Остров искушений: Нереальное шоу!
Шрифт:
В секунду я оказался за рулём нашего передвижного средства… Но Терри Пристон забрал ключи…
— Бегите! — крикнул я.
— Что? Зачем? — посыпалось со всех сторон.
— Уносите ноги, мать вашу!
Все повалили из машины и разбежались, как тараканы.
Я несся со всех ног, чувствуя, что не дотяну до ближайшей постройки: стрельнуло колено, и к тому же начала ныть нога в том месте, где я утром обнаружил шишку.
Но я добежал. И, кроме того, изловчился перескочить препятствия: здесь устроили настоящее кладбище
Колено болело невыносимо, но я собрал волю в кулак и бежал, виляя между холодильниками и столами.
— Тебе не уйти, — крикнули мне в след.
А может, и вправду стоило сдаться и дать шанс остальным? Вероятность, что меня убьют, была невелика. Они давно бы выстрелили мне в спину. Значит, я был им нужен.
Я решил остановиться: бежать я больше всё равно не мог.
— Хорошо, хорошо, — я поднял руки вверх, — только объясните, что вам от меня надо?
Мужчина в одежде Терри Пристона подошёл ко мне. Двое других стояли в стороне.
— Ты не нам нужен, — бросил он, после чего ударил меня кулаком в голову с такой силой, что я повалился на землю без чувств.
— Так-так, наш друг приходит в себя, — раздался знакомый мне голос ведущего. Я сфокусировал взгляд: да, это был он. Эдвард Бэдрол восседал в кресле, опершись на свою трость. За его спиной стоял Айман. Владыка и его слуга.
Я был привязан к стулу. Пошевелиться не было возможности, а я с радостью бы это сделал. Зато, к моему удивлению, не болело колено.
— Где я?
— У меня в гостях, Энди, — ответил Бэдрол.
— Разве гостей принято связывать? — съязвил я.
— Ты прав… Айман! — приказал Эдди.
Араб молча проследовал в моём направлении. Я увидел в его руках кортик — тот самый, которым я перерезал пояс из шторы. Тот самый, на который намекал мне Бивень. Тот самый, что я видел ещё один раз, если верить моим воспоминаниям.
Целью одного из состязаний было добраться на вышку раньше соперника, завладеть кортиком и вернуть его ведущему. Моим соперником в этом состязании был Джерри Грин. И я его одолел.
Айман перерезал верёвки, впившиеся в моё тело. Я вскочил с места, но он приставил оружие к моей спине. Я сел обратно на стул.
— Энди, Энди, — вздохнул Бэдрол, — ты такой же отчаянный…
— А ты надеялся заменить мне мозги? — я был очень зол.
Он ответил мне не сразу. Досада на мгновение отразилась на его лице.
— Моё изобретение не было настолько гениальным, как я того хотел. И ты Энди — явное тому доказательство.
— О чём ты?
— Инженеры работали над ним с восьмидесятого, и, наконец, три года назад машина была готова. Я использовал её на малую мощь, ставил эксперименты и ждал момента, когда она выполнит своё предназначение. Но эти глупые туристы во главе с Пристоном чуть не помешали мне!
— Чем могли помешать тебе несколько человек, верящих в старые легенды?
— Айман! — Эдди вытянул вперёд руку ладонью вверх, араб мигом подскочил к своему хозяину и отдал ему кортик, — Знаешь, что это, Энди?
— Кортик вроде…
— О! Это не просто кортик. И даже не просто кортик с рукояткой и ножнами из золота, инкрустированный драгоценными камнями. С его помощью можно разбудить духи влюблённых, заключённых в тотемах.
— Я В ЭТО НЕ ВЕРЮ!
— Не веришь, значит? Тогда зачем ты спрятал тотемы?
— Слушай, Эдди, твоя адская машины лишила нас всех памяти, а ты говоришь мне о каких-то деревяшках…
— Тогда почему ты помнишь, что они деревянные? — прищурился Бэдрол.
— Так, к слову пришлось… по телеку слышал о подобных. А что, бывают другие? Всё равно это ерунда. Может, я присмотрел их в качестве сувениров… Я не помню.
Я пытался тянуть время. Сам не знаю, для чего. Эдди явно мне не верил.
— Я могу помочь тебе всё вспомнить, Энди Фернандес, — мягким голосом произнёс он.
— Какая мне от этого выгода? — сориентировался я, хотя не был готов согласиться на предложение Бэдрола.
— Не думай о выгоде. В этом деле она есть только у меня.
— Где так учат заключать сделки? — возмутился я.
Бэдрол нагнул ко мне корпус и вытянул ко мне свою трость.
— Ещё я могу стереть твою память напрочь и записать фальшивые воспоминания. А когда ты не будешь узнавать своих знакомых, когда будешь говорить им, что они ошиблись и ты не Энди Фернандес, ты сойдёшь с ума…
— Лучше вспомнить всё. Но у меня есть условия.
— Я не принимаю никаких условий!
— Но ведь тебе нужны тотемы?
Он пристально посмотрел на меня.
— Говори, я подумаю.
Терять мне было нечего.
— Оставь в покое остальных, а я сделаю так, что они не станут пытаться больше лезть в это дело.
— Один уже обещал мне то же самое, а сам… Но, в общем, он сослужил мне хорошую службу.
— О ком ты?
— Ты не догадался, Энди? Ты начинаешь меня разочаровывать.
Он будто играл со мной. А я был уверен, что он говорит о Бивне.
— Кто этот человек? — повторил я.
— А как ты сам думаешь, Энди?
— У меня много версий, Эдди, но ни одна из них не укладывается в моей голове, — врал я.
— И наверняка есть главный подозреваемый? — прищурился Бэдрол. — Сынок нашего знаменитого Кита, полагаю?
Я промолчал.
— Этот слизняк — жалкая пародия своего отца. Он не опасен. Девчонка тоже. Ты был моей помехой, Энди, и ты же станешь моим главным помощником. Тотемы избрали тебя, только ты сможешь освободить заточённых в них духов, которые укажут на клад!