Остров
Шрифт:
– С тех пор, как ты покушалась на мою жизнь.
– Если ты не собираешься меня брить, почему бы не отложить ее в сторону.
– Потому что я отрежу тебе ухо, если ты не отдашь мне ключи.
Послышался тихий смешок.
– Тогда валяй.
Как только я начал раздумывать над этим, она прибавила:
– Если бы у тебя хватило духу резать людей, то мы с Уэзли давно бы валялись с перерезанными глотками. Слишком ты паинька для таких гадких вещей.
– Ты так думаешь, да?
– Я знаю. И все
Я был в нерешительности.
Она сжала сильнее.
Возможно, мне все-таки надо было отрезать ей ухо, когда она это сделала. Но вместо этого я застонал от боли и слегка согнулся в попытке облегчить ее.
– Ладно, – прошептал я. И убрал лезвие от ее уха.
Тельма отпустила мой пояс, и ее рука коснулась моего живота.
– Давай, – потребовала Тельма.
– Что?
– Бритву.
– А где гарантия, что ты не отрежешь мне член?
Она тихонько рассмеялась.
– Без него какой мне от тебя прок.
– Ладно, – прошептал я.
Просто удивительно, что Уэзли до сих пор не проснулся. Но удача моя не могла продолжаться вечно.
Я попытался сосредоточиться и придумать что-нибудь.
– Бритву, – повторила Тельма.
– Отпусти меня и я отдам ее тебе.
– Считаешь меня идиоткой?
– Это будет честная сделка, – шепнул я.
– Пока я держу тебя, ты будешь делать все, что я скажу.
– Лучше отпусти, – сказал я.
– Отдай бритву.
И я отдал. Удерживал я гораздо больше, чем бритву. И, как мне показалось, там было не меньше галлона. И все это я выпустил на нее.
Пару секунд она еще держала мой член в руке. Вероятно, никак не могла взять в толк, что происходит – что за горячая жидкость брызнула струёй ей на руку. Затем, должно быть, догадалась.
– Фуууууу! – воскликнула она и отдернула руку. – Ублюдок!
Скорее всего я попал ей в грудь, так что опустил руку и немного приподнял свою лейку.
– Уэзли!
Она все-таки успела произнести его имя. Через мгновение она начала покашливать и отплевываться, потому что я уже поливал ее лицо.
Я быстро отступил назад.
Уэзли поднялся на кровати.
– Что?..
– Хватай его! – заверещала Тельма, словно ужаленная. – Убей этого говнюка!
У меня уже не было времени закончить начатое. Но и остановиться я не мог. Так что я повернулся на каблуках и побежал к двери, поливая пол.
Погоня
За спиной послышались глухие стуки и голоса.
– Кто?! – вскрикнул до смерти перепуганный Уэзли. – Кто это был?
– Руперт!
– Да он же мертв!
– Как бы не так!
Не успел я выскочить за дверь, как поскользнулся на мокром полу. Только охнул и взмахнул руками. Ноги разъехались в стороны, и я шлепнулся на задницу.
Позади все еще бубнила Тельма.
– Прокрался прямо сюда. У него моя бритва. Собирался перерезать нам глотки!
– Ты ничего не путаешь?
– Нет! Он на меня помочился, гадкий вафлер!
А из меня все еще бежало. Шорты – хоть выкручивай.
Ноги торчали вверх. Я толкнул себя вперед, ноги опустились, и подошвы коснулись плоской и скользкой деревянной поверхности, которую я принял за вторую лестницу с верхнего этажа.
– Ключи! – гаркнул Уэзли. – Он унес ключи!
– Они у меня, – успокоила его Тельма.
– Ты уверена?
Переложив бритву в левую руку, я поднял вверх правую, схватился за перила и подтянулся.
– Они у меня в руке, – повторила Тельма. – Были у него, но я отобрала.
Поднявшись на ноги, я обернулся к двери их комнаты. Слава Богу, Уэзли и Тельма решили устроить небольшую дискуссию, а не бросились сразу же в погоню.
– Вот и славно, – с облегчением вздохнул Уэзли. – Давай их сюда.
Судя по топанью ног, сопровождавшему их разговор, я понял, что они собирают вещи. Не ключи ведь. Скорее всего, оружие.
А что, если у них есть фонари?
Едва я шагнул вниз, нога вновь соскользнула со ступеньки. Если бы не так крепко держался за перила, наверняка снова упал бы. А из меня все текло и текло. Совсем не просто сразу же закрыть кран, если долго терпел, особенно когда так напуган. Да и сколько там я отливал, наверное, полминуты, не больше, хотя казалось – целую вечность.
– Быстрее, быстрее, – подгонял Тельму Уэзли где-то там, за моей спиной.
– Ты готов?
– Да. Вот, возьми эти.
Я скакал вниз по скользким ступенькам, скрипя подошвами.
Сверху послышался глухой топот.
Я прибавил хода.
Как же мне хотелось увидеть, куда я несся.
И вдруг я увидел.
Они включили свет!
Особняк все же электрифицирован.
Мне сразу стало не хватать темноты. Она показалась мне старым другом, который прятал меня под своим плащом.
А теперь как в чистом поле.
Но, по крайней мере, я был не слеп и мог двигаться быстрее.
До низа оставалось три ступеньки, и я прыгнул. При этом от моей спины оторвался рюкзачок. Через мгновение после приземления он резко опустился вниз и подтолкнул меня. Я пошатнулся, и в этот момент мимо меня пролетело копье. (Особое рыболовное копье Конни с вырезанными шипами.) Всего в нескольких дюймах. Оно с грохотом упало на деревянный пол, проползло по нему несколько метров и покатилось по коридору.