Осторожно! Некромант!
Шрифт:
После этого мы дружно начали катать снежные шары для снеговика. Радости у мальцов не было предела. На тех же радостях закатали в один из комов Пука, который никого не трогал, тихо-мирно покуривая в сторонке. Лиза спохватилась, увидев дёргающийся в снежном коме пушистый хвост.
— Аккуратней надо быть, пацаны, — огрызнулся скунс, когда Вовка вытащил его из кома. — А то я могу в ответ и газком шмальнуть.
— Пук, да успокойся, — заступился я за мальчишек. — Ребята в следующий раз будут
На что скунс кивнул, но какое-то время ещё злобно поглядывал на пацанов.
А когда уже собрали снеговика, Лиза густо покраснела. И я поспешил исправить ситуацию.
— Так, а ну-ка, кто это морковку в нижний ком влепил? Немедленно переставить на верхний!
— Уж до какого дотянулся, — буркнул Пук и вытащил морковку, кинув её Владику. — На, ставь, паучий ухажёр.
Вампир насупился и украсил снеговика последней деталью. Уж как его не называли. И кровопийцей, и грозой Пенсильвании, и смертельным ужасным кошмаром. Но вот чтобы паучьим ухажёром. Всё это он высказал Пуку, на что тот улыбнулся:
— Хорошо, буду звать тебя смертельно-ужасный паучий ухажёр.
После этого Владик перехотел разговаривать со скунсом. Мало ли, ещё на какое острое словцо напросишься.
Ну что, все гештальты новогодние были закрыты, и мы с чистой совестью пошли в дом.
И стоило нам переступить порог, как снег тут же растаял.
Я посмотрел на время.
— Четыре часа. Ну что ж, неплохо.
Лиза поблагодарила за отлично проведённое время, и засобиралась домой.
Она уже была у порога, как почтовый ящик ожил.
— К вам пришли какие-то придурки, — и затем добавил. — Вооружённые придурки.
— Вот же письки тараканьи! — в сердцах воскликнула Лиза, а потом прикрыла рот ладонью. — Ой, это я сказала?
— Да, именно они, именно тараканьи, — ухмыльнулся я. — Хорошее сравнение.
— И что же ты будешь делать?
— Хм, сейчас придумаем, — ответил я. — Пук сбегай через дымовую трубу, осмотри территорию.
— Есть шеф! — козырнул скунс, вытянувшись в струнку, и прыгнул в камин.
А затем мы услышали его голос:
— Ёкарный броненосец!
— Да там вся улица в инквизиторах! Кишит всё этими письками тараканьими! — ответил Пук и повернул мордочку к Лизе. — Спасибо за подсказку. Теперь их всё время так называть буду.
Я задумчиво почесал подбородок, походил из угла в угол.
— Так что ты делать-то будешь? Акакий, я прям боюсь! — Лиза ещё тревожней посмотрела на меня.
— Ну что, Петрович, — положил я руку на плечи умертвию, которое как нельзя кстати оказалось рядом, — что делать будем, а?
— Опохмелиться бы, — промычал бомж.
— Правильно! — воскликнул я, обращаясь затем к Лизе. — Вот видишь?
— Дашь опохмелиться бомжу… — с сомнением посмотрела на меня Лиза. — И всё?
— Ага, — кивнул я. — Именно! И всё! А дальше — о-го-го! В общем, усаживайся поудобнее, — я повернул кресло в сторону большого окна, смотрящего во двор. Отодвинул штору, — Вот. Кинозал, первые ряды. Скоро начнётся хит сезона… Петрович, за мной!
Я налил в кружку боевой самогон, и над поверхностью напитка заплясали фиолетовые искры.
Петрович выпил до дна, а затем выхватил у меня двухлитровую бутыль, и опустошил её за один присест.
— Только без отрыжки, — поднял я указательный палец вверх. — С нами дама.
— Да пусть, если хочет, — засмеялась Лиза. Она не смогла усидеть на месте, когда я сказал, что пошёл набухивать Петровича. — Мне даже как-то забавно.
— Незабавно будет, если его отрыжка половину моей лаборатории разнесёт, — возразил я. — Лучше чуть попозже.
— Буль-буль, — кивнул Петрович и посинел.
— Ещё хочешь? — спросил я его.
— Опохмел, — кивнуло умертвие.
— Вот же неугомонный, — хрюкнул от смеха Пук на моём плече. — Интересно даже, что дальше будет.
Я подал Петровичу вторую бутыль, и её постигла участь первой.
Затем в ход пошла третья бутыль, четвёртая… пятая.
— Я лучше отойду, — сказала Лиза, испуганно косясь на бомжа, в котором булькало десять литров убойного боевого самогона. — Пойду лучше вон… в театр, на первый ряд.
И быстро испарилась. Но из дома уйти так и не успела.
Владик эвакуировал Брумхильду и что-то ей нежно приговаривая, переместился в тёмный угол гостиной, чтобы, как он выразился, «у беременной женщины не случился выкидыш». Ох уж этот Владик!
Даже обычно спокойный к таким делам Пук, наблюдая, как Петрович выпивает десятую бутыль, сказал, что нужно срочно отправиться на крышу, на доразведку.
Я и Петрович, в котором было уже двадцать литров боевого самогона.
И ничего не происходит.
Вдруг во дворе раздался страшный грохот, и в прихожей завизжала Лиза.
Я подбежал к окну. Инквизиторы осмелели, подойдя вплотную к моему дому. И один из самых жутко смелых или глупых кинул огненный шар, который не долетел и взорвался во дворе, оставив после себя большую дымящуюся воронку.
Ах вы ж, уроды! Ещё газон мне портите!
Ну ладно. Пока я жду реакции от Петровича, нужно воспользоваться тем самым артефактом с болота, который меняет действия заклинаний.
Я убежал к себе в спальню и вернулся с камнем, накрытым тряпкой. Затем вышел на улицу, открывая его. Главное, на него не смотреть.