Остров желаний
Шрифт:
— Да. — Клер почувствовала, как вспыхнули ее щеки. — Извините за тот вечер. Глупо было говорить так, но я подумала…
— Вы подумали, что обстоятельства могут быть неправильно истолкованы и попытались исправить положение, — закончила Максин, так как Клер замялась. — Не волнуйтесь, я никогда не принимаю ничего на веру, особенно когда дело касается Скотта. Ему нравится морочить людям голову. Вы придете сегодня вечером, правда?
— Я приглашена вместе со Стивом и Нилом.
— Нил дома? Скотт не говорил мне об этом. — Уголки ее губ
— Прекрасно. — Клер внезапно почувствовала острую потребность защитить отсутствующего Нила… или это было проявлением взаимной солидарности? — Кажется, он вполне доволен жизнью в данный момент.
— Рада. Под этой напускной позой скрывается довольно приятный парень. — Максин снова улыбнулась. — Обращали ли вы когда-нибудь внимание, как большинство мужчин считают необходимым притворяться не теми, кто они есть на самом деле? Они вечные мальчики, одержимые какими-то фантазиями, все одинаково не любят смотреть в лицо фактам, хотя ни один из них никогда не признается в этом. Это мы, женщины, реалисты. А если не были бы ими, нас все еще таскали бы за волосы.
Эта женщина явно пренебрегала общепринятыми правилами поведения, и казалось вполне естественным отвечать ей столь же непосредственно.
— Если это так, зачем же тогда снова выходить замуж? — позволила себе спросить Клер.
— Потому что, подобно всем остальным представительницам нашего веселого пола, я готова продать душу, лишь бы иметь плечо, на которое можно преклонить голову, когда дела идут не лучшим образом. Мы видим мужчин насквозь, но все равно нуждаемся в них, черт их возьми! — В раскосых глазах зажглись веселые огоньки. — Вы не согласны? Все еще ищете неземную любовь?
— Некоторые находят ее.
— Хотите сказать, некоторые убеждают себя, что ее нашли. Нил подходящий тому пример. — Заметив выражение лица Клер, она добавила: — Я не выдаю никаких секретов! Просто поняла, что он рассказал вам обо мне, когда минуту назад вы так поспешно бросились на его защиту. Принимаю это. Могу я надеяться, что вечером меня не будут испепелять горящими взглядами и демонстрировать крепко сжатые губы?
— Уверена, что можете. — Она обязана хотя бы так помочь Нилу, подумала Клер.
— Так у него появились другие интересы? — Максин окинула Клер внимательным взглядом. — Не сказала бы, что вы подходите ему. Нилу нужна женщина, которая будет нежно смотреть на него и говорить ему поминутно, какой он замечательный.
— Почему вы считаете, что я должна вести себя иначе?
— Так мне кажется, а я редко ошибаюсь в людях. Тем не менее вы взрослый человек и вольны поступать, как вам нравится.
Клер понимала, что пора положить конец всей этой путанице, пока она не вышла из-под контроля, но лояльность по отношению к Нилу заставила ее промолчать. Если ему не на что рассчитывать, то хотя бы на сегодняшней вечеринке его гордость не пострадает, а позже все это уже не будет иметь значения. Да и ей самой, призналась она себе,
— Сегодня вечером вы объявите о своей помолвке? — поинтересовалась Клер, когда они по взаимному согласию медленно пошли обратно по берегу моря.
— Какое милое, старомодное слово! — насмешливо проговорила ее спутница, но в ее голосе не слышалось недовольства. — Мы не станем вообще объявлять о помолвке. Я считаю это пустой формальностью, не обязательной для себя… для нас. Вы разочарованы?
— С какой стати?
— Подумала, что вы хотите предложить тост за наше здоровье. — Максин внезапно переменила тему. Клер уже привыкла к такой манере разговора с другим партнером. — Вы еще долго пробудете в Бембридже?
— До тех пор, пока Стив будет нуждаться в моих услугах, — ответила она. — По крайней мере, пока он не закончит эту книгу.
— А потом?
— Не знаю. Найду другую работу, наверное. («И как можно подальше отсюда», — мысленно добавила она.)
— Никогда не задерживаетесь надолго на одном месте? Прекрасный обычай. А вам известно, что в октябре Скотт останется без секретарши?
Клер мельком взглянула на нее и снова отвернулась:
— Он упоминал об этом.
— Не самое подходящее предложение для вас, конечно, если Нил — ваш поклонник. А кроме того, судя по отзывам, Скотт часто ведет себя по-хамски, когда работает. Это, правда, не означает, что он не может вести себя точно так же в другое время. — Теперь настала очередь Максин искоса посмотреть на Клер. — Или вы видели его только с хорошей стороны?
Самое время, внезапно решила Клер, взять быка за рога.
— Вы пытаетесь выяснить, насколько дружеские у нас были отношения в эти несколько последних недель?
— Более или менее. Называйте меня любопытной занудой, если хотите, но у меня есть определенный интерес.
Что правда, то правда, подумала Клер озадаченно. Будущая жена Скотта вела себя весьма оригинально. Клер никогда не встречала подобной женщины и понятия не имела, как себя с ней держать. Разве стала бы другая женщина, не испытывающая ничего, кроме снисходительного любопытства, расспрашивать о том, как вел себя ее жених в те недели, когда ее не было с ним? Правда, они еще не были обручены, когда Максин уехала из страны, но, конечно, между ними уже существовала какая-то договоренность.
Или это сама Клер ничего не понимает? Отношение к супружеской неверности в последние годы претерпело значительные изменения; вполне могло оказаться, что ее собственное поведение не соответствует нормам сегодняшнего дня. Но от этого ничего не менялось. Разве иными стали бы ее чувства, если бы в те дни она вела себя более осмотрительно?
— Мне кажется, вам стоит спросить об этом Скотта, — равнодушно ответила Клер. — Это же вы выходите за него замуж.
Максин остановилась и, наклонившись, подняла с песка ракушку, а затем принялась ее разглядывать. На ее лице появилось странное выражение.