Остров V
Шрифт:
— Так пассажирам все одно сражаться придется.
— Но в говно лезть ты их не заставишь, — пожал я плечами.
— А в наших местах, фер Вран?
— Вообще не пришлось! — холодно улыбнулся я, показывая, что расспросы начинают надоедать. — Насколько известно один я до берега добрался.
— Крушение? — вместо наставника влез младший ан Леггорн, Нидд.
— Да, уже у берегов Империи вылетели на камни. — представил я что говорю зимой из самого полюса холода в солнечной Якутии.
— Ваша Милость, не побрезгуете
Нидд, выглядевший заметно простодушнее своего чуть более старшего брата откровенно смутился. Второй поморщился.
— Ну, почему бы и нет! — пожал я плечами немного оттаивая. — Составим столы?
На том и порешили. За вином старый воин отправился сам.
— Носильщик не нужен? — спросил я, делом показывая, что извинения приняты.
— Нет, фер Вран. — покосился на привставшего Даннера фенн Эван. — Найду.
Я равнодушно пожал плечами, и мальчишка с облегчением плюхнулся на свое место. Радостные ан Леггорны заорали подавальщице обновляя заказ.
Уллак хлопнул по плечу присматривающегося к игре крепыша в меховой безрукавке и вышел на улицу вместе с ним.
Когда фенн Эван наконец появился, радость мальцов глиняной корчаге с вином оказалось недолгой.
— На дворе гости, — сказал «дядька» пока слуга ставил кувшин на стол. — Голов с двадцать. Может фратрия, может наемники из дешевых. Некоторые в железе. Половина что-то ждет во дворе, половина что-то разнюхивает в сараях. Может людей, но может и барахлишко.
— Не слишком близко ли до столиц для такой большой банды? — задумался я.
— Нет! — на секунду задумался, но покачал головой старый воин. — Кто знает, кто они и откуда они вообще?
— И будут ли искать неприятностей тоже?
— Так и есть. Может и пронесет. Может своих кого ищут. Да и вообще, кто знает, может, они только переночевать навострились?
— Тогда присаживайся, фенн Эван, — сказал я. — С винцом пока что повременим, а вот плотно покушать, наверное, надо.
— Не повезло! — вздохнул я глядя на ввалившуюся толпу. — Не наемники. Впрочем, плевать.
— Точно? — не поверил мне Нидд ан Леггорн и только потом вспомнил, с кем разговаривает. — Фер Вран, не сомневаюсь я в ваших словах. Я не понял, как вы это узнали.
— По рожам. — Объяснил я, не став лезть в бутылку.
И конечно же не соврал. Рожи у большинства осчастлививших шинок своим присутствием бандюганов действительно были как у рецидивистов с стенда «Их разыскивает полиция». У солдат, а их я успел повидать немало, морды все же были слегка другими. Повадки показывали разницу еще ярче — с одним, двумя еще можно было ошибиться, но когда нехарактерным образом себя ведет сразу полтора десятка рыл, кто угодно почует неладное. Особенно если эта слегка приодевшаяся подзаборная босота берет курс в «чистый» угол, распихивая локтями неопасно выглядящий народ.
Впрочем переоценивать эту шайку тоже не стоило, из шестнадцати голов фратрии по-настоящему опасными были только трое — небритый мужик лет пятидесяти в пластинчатом панцире под дорогим плащом, толи выражением лица, толи его чертами смахивающий на небезызвестного Вячеслава Иванькова, также известного как «Япончик»; его толи телохранитель, толи правая рука — худой, остроносый и темноглазый тип в кольчуге с парой коротких мечей за спиной; и уже явно исполняющий при главаре роль мышц громила в поддоспешнике с бешеными глазами и снятым с какого-то благородного понтореза представительским «бастардом» у пояса.
Глаза последнего были бешеными, или если угодно «переполненными несдерживаемой жестокости» в самом буквальном смысле слова. Без малейшего преувеличения. Парниша, а по лицу ему было лет двадцать пять, переодень его в спортивный костюм сошел бы за своего в самой беспредельной пресс-хате. «Свои» сторонились этой безумной твари как бы не больше чем чужие. За столом рядом с ним, во всяком случае, никто не присел.
Гости вели себя слишком шумно и явно злоупотребляли обесценной лексикой, но ничем больше примечательны не оказались. Нас они словно бы не замечали, так что стоявшая на столе емкость в конечном итоге была вскрыта и начата. Расходится по комнатам к вину не притронувшись не позволяла благородная спесь.
Тут нас, наконец, и нашли неприятности.
— Хо! — удивленно принюхался к аромату возвращавшийся из сортира «пехотинец» фратрии, шныреватого вида крепыш с крысиными глазами, одних лет с сидящей за нашим столом молодежью. Типичная такая согревающая чаек и стирающая положенцу носки «торпеда», на «боевых» выходах доказывающая свою полезность в роли причины для конфликта. — Сардское?
Уллак в отличие от парней все свое внимание обратил на меня.
— Нет, — сказал типку я.
— Да ну!
— Нет.
— Врет тебе твой нос, парень! — поддержал меня «дядька».
— Ну вот это вряд ли! Достойные господа, да вы только гляньте что у папаши Дьена в погребе запрятано!
— Это не наше! — поправила парня подошедшая на шум подавальщица, сдобная баба лет сорока в парусиновом фартуке. — Свое господа пьют.
— С собой вино возят? А еще у них есть? — осклабился крысоглазый. — Я б прикупил друзей угостить!
Друзья заорали, что ловят на слове.
— Сядь на свое место и даже не смотри в эту сторону, — надоело мне играть по чужим правилам.