Остров сокровищ
Шрифт:
Когда я пришел в себя, одноногий уже сделал контрольный выстрел в голову Гийому. Я поднял пистолет, намереваясь нажать на спуск. Пусть я стрелок никакой, но с такого расстояния — вряд ли промахнусь.
Я совершенно не ощущал ничего похожего на сомнения и угрызения совести. Зильбер только что убил хорошего парня на моих глазах, и да — он собирается убить всех наших и меня. Даже просто из логики — прикончить этого хромого дьявола, и обезглавить всю шайку — было бы как минимум разумно. Я был тогда очень спокоен и собран.
Я нажал курок...
И -ничего ...
Я вспомнил что это хитрое изделие наших братьев по техногенной цивилизации нужно взвести перед использованием.
Но
Пока все это проносилось в моей голове, квартирмейстер подобрал автомат убитого, забрал запасной рожок, и шустро захромал в чащу.
Я осторожно взвел затвор и застыл - что делать дальше?
Попробовать догнать Зильбера? Но момент неожиданности упущен - я этому матерому волчаре не противник.
Поискать убежище где можно отсидеться??
Пожалуй это и остается!
Я осторожно подошел к бедолаге Гийому... Стянул бейсболку, ощущая холод в груди... Отстегнул от его пояса нож, пренебрежительно оставленный корсаром.
И двинулся куда глаза глядят.
Глава 20
Кто на острове хозяин.
Меч темных эльфов адамантиевый, сочетает то что в другом оружьи – наилучшее. Превосходный металл и чары ковки, дроуским кузням свойственные, придают клинку легкость, но и пружинистость чрезвычайную. Затачиваем адамантиевый меч також адамантиевым точилом и способом, добавим, тайным – и тайным пребудет он навеки, ибо дроу к секретам своим куда как ревнивы. Мечом же, наточенным, дроу рассекает даже мифрил... До появления огнепального оружия дроусы были почти непобедимы. Но и ныне абордажники их вельми опасны -как ведомо нам из хроник и новостей да и из донесений непосредственных свидетелей.
Говорят о магической силе их но самая большая сила не в его магической ауре а в обычном мастерстве изготовления.
Никакое оружие не могло соперничать с прочностью "стеклянной стали" как именовали когда то адамантий.
Голофинно Портепутано "Трактат об оружии". Издание министерства взаимоотношений с Мирами в серии "Избранные исторические памятники Ойкумены" Перевод с оллоринского
***
Я медленно брел по джунглям, прислушиваясь к каждому шороху. Ведь гарантий, что я снова не наткнусь на кого-нибудь из шайки, не было. Оружие, конечно, добавляло уверенности, но ненамного. Я прекрасно понимал, что хорошо вооруженным, еще и прекрасно обученным головорезам, я вряд ли окажу достойное сопротивление. От той же змеи или какого-нибудь дикого кошкоида вроде назагарских леопардовых рысей или эквестрийских тилаколео пистолет меня точно не защитит -нож -тем более. Точнее они успеют раньше... И уж точно оружие не спасет от жажды и голода.
. Местные деревья все как один напоминали разросшиеся папоротники и вздымались на высоту трех-четырех десятков человеческих ростов, раскачивая перистыми листьями. Сквозь их фигурную листву солнце рисовало кружево на мягкой красноватой земле, на лужайках, поросших синими цветами
Вдруг глазам моим открылось необычное зрелище. У подножия горы, в окружении густых рощ, вздымалась циклопическая каменная лестница, ступени-террасы которой уходят вверх по склону. Они не менее сотни ярдов в длину и ярдов двадцать в ширину. Грандиозность всей лестницы, впрочем, не так поразила, как невероятные размеры каменных плит, из которых она сложена. Иные камни, продолговатые по форме, имели длину метров десять и толщиною под два метра. Грани их были совершенно гладкими -словно
Сооружение это носило несомненные признаки невероятной древности.
Когда я стоял и смотрел на этот памятник могущества какого-то давно вымершего и забытого народа, затерянный в зеленом безмолвии в мирке на краю Ойкумены. Я вдруг испытал трепет еще больший, чем у подножия пирамиды Хеопса где был школьником на экскурсии. Здесь не было ни надписей, ни статуй — никаких знаков по которым можно было бы прочесть его историю; ничего, только немые камни.
Здесь и там, во мраке, полускрытые завесой листвы, высились алтари из огромных полированных плит черного камня, свободно положенных одна на другую, достигавшие двенадцати и даже пятнадцати футов в высоту. Сверху на этих пьедесталах были сооружены примитивные открытые святилища, обнесенные деревянной загородкой -давно сгнившей... Давно никто не приносил тут жертвы -своим или чужим неведомым богам.
Однако... На острове а значит и в этом Мире наследили Старые Ушедшие - это уж очень походило на их архитектуру...
Но сейчас как бы то ни было не было времени сил и желания изучать древности и я продолжил путь. И еще через час с небольшим, я вышел к скале. И услышал мощнейший грохот как будто взлетал старый реактивный истребитель. Я двинулся на шум и догадка меня не обманула. С уступа высотой метров двадцать свергался водопад, вымывший за тысячи лет приличную пройму, сверкающую радугой на солнце, и дающую начало реке.
Вконец осмелев, я разделся, сложив барахло на песок и спрятав пистолет под кустом, и, прихватив флягу, вошел в воду. Чем дальше к водопаду, тем становилось все глубже и прохладнее, правда, ни то, ни другое не беспокоило меня. Скорее —наоборот. Встав под потоки ледяной воды, и сполоснувшись я окончательно пришел в себя. Решил набрать флягу но обнаружил что она полна превосходным вином - подарок Зильбера. Я захотел было вылить ее и заполнить водой, но тут подумал что незачем уничтожать благородный напиток. Лучше я сперва выберусь и выпью его на берегу - за упокой двух хороших ребят...
Кроме того - промелькнула пессимистическая мысль - может так статься что больше мне вина не пить...
Я вернулся на берег…
И обомлел. Аккуратно сложенную одежду кто-то разворошил, раскидал одежду и вытряхнул из рюкзачка рационы.
Первой мыслью было, что бандиты прошли по моим следам. Хорошо что я припрятал пистолет!
Теряясь в догадках, я поднял "зумпф"… и услышал шорох в кустах! Осторожно ступая босыми ногами по песку, выставив руку с пистолетом, я дошел до зарослей, раздвинул ветки и увидел...
Я решил на миг что рехнулся!
Передо мной сидела в позе лотоса и хрустела галетами почти нагая темная эльфка.
Да - молодая дроу одетая в этакое бикини из кое как сшитых лохмотьев сидела и как ни в чем не бывало жрала мою провизию!
Увидь я тут епископа или пару депутатов Государственной Думы - и тем бы удивился меньше... С каким–то расслабленным изумлением я смотрел на изящную спину, так восхительно непостижимо расширяющуюся к бедрам и плечи, по которым рассыпались серебром неровно обрезанные волосы, несколько тонких шрамов на эбеновой коже...