Особо одарённая особа. Дилогия.
Шрифт:
— А мне-то ты что предлагаешь?
— У меня в этой роще три дня назад брат пропал, — грустно сказал Аэрон. — Я сам хотел на поиски отправиться, да родители не отпускают. И тут я вспомнил про тебя. Ты человек, значит, должна вернуться обратно…
— Очень мне нравится это самое «должна вернуться», — пробурчала я.
— Но ведь чары на тебя не действуют, значит, ты сможешь разобраться, в чем там дело.
Я задумалась.
— Да ты не бойся, — продолжал Аэрон. — Я с тобой пойду,
— А с чего ты взял, что я захочу помочь? Я совсем не желаю пускаться в сомнительные путешествия.
— Тогда я дам обещание на архоне: услуга за услугу. Я рассмеялась:
— Аэрон, за дурочку-то меня не держи! Предлагаешь найти брата, а сам сомневаешься в моих умственных способностях.
Аэрон с отчаянием посмотрел на меня и отвернулся. Я перестала веселиться.
— Ну хорошо, я соглашусь рискнуть жизнью, которая мне очень дорога, но в обмен ты или твои родители выполнят одно мое желание. Обещаю, ничего сверхъестественного. Согласен?
Аэрон попробовал взглядом прожечь во мне дыру, но потерпел поражение и покорно кивнул. Я вытащила архон из кармана, надела на шею и сказала:
— Услуга в обмен на желание.
Луна в пасти крылатого змея приобрела лиловый цвет, теперь, пока я не выполню свое обещание, а Аэрон не исполнит мое желание, архон снять будет нельзя. Аэрон со вздохом посмотрел на свой архон, оттянув его за цепочку.
— У меня только одна проблема — я, понимаешь ли, здесь в ссылке, боюсь, мое отсутствие заметят и меня накажут, а мне этого очень не хочется.
Аэрон ухмыльнулся:
— Этот вопрос давно согласован с дирекцией Школы. Временно ты освобождаешься от должности хранительницы. У тебя есть право освободить от нее еще одну из вас. Оставшаяся будет охранять кладбище одна или с добровольным помощником.
— Ах ты, вампирюга, ты с самого начала знал, что я соглашусь, и все подготовил! — закричала я, бросаясь с кулаками на усмехающегося вампира.
— Ну подготовил-то, допустим, не я, а родители. Кого берешь с собой? — Аэрон схватил меня за руки.
— Алию.
— Правильно. Лейя слишком безголова.
— Меня беспокоит только одно — Алия тоже нечисть.
— Но ты будешь не одна, а со мной, — гордо сказал вампир.
— Только не надо строить из себя героя. Учти, ты тоже нечисть. — Я поднялась на ноги, вампир тоже встал. — Пойдем готовить Алию к предстоящему походу. Не думаю, что она будет в восторге.
В доме было тихо, Лейя мыла посуду, Алия и Велий играли в крестики-нолики, а Миколка дремал на печке. Когда мы зашли в дом, Лейя обиженно пискнула:
— Хотели остаться наедине, так бы и сказали.
Алия и Велий одарили нас одинаково презрительными
Я ответила им тем же, а Аэрон, желая позлить Лейю, бросил на меня пламенный взор, за что получил ощутимый тычок под ребра. Я стала рыться в вещах, выбирая, в чем отправиться в Урлак. Велий отложил мелок в сторону и, поймав архон, выпавший из выреза платья и качающийся на цепочке, посмотрел на луну в пасти змея и хмыкнул:
— Услуга в обмен на желание?
Я выдернула знак из его руки и молча кивнула, Алия подскочила со стула и хмурясь произнесла:
— Так и знала, что он не просто так сюда прибыл.
Аэрон радостно оскалился. Я посмотрела на Алию:
— Собирайся, завтра к вечеру в Урлак поедем.
— Да ни за что! — уперлась подруга. — Сама к кровопийцам я не поеду.
Аэрон обиделся:
— Никакие мы не кровопийцы, в Урлаке людей больше живет, чем в Малых и Больших Упырях вместе взятых.
— А что за срочность такая? И вообще, нас не отпустят.
— Уже отпустили. — Аэрон достал из своего мешка пергамент, запечатанный печатью Школы, и протянул Алие. Она сломала печать, прочитала текст.
— А почему я не еду? — обиделась Лейя.
— Лейя, Школа разрешила мне взять с собой только одного из нас. А кладбище без присмотра ведь не оставишь, да и у нас здесь еще одно дельце. — Я украдкой кивнула на курицу. Лейя кивнула в ответ, немного успокоенная. — Миколка будет с тобой и Велий тоже.
— Я еду с вами, — неожиданно заявил двоедушник.
— Ничего подобного! — воскликнула я. — Это невозможно, ты не имеешь отношения к Школе.
— Ошибаешься, — Велий сузил глаза, — я ваш проверяющий.
В комнате повисла тишина.
— Мне предписано отправляться с вами, так как Школа несет ответственность за вас перед родителями.
— За меня Школе ответственность не перед кем нести, — выдавила я.
— Ну ты совсем другое дело. — Велий вытащил из-за пазухи пергамент и сунул мне в руки. — Можешь ознакомиться.
Половина слов в нем была на моранском языке, но суть была прописана и на общепринятом. Очень мне не понравилась эта суть, выходило, что Велий должен сопровождать нас везде и не выпускать из виду, прямо как особо опасных преступников.
— Значит, ты знаешь моранский язык? — спросила я, памятуя о книгах в сундуке и радуясь, что Аэрон промолчал о них.
— Значит, знаю.
Алия с недовольным выражением стала укладывать вещи.
— Почему ты сразу не сказал, что ты проверяющий? — раздраженно поинтересовалась она.
— А зачем? — отозвался двоедушник. — Ты получила ответ на свой вопрос: что я делал на кладбище? — повернулся он ко мне.
— Получила, — буркнула я. — Ты подлый.