Особо опасен
Шрифт:
– Софи, я в шоке. То есть я имею в виду с чего бы вдруг? Никогда раньше я от тебя ничего подобного не слышала. Я буду безумно по тебе скучать.
– Я тоже буду по тебе скучать. Признаться, я надеялась, что смогу зайти сегодня утром и попрощаться с тобой и малышкой. Если не помешаю, конечно.
– Нет-нет, ничуть не помешаешь. Мне все равно сидеть дома, пока не придет мама, потому что моя няня решила взять отгул. Ужасно не вовремя: на работе запарка с делом Бенсона.
– Ах да. Как продвигается расследование? –
– Хуже некуда. Впрочем, не буду забивать тебе голову жуткими подробностями. В конце концов, я сама во всем виновата. Так когда тебя ждать?
– Ничего, если я зайду прямо сейчас? Я отправила всю мебель в камеру хранения еще вчера и теперь от нечего делать сижу в кафешке.
– Конечно, приходи! Господи, почему ты мне раньше не позвонила? Могла бы переночевать у меня на диване.
– Да ладно, ничего страшного. А когда придет твоя мама?
– После обеда.
– Слушай, если хочешь, я могу посидеть с Майей до прихода мамы, а ты сходишь на работу. У меня самолет только вечером.
39
Будка дежурного на служебной автостоянке была наглухо заперта. Мелани прижалась носом к стеклу, вглядываясь внутрь, словно кто-то мог прятаться в темноте тесной комнатушки. Табличка на двери извещала, что стоянка открывается в девять, а сейчас было всего лишь четверть девятого. Мелани стояла, чувствуя, как изящная приталенная блузка пропитывается потом, и пыталась придумать способ найти машину. В данных обстоятельствах она не могла себе позволить тупо ждать целых сорок пять минут.
На стоянку въехал выцветший четырехдверный седан и остановился возле будки. Яркое солнце отражалось в окнах, и Мелани не могла разглядеть лицо водителя. Дверь открылась, и вышел Джо Вильямс, ее коллега по работе.
– Джо! – Мелани искренне обрадовалась его появлению.
– Ты чего здесь так рано? Судебное заседание на Лонг-Айленде, что ли? – поинтересовался он, щурясь от солнца за толстыми стеклами очков.
– Ну… не совсем.
Он посмотрел на нее внимательнее:
– С тобой все в порядке? Ты как-то странно выглядишь.
– Честно говоря, дело швах. Дурдом какой-то! Вчера ночью убили еще одного свидетеля. Дочку Бенсона. Мы никак не можем поймать Хирурга, я уже не знаю, за что хвататься. Мне срочно нужно съездить в Отисвилл, чтобы поговорить с заключенным, а в ближайшие сорок пять минут машины не будет. Разве что ты отдашь мне свою – ты ведь ее на стоянку возвращаешь? – с надеждой спросила Мелани.
– Возвращаю. Старушка Стелла что-то не в форме – издает какой-то странный скрежет.
– Сойдет, на безрыбье и рак рыба. Давай ключи. – Мелани протянула руку.
– Ты уверена? Я не особо разбираюсь в машинах, но, по-моему, с ней что-то не то.
– Джо, у меня нет времени.
– Ладно. – Пожав плечами, он отдал ей ключи. – Если хочешь, заполню за тебя бумажки, когда придет дежурный.
– Было бы здорово! Ты настоящий друг!
– Ерунда, с удовольствием помогу, чем смогу. Глядя, как ты мучаешься с этим расследованием, я даже чувствую себя виноватым за то, что оно досталось тебе, а не мне.
– Да ладно, мы оба знаем, что я сама напросилась. Сделала карьеру, называется! – Мелани открыла дверцу и села за руль, бросив сумочку на пассажирское сиденье.
– Кстати, к вопросу о карьере, – начал Джо, но потом махнул рукой: – Не важно, ты же торопишься.
– Что ты хотел сказать?
– Мне предложили перейти в «Фогель, Бингхем и Макгвайр». Может быть, я уволюсь.
У Мелани вытянулось лицо. Все друзья уходят. А ведь их не так уж много и было. Стив верно заметил, что друзей у нее маловато.
– Джо, не уходи! Как же я без тебя останусь?
– Приятно слышать, что тебе не безразличен мой уход. Я тоже буду скучать. Однако мы все равно почти не видимся.
– Будем видеться чаще, когда станем немного свободнее.
– Ага, то есть после дождичка в четверг. Знаешь, Мелани, мне нужна работа, которая заставляет шевелить мозгами. А то, что бы я ни говорил, Старая Карга все время назначает меня на тупые захваты наркотиков!
– Как только у меня найдется минутка, я непременно уговорю тебя остаться!
Он улыбнулся:
– Спасибо за заботу. – Джо отступил назад, и Мелани захлопнула дверцу. – Удачи!
У Мелани свело ногу от напряжения, с такой силой приходилось вжимать педаль в пол.
– Черт побери, Стелла! – закричала она, стукнув кулаком по рулю. Проклятая машина теряла скорость.
Нужно успеть добраться к Делвису прежде, чем сдохнет двигатель. Она должна узнать правду. Дело даже не в том, чтобы поймать Хирурга. Если окружающие не заслуживают доверия, необходимо выяснить все подробности. Потому что уже невозможно игнорировать совпадения. Пропавшие улики. Оставленные без охраны двери. Розарио. Жасмин. А теперь Аманда. У убийцы явно есть сообщник, наводчик. Она обязана выяснить, кто он. Она обязана остановить вакханалию. И кроме того, она должна узнать правду о Дэне О'Рейли – по личным причинам.
Въезжая в оплетенные колючей проволокой ворота тюрьмы, Мелани вздохнула с облегчением. Совсем скоро все прояснится. Она выключила двигатель, поморщившись от ужасного скрежета, схватила сумку и, стуча каблуками, побежала к входу.
Леона Буркетт, уже знакомая крашеная блондинка с широким задом, встретила посетительницу возле металлоискателя. Дрожа от холода в кондиционированной комнате, Мелани предъявила удостоверение. Она уже обдумывала, о чем спросить Делвиса. Невероятно, насколько работа помогает успокоиться и собраться с мыслями. Она вновь почувствовала уверенность в себе.