Остров Пряностей
Шрифт:
— Это? — переспросил хавхоз, отвлекаясь от чириканья стилом. — Пираты, пираты, — с усмешкой сообщил он. — Почтеннейший, прошу простить, я слегка занят…
— Понимаю, — кивнул я, отходя от записывающего «приход-расход» пиратского нападения белки.
Ни хрена не понимаю, но ещё более интересно. Можно было бы списать на «лингвистические тонкости», как с тем же словом «интимное». Но не выходит: и по смыслу, и по сути слово «пираты» однозначно. Тати или разбойники морские, если разобрать слово. И в то, что меня позвали «с интересом» полюбоваться на акт поголовной коррупции
К ней я и потопал: наименее занятая из окружающих. Да, переговоры с пиратами, доносящиеся до меня, касались каких-то новостей, каких-то знакомых… В общем, надо бы прояснить, что это тут такое интересное происходит.
— Приветствую, уважаемая Рома, — помахал я лапой. — У меня к вам…
— Масса вопросов, — со смешинкой ответила Лидари, впрочем, тут же поправилась… хотя и я несколько нарушил «протокол», не дождавшись ответного «здрасти». — Приветствую, почтенный. Вас интересует, что тут происходит.
— Именно. Пираты, насколько я понимаю — разбойники, преступники перед корифеем. Или какое-то специальное название?
— Нет, видом. Пираты — это именно «пираты», специального названия нет. Просто тут…
На этом моменте наш диалог прервал визг петушка-Лидарёныша. Этот деятель ошивался рядом с капитаном Заном, который ему что-то негромко втолковывал, ну а я по ряду причин типа брезгливости и осторожности не стал приближаться, выбрав в качестве собеседницы явно свободную абордажницу. Визг был полон всяких идиотских чувств, но заключался в таких словах:
— Да вы, капитан, обезумели! Это, вы сами говорите, признанные судом Корифейства, то есть Самим Корифеем, пираты! И вы с ними торгуете!!!
— Не торгуем… — начал было морж, но был прерван новым визгом.
— Ваши оправдания мне неинтересны! О вашем предосудительном поступке будет сообщено, а сейчас — потопить пиратов!!!
К моменту последнего визга на палубу выбралась его «нянька», явно спросонья и недоумённо оглядываясь. Провтыкала всё, курица такая! Хотя вопросы-то, если честно, у меня схожие с Лидарёнышем, только без визга и Особо Ценных Указаний.
— МОРЖ, ЭТО КТО У ТЕБЯ ТАКОЙ КРИКЛИВЫЙ? — вдруг завибрировал воздух, передавая не этакий высокий баритон с хрипотцой, почти дискант, но какое-то воздушное колдовство (которое я, к собственному удивлению, практически не чувствовал пока не сконцентрировался) превращало его в этакий вой бури.
— Новый Губернатор Пряного Острова!!! — крикнул в ответ Зан.
— НЕДОУМОК СУХОПУТНЫЙ! ЛАДНО, ГОНЯЙСЯ ЗА МНОЙ, ТАК УЖ И БЫТЬ. ВСЁ РАВНО ТЕБЕ, ТОЛСТОЖОПОМУ, НЕ ДОГНАТЬ КАПИТАНА ТРАЛКА, САМОГО СИЛЬНОГО КАПИТАНА ТРЁХ МОРЕЙ И ОКЕАНА!!!
На этих словах из-за борта Гордости аж появились брызги, а через секунду — задница калоши, запряжённой змеями. Не знаю, по-моему она давала под сотню в час, хотя точно не понять. Но буруны поднимала совершенно лютейшие.
Тем временем Лидарёныш говнился в адрес капитана на тему «переговоров с пиратами», но морж его просто послал. На тему того, что, мол, выполняет указание губернатора и не имеет возможности выслушивать
При всём при этом корабль этого Тралка… да делал Гордость, как стоячую. Мало того, что змеюки, так ещё и паруса у пиратского корабля были пухлыми и надутыми, как будто ловили специально для них предназначенный ветер. Хотя без как будто: судя по воздушной магии, причём отдающей чем-то божественным, именно специально для парусов «пирата» этот ветер и дул. И да, помимо всего прочего, несмотря на удаление корабля Тралка, его баритон завывал над палубой Гордости. И, помимо самовосхваления самого Тралка, мол, какой он ловкий, сильный, неуловимый и вообще — лучший капитан, этот вой содержал объективную оценку Лидарёныша. Очень такую, многоэтажную, обидную и объективную. Я даже несколько занятных оборотов и выражений запомнил.
Ну и долго этот придурок не выдержал, подскочил к капитану, ручками махал и ножками топал, на тему «срочно потопить объективного и проницательного критика!» Капитан Зан на эту тему высказался так:
— Уважаемый губернатор Галето. Пушки Гордости Лидари не дострелят до указанной вами цели.
— Сделайте так чтобы дострелили! Заткните этого пирата, потопите! Он оскорбляет Корифея и наш Род!!!
Ну не знаю, я в объективной критике «оскорблений Корифею и роду» не услышал. Нет, косвенно, естественно, да: породить Лидарёныша могли только редкостные козлы. Но прямо никаких оскорблений не было, факт. Впрочем, капитан пререкаться с Лидарёнышем не стал, отдал команду, через минуту носовая пушка бабахнула. И, как он и говорил, «недолёт», ощутимый. А передаваемая воздухом объективная критика стала ещё более объективной.
— Жрица! — совершенно нестерпимо завизжал Галето. — Идова сила может ускорить корабль!
— Может, — не стала спорить Златка, пожав плечами. — Но я этим заниматься не буду, губернатор. В ряде с Пантеоном и личном такого нет, а ответ я держу пред Богом, — отрезала она.
В итоге Лидарёныш не выдержал. Развернулся и топая прямыми ходилками скрылся в глубинах корабля. При этом его «нянька-надсмотрщица» осталась: вмешаться не успела, но тётке, видимо, было интересно, как и мне. Мы с ней переглянулись, да и выдвинулись к Трикеко, беря капитана в клещи. Тот потерял благостное выражение мордаса, позыркал на нас, вздохнул.
— У вас ко мне вопросы…
— Да! — фактически хором озвучили мы с нянькой.
— Буквально мгновение…
— МОРЖ, ВРОДЕ, НЕДОУМОК СВАЛИЛ. У МЕНЯ ДЛЯ ТВОИХ ПОСЛАНИЯ, ДАВАЙ ТЕБЯ ОТ ПРЯНОГО ПЕРЕХВАЧУ!
— Хорошо, тощежопый Тралк, — негромко произнёс морж.
Воздух поколебали раскаты завывающего, блеющего смеха, а через минуту корыто «пирата» удалялось в направлении горизонта.
Мы с Лидари сделали к Зану шажочек, на что капитан, как бы защищаясь, вскинул руки, а потом стал рассказывать. Через пару минут к нему присоединились прочие офицеры, дополняя и украшая и без того занятную историю.