные средства! — потребовал один из полицейских. Второй скучающе привалился к капоту, наблюдая за рутинной процедурой. Анна выудила из рюкзака бумажник, тип из порша вытащил свой из заднего кармана шорт. На нем шорты смотрелись неплохо. Обычно мужчины странновато выглядят с волосатыми ногами, торчащими из штанин. Этот же выглядел стильно, как картинка из модного журнала. Рукава коралловой рубашки закатаны до локтя, на ногах элегантные туфли, на удивление хорошо сочетавшиеся с шортами.
Осознав, что уже довольно долго пялится на его ноги, Анна отвела взгляд и сосредоточилась на полицейском, как раз изучавшем ее документы.
— Студентка значит. Русская. — Внимательно оглядел, сравнивая с фотографией. Похожа, а что. Опять не накрашена. Торопилась с утра, не успела. Да и краситься по жаре удовольствия мало, того и гляди тушь потечёт.
— Сеньор Наварро? — владелец порша кивнул. Интересно, не родственник герцогу Наваррскому?
— Обвинения выдвигать будете? — Спросил полицейский, демонстративно не глядя на Анну. Та возмутилась:
— Это же он выехал прямо перед носом, даже поворотники не включил!
— Машина стоит ровно, мото под углом. — Невозмутимо ответил офицер, повернувшись, наконец, к ней лицом. — Притерлась, не рассчитала. С мото бывает. Камер, увы, рядом нет. Ещё и иностранка.
Пожав плечами, как будто говоря — и так все понятно, виноваты русские — полицейский снова повернулся к сеньору Наварро. — Оформлять протокол будем?
— Нет, спасибо, офицер. Повреждения минимальны, все живы-здоровы, сами разберёмся.
Офицеры пожали руки Наварро, дружно проигнорировали Анну, сели в машину и влились в общий поток.
Изувеченным поршем занялись два дюжих парня из эвакуации.
Наварро обошёл машину, явно злясь, но стараясь не подавать вида. Попинал колесо с повреждённой стороны. Оно послушно пошаталось, сбитое с оси. Он повернулся к Анне.
— Что делать будем? Страховка хоть есть? Тут ремонта тысяч на пятьдесят. Проще новую купить. Купишь мне новую машину? — и с издевкой оглядел ее простенькие джинсы от Зары и куртку из кожзаменителя.
— Моя страховка не покроет такую сумму. — тихо призналась Анна. — У меня частичная.
Наварро помолчал, продолжая мерять ее задумчивым взглядом. У Анны непроизвольно сжались кулаки. Если он ей сейчас предложит отработать натурой, она ему двинет, а потом можно и под суд. Плевать, папа вытащит.
— Мото тоже грузите. — скомандовал он погрузчикам. И уже ей:
— Пошли, поговорим.
Не дожидаясь ответа, Наварро развернулся и зашагал в сторону центра.
С сожалением оглядев покорёженное переднее колесо механического друга, Анна двинулась за ним. Как теперь мотоцикл чинить? Даже суток не проездила, вот облом. Наверное, проще в металлолом сдать, хоть какая-то компенсация будет.
Оказалось, она самую малость не доехала до Диагонали. Где-то здесь располагался офис конторы, в которую ей уже не надо было.
Наварро прошёл немного вверх по широкому бульвару, мощеному узорчатой плиткой. Он шагал широко, Анне приходилось за ним чуть ли не бежать. Неожиданно он тормознул, и она почти вписалась в широкую спину.
Хам уселся за круглый металлический столик на открытом воздухе, заказал подбежавшей официантке кофе со льдом — это, интересно, как выглядит — и обратил взор на Анну. Та попросила апельсиновый сок и уставилась в ответ.
— Так ты русская? — нарушил парень зловещую тишину.
Вот так. Ни «как тебя зовут», ни «все ли в порядке», ни «как расплачиваться будешь».
— Русская.
— Врешь! — он прищурился. — Почему тогда акцента нет?
— Хорошо произношение схватываю. — не рассказывать же ему про специализированный языковой колледж, в который она в своё время через полМосквы ездила. Восемь лет. Каждое утро на два часа раньше подъем, а после школы еще в секции. Когда к девятому классу стали больше задавать на дом, и подошла пора экзаменов, Анна взбунтовалась. Отец сдался и перевёл ее в школу попроще, но с хорошей репутацией, и во дворе.
— Как расплачиваться будешь? — Ну, хоть нормальные вопросы пошли.
— Денег у меня нет. — Твердо заявила Анна. Отложенные три тысячи она планировала потратить на вступительный взнос за магистратуру, и спокойно прожить на остаток лето, желательно найдя подработку и практику для пополнения баланса. Похоже, план придётся немного пересмотреть. — Могу отработать. Водителем, переводчиком, секретаршей.
— Угу, особенно водителем.
— Хочешь верь, хочешь нет, пока ты не сунулся мне под мотоцикл, у меня не было ни одной аварии. — Отрезала Анна. Вот хамло! Сидит, развалился в плетёном кресле. Хорош собой, этого не отнимешь. Самое убийственное — глаза. Ярко-синие, миндалевидные, в густых чёрных ресницах. Брови вразлет, прямой тонкий нос, высокий лоб, на который падают несколько небрежных прядей. То ли давно не стригся, то ли стиль такой — обросший.
— Водитель мне ни к чему. — Вальяжно протянул Наварро. — Секретарша тоже есть. По-испански я и сам говорю. — Он уже откровенно глумился. Анна выпрямила спину, зажав вспотевшие ладони между колен. Он явно к чему-то вёл, не просто так же увёл от места аварии и предложил поговорить.
— А кто вам тогда нужен?
— Девушка.
Первым побуждением Анны было все-таки врезать. Сдержавшись из-за прихода официантки с напитками, она отпила ледяного свежего сока и сосчитала про себя до десяти.