Особняк Джефферсон
Шрифт:
– Вам точно понравится этот дом, – уверяла хозяйка молодую семью, собирающуюся переехать сюда в связи со сменой места работы. Хозяйку этого старинного особняка звали Элеонора Джефферсон. Молодая и красивая девушка, одетая в современную одежду, ездящая на дорогом спортивном автомобиле. Она совсем не вписывалась в образ хозяйки этого дома. Куда проще было представить на этом месте старушку в черной кружевной шляпе и платье викторианской эпохи.
– Мисс Джефферсон, этот дом принадлежал вашим родителям? – поинтересовался Дэвид. Девушка
– Он принадлежал моим предкам, достался по наследству родителям, а потом уже мне. Двор, конечно, в запущенном состоянии, но уверена, хороший садовник приведет его в порядок довольно быстро. Могу подсказать номерок такого.
Дэвид и Марта осмотрелись. Двор и правда был давно заброшен. Кустарники засохли, а клумбы заросли сорняками. Неподалеку от дома стояло одинокое темное дерево, которое уже сбросило листву и приготовилось к зиме. Во дворе также была небольшая беседка металлическая со скамейкой, а рядом детские качели.
– Наверняка у такой молодой пары есть дети, им здесь понравится, – заметила Элеонора. – Раньше кроме качелей была целая площадка, но пришлось разобрать ее. Качели я оставила как память. Мы с братом качались здесь в детстве.
– О, что вы. Наши дочери уже слишком взрослые для таких игр. Но в целом дом нам нравится. Так когда мы можем заселиться?
– Хоть сегодня. Правда, мне стоит вас предупредить. Дом старый и здесь могут быть слышны странные звуки – шорохи, скрипы. Уверяю вас, крыс или тараканов в доме нет. Его обрабатывали специальные службы. Все дело в старых трубах. Они внутри стен и чтобы их заменить, пришлось бы разбирать весь дом. Поэтому водопровод проложили новый, а старые трубы оставили нетронутыми. Надеюсь, они не будут вас пугать.
– Трубами нас не напугаешь, – улыбнулся Дэвид и глянул на жену. Марта тоже улыбнулась, но как-то неуверенно.
– Что ж, тогда я оставляю вас. Будет что-то нужно – звоните, – Элеонора протянула Дэвиду связку ключей и направилась к своей машине.
***
На следующий день к воротам старинного дома подъехала огромная грузовая машина, а следом автомобиль Дэвида и Марты. Вслед за родителями из машины выскочили две девочки-подростка. Младшая – Эмили была ниже сестры, одета в легкое летнее платье в горох и теплую вязанную кофту. Длинные светлые волосы ее, заплетенные в косы, лежали на плечах и доставали ей до пояса. Старшая сестра – Даниэлла была полной противоположностью Эмили. Черные джинсы с кучей металлических клепок, футболка с окровавленным черепом, кожаная куртка. Волосы у Даниэллы когда-то тоже были светло-русыми, как у сестры. Но уже третий год девушка красила их в яркие цвета. Сейчас это был фиолетовый с черными прядями по бокам. Дополнением к образу Даниэллы был пирсинг на губах, в носу и на брови. Ей было пятнадцать лет.
– Девочки, добро пожаловать в наш новый дом.
Сестры вошли во двор и осмотрелись. Эмили обратила внимание на качели, затем переключила взгляд на крыльцо.
– Просто класс, местечко под стать семейке Адамс, – пробубнила она себе под нос.
Внутри дом был оформлен все в том же старинном стиле. Темные бархатные шторы на окнах, мебель из красного дерева, красной кожи и бархата. Несмотря на то, что в доме давно уже не жили, внутри было вполне чисто и уютно. Хозяйка явно позаботилась о том, чтобы новым жильцам все понравилось. Грузчики принялись заносить коробки с вещами, а сестры побежали наверх смотреть свои комнаты.
Эмили сразу же заняла маленькую светлую комнату на втором этаже. Там стояла белоснежная кровать с пологом. Книжный шкаф, керамические статуэтки на полках. Плотные бежевые шторы с голубыми узорами. Большой белый шкаф для одежды. Туалетный столик с полукруглым зеркалом. Эмили открыла ящик, посмотреть не осталось ли там чего интересного от хозяйки дома. Но там лежали только какие-то бумаги, похожие на письма. Но и бумага, и чернила выглядели так, будто написаны эти письма были лет сто назад. Эмили попыталась их прочесть, но не поняла ни слова. Чернила слишком смазались, а там где было разборчиво, текст был написан на непонятном языке.
Даниэлла тем временем устраивалась в своей комнате. Она заняла соседнюю, рядом с комнатой сестры. Эта спальня оформлена была в более темном и строгом стиле. Грубая дубовая кровать, книжные полки. Окно завешано темными бордовыми шторами. В углу расположился такой же как кровать дубовый комод. Даниэлла принялась открывать ящики. Два верхних были пусты. В третьем ящике она обнаружила мужской кожаный ремень. Примерила его на себя, но он оказался слишком длинным. Даниэлла открыла нижний ящик. Там лежала пара черных шелковых рубашек, а также черный пиджак. Вся одежда была мужской, но это не остановило Даниэллу от примерки. Пиджак ей был великоват, а вот рубашки пришлись впору. Накинув одну из них поверх своей футболки с черепом, Даниэлла отправилась изучать дом.
Напротив ее комнаты находилась библиотека. Это было просторное помещение, книжные шкафы располагались вдоль стен. Посередине стоял круглый стол и два темно-коричневых бархатных кресла.
– Какая должно быть богатая эта мисс Джефферсон, – вслух произнесла Даниэлла. – Столько книг в одном месте, это же целое состояние.
Даниэлла любила читать книги, хоть и предпочитала в основном жанры детектив или ужасы. И она надеялась, что в такой большой библиотеке найдет что-нибудь из Агаты Кристи или Эдгара По. Что-то, чего до этого еще не читала.
Конец ознакомительного фрагмента.