Остров (не)нужных
Шрифт:
— Ты в порядке?
Нейден смотрел на меня внимательно, будто книгу читал. Однако от его взгляда не хочется скрываться. Его взгляд успокаивал и дарил мне тепло.
— Я просто очень скучаю по дому, — честно призналась я.
— Мы скоро выберемся отсюда. Воспринимай это, как небольшое путешествие, полное приключений.
Этот мужчина внушает доверие. Он кажется таким правильным и честным, что мне становиться стыдно за всю ту ложь, что мы на него свалили. Он ведь тоже пострадал, как и мы, и находится на этом чертовом острове вместе с нами. Только вот он и понятия не имеет, что на
— Нейден, я солгала тебе.
— Ты о чём?
Нервно начала теребить кольцо на пальце, стараясь найти нужные слова. Только как их найти? В голову, как назло, ничего путного не лезло. Всё казалось каким-то пустым и глупым.
— Пожалуйста, не злись на нас, когда всё узнаешь.
— Что я должен узнать? Расскажешь?
— Расскажу, но чуть позже. Хорошо?
Он и сам многое поймёт, когда я поставлю оборотню магические оковы, а потом мне просто останется рассказать ему всё остальное, и извиниться. Надеюсь, что он поймёт, почему мы так поступили.
— Хорошо. Я готов подождать, — кивнул мужчина.
— Спасибо, — поблагодарила я Нейдена от всего сердца, касаясь его слегка напряженного плеча, а потом отдёрнула руку и решила перевести разговор на другую тему. — Как ты думаешь, может, за ними стоит отправиться?
Как и говорил Джейкоб, с Каем всё было хорошо. Он вернулся в лагерь, рассказав всем о том, что произошло, и что он не нашел меня на том месте, где оставил. Горден взбесился из-за произошедшего, и как я поняла, они в очередной раз с Каем поцапались. Однако затягивать не стали и быстро отправились на мои поиски. Нейден был вынужден остаться здесь, присматривать за оборотнем и ждать меня, если вдруг я вернусь сама. Однако было решено, что мужчины каждые четыре часа должны возвращаться в лагерь, чтобы рассказать о том, что нашли. Ну и конечно на тот случай, чтобы прекратить поиски, если я сама найдусь.
— Не стоит. Они сами скоро появятся.
— Я просто волнуюсь за них. Вдруг они нарвутся на василисков? А если здесь живет ещё кто-то опасный для нас?
— Уверен, что с ними всё будет хорошо, — попытался он меня успокоить. — Лучше расскажи подробнее о том, что с тобой произошло после того, как Кай оставил тебя.
— Я ведь уже рассказывала.
— А ты расскажи ещё раз.
Тяжело вздохнув, я вновь начала свой рассказ, стараясь не упустить ни одной детали.
— Это Джейкоб весьма подозрительный. Он неразговорчив, к тому же он владеет даром невероятной силы, и каким-то странным образом он умудрился спасти тебя от василиска. Как это возможно? С василисками может справиться только охотник.
— Обсуждаете меня?
Я вздрогнула от неожиданно раздавшегося голоса за спиной. Сердце чуть в пятки не ушло, и сразу появилось ощущение, что нас с Нейденом застали за чем-то постыдным и неправильным.
— Как оборотень? — спросила я мага, решив проигнорировать его вопрос.
— Полностью свободен. Теперь дело за тобой.
— Спасибо, — кивнула я.
— Теперь ты моя должница, Кейтлин. — Я не успела ничего ответить на его выпад, как он кивнул в сторону шалаша, где сейчас находился оборотень. — Иди. Тебе лучше успеть всё закончить до того, как он придёт в себя.
Поднявшись, я поспешила туда, зная, что за мной следует Нейден. Скоро многое для него откроется, и неизвестно, как он на всё это отреагирует. Будет ли злиться на нас? Думаю, да. Я бы точно была зла, если бы со мной поступили подобным образом. Однако я очень надеюсь на его понимание и благоразумие.
Глава 32
Я чувствовала себя омерзительно, будто меня окунули в грязь в тот самый момент, когда на шее оборотня появилось имя его новой хозяйки. Моё имя. А это означает, что магические оковы поставлены, и я стала его госпожой. Чувствую себя отвратительно, несмотря на то, что это сделано ради него же.
Ещё больше меня добил ошарашенный взгляд Нейдена, когда он понял, кто перед ним стоит. Он явно не ожидал, что я окажусь драконицей. Это было видно по его реакции.
— Я и сам догадывался, что вы с Горденом что-то скрываете, но и подумать не мог, что именно это, — тихо выдохнул он. — Он ведь тоже дракон. Да?
— Да, а ещё он мой истинный, ставший совсем недавно моим мужем.
— Поздравляю, — слегка заторможенно кивнул лекарь, и, больше не говоря ничего, покинул шалаш, где мы всё это время находились возле бессознательно лежащего оборотня.
Я мысленно разрывалась, не зная, как следует поступить. Догнать его? Поговорить и объяснить всё, или остаться рядом с моим рабом? Оборотень может очнуться в любой момент, и я должна быть с ним, но и Нейден заслуживает того, чтобы с ним объяснились.
Бросив последний взгляд на лежащего мужчину и убедившись, что он ещё не пришёл в себя, я спешно покинула шалаш. Нужно всё-таки поговорить с Нейденом.
Он не ушёл далеко. Сидел на песке и кидал в воду маленькие камешки, после которых на воде оставались круги. Я устроилась рядом с ним, внимательно следя за этими летящими камешками и тем, как они плюхались в воду.
— Прости нас. Мы не должны были скрывать от тебя это.
— Я не злюсь, Кейтлин. Эта ваша тайна, и вы имеете право не разглашать её первому встречному. Только вот я не понимаю, как вы могли скрывать это, учитывая то, как страдал оборотень? Неужели вам было безразлично, что…
— Нейден, ты не всё знаешь.
— О чём ты?
— Думаю, пришло время посвятить тебя в то, что здесь происходит.
Я подробно рассказывала обо всех событиях, что произошли с того момента, как мы с Каем очнулись на этом острове. Стараясь не упустить ни одной детали, я поведала ему о всех странностях, с которыми нам довелось столкнуться.
— То есть, этот остров нельзя покинуть просто так?
— Мы пытались, но что-то или кто-то держит нас здесь.
— Ты не думала, что это может быть Джейкоб?
— Я… я не знаю, — покачала я головой. — А где он? — до меня только сейчас дошло, что всё это время мага не было рядом с нами.
— Он ушёл, как только мы отправились к оборотню.
— И теперь мы не знаем, как его найти.
— Совершенно верно. Мы заперты на этом острове, и единственный, кто хоть что-то знает об этом месте — скрылся. И мы понятия не имеем, как его найти.