Остров Эллис
Шрифт:
Она скользила пальцами по его лицу, как бы заново узнавая его. В ее глазах стояли слезы.
— О, Марко! О, мой дорогой! Да!
Он издал радостный возглас и начал кружить ее по лужайке почти так же, как тогда, когда они танцевали на палубе «Кронпринца Фридриха». Кейзи О'Доннелл, увидев, что они смеются, вышел на крыльцо. Минутой спустя к нему присоединилась Кетлин.
— В чем дело? — спросила она.
— Что-то подсказывает мне, что Санторелли вернулся в нашу жизнь навечно, —скорбно
Его жена бросила на него недоуменный взгляд.
— Ты думаешь..? — спросила она и, сложив на груди руки, запричитала. — О, пресвятая дева Мария, неужели бедная девочка, наконец, будет иметь мужа?
— Похоже. Хотя он проиграет выборы.
— Почему?
— Скандал. Все эти статьи в газетах — его жена убивает ту женщину, а затем стреляет в себя… Билл Райан сказал, что даже итальяшки в Гринвич Виллидж не проглотят такого.
— Итальянцы,Кейзи. Если один из них станет членом нашей семьи, то с сегодняшнего дня мы будем называть их итальянцы, — сказала она.
— Хорошо, итальянцы, — проворчал ее муж.
Тут у Кетлин созрела идея.
— А ты бы не мог помочь Марко? Я имею в виду теперь, когда он женится на Джорджи..?
— Я уже подумал об этом, — прервал ее Кейзи, облокотившись на одну из колонн террасы. — Это будет нашим ему свадебным подарком.
— Подумал о чем?
— Отдать округ Марко. Билл Райан ноет, что он устал от Вашингтона. А Нью-Йорку нужен новый глава комитета по водоснабжению и канализации. Можно этот пост предложить Райану, а Марко и Джорджи отправить в Вашингтон.
Кетлин поцеловала его.
— Ты хорошийчеловек, Кейзи О'Доннелл.
Она улыбнулась ему.
— Конечно, и таким образом мы сохраним бразды правления в семье.
Он подмигнул Кетлин.
Марко и Джорджи продолжали танцевать.
ГЛАВА СОРОК СЕДЬМАЯ
Бриджит О'Доннелл Траверс скучала.
Оживление, которое вызывали толпы иммигрантов, проходивших через Эллис Айленд, замерло с началом войны в Европе. Молодежь, в большинстве своем стремившаяся в Америку, была призвана в огромные армии кайзеров и королей и шагала по полям сражений. В результате бушевавший поток иммигрантов превратился в медленно текущую струйку, а Эллис Айленд остался почти без работы.
Она стояла на балконе над Главным залом, опершись на металлическое ограждение и разглядывая иммигрантов, проходивших обычную процедуру проверки, как вдруг почувствовала, что один из них неотрывно глядит на нее.
— Марианна! — крикнул он, помахав ей рукой. — Марианна Флаерти!
Узнав его, Бриджит отшатнулась, как от гремучей змеи, и постаралась сразу же отойти от ограждения.
— Марианна, это же я.Денни Флинн. Ты разве не помнишь меня?
Она уже бежала по балкону в кабинет мужа.
— Марианна!
Она вбежала в кабинет Карла и захлопнула дверь. Бросив на нее взгляд, он увидел на ее лице ужас.
— Что случилось? — спросил
— Это он! — выдохнула она. — Там, внизу, проходит проверку иммиграционных служб.
— Кто?
— Денни Флинн! О, Боже! И он узналменя.
В тот же вечер Бриджит с Карлом сели на поезд до Ирвингтона. Со станции они на такси добрались до выходившего на Гудзон викторианского дома Кейзи. Они позвонили Кейзи, так что он ждал их и сам открыл дверь, когда они подъехали. Бриджит поцеловала его в щеку, Карл пожал ему руку, после чего Кейзи пригласил их:
— Давайте пройдем подальше в библиотеку.
— Ты ничего не говорил тете Кетлин? — нервным шепотом спросила Бриджит.
— Я сказал, что вы хотите повидаться со мной в связи с какими-то денежными проблемами.
— Очень хорошо. Мне бы не хотелось, чтобы она узнала об этом… Или Джорджи.
Кейзи, не имевший представления, зачем он понадобился племяннице, провел Бриджит и Карла в библиотеку, а затем закрыл и запер дверь.
— Чего-нибудь выпить? — предложил он Карлу, который помогал Бриджит снять пальто с меховым воротником.
— Нет, спасибо.
— Хорошо. Но вы так разожгли мое любопытство, что я, пожалуй, выпью немного виски. Ну, а теперь, из-за чего весь этот шум?
Он подошел к одной из полок, нажал кнопку, и плотно прижатые друг к другу корешки двенадцатитомника «Избранные сочинения лорда Литтона» поднялись вверх, за которыми оказался бар. Пока он наливал себе ирландский виски, Бриджит, обменявшись взглядами с Карлом, сказала:
— Дядя Кейзи, я никогда даже не допускала мысли, что ты когда-нибудь об этом узнаешь. Но мы с Джорджи уехали из Ирландии совсем не вдруг и не случайно.Понимаешь, я участвовала в заговоре фениев.
Кейзи чуть не выронил бутылку с виски.
— Ты — что?!…
— Был такой очень известный английский землевладелец по имени Джейми Барримор. Ну, я звала его Джейми. А титул у него был — граф Уэксфорд.
Глаза Кейзи чуть не выскочили из орбит.
— Тот, которого они убили? — спросил он, понизив голос.
Бриджит бросила на мужа полный отчаяния взгляд.
— Именно. — Она посмотрела на своего дядю. — Но только, я клянусь, я не знала, что они собираются убить его. Я бы никогда не впуталась в это дело, если бы представляла, что с Джейми могут расправиться таким образом. Все, что я сделала — я согласилась помочь им похитить его.
— Да у тебя просто не было головы на плечах, — с горячностью заметил Кейзи. — Фении играют в крутые игры.
— Знаю, — простонала Бриджит, как-то сразу поникнув в кресле. — Это было непростительной глупостью с моей стороны. С тех пор я миллион раз прошла через все муки ада, вспоминая о Джейми.
Кейзи залпом выпил сразу полстакана виски.
— Бог мой, — сказал он, — моя племянница, и вдруг она с проклятыми фениями! Я даже не знаю, выпороть тебя или поздравить?