Остров
Шрифт:
— Догадываюсь, — кивнул тот, просматривая видео. — Записи совпадают?
Павел кивнул. Лицензированные камеры отличались от обычных тем, что изображение нельзя было подделать, и только такие записи принимались судом в качестве доказательств.
— Он сбежал. На маяке нашли оружие, винтовка, обычная пороховая, но с ворованным армейским прицелом. Полиция её уже забрала, и теперь ждёт, что ты скажешь. И вообще, у меня сегодня выходной, так что решай быстрее.
— У меня есть выбор?
— Выбор есть всегда. Ты, я думаю, сам знаешь, что тебе
— Какой твой интерес, Краузе? — Павел положил пистолет на стойку.
— Об этом мы с тобой поговорим, как только уберёмся подальше, — правильно понял его вопрос лейтенант.
Они вышли на стоянку, там почти ничего не изменилось, кроме того, что на площадке появились четверо полицейских — патрульный, два детектива и сержант. И ещё две машины. Краузе помахал своей карточкой, Павел подошёл к внедорожнику с эмблемой полиции Свободных территорий, сержант достал шнурок, соединил очки и блок камер в салоне, и маг перекинул ему видео с редакционной камеры — до того момента, как Краузе появился в холле. Файл тут же исчез на одном носителе и появился на другом. У Павла на камере появилось подтверждение с идентификатором получателя.
— Благодарю, — равнодушно сказал сержант. Он наверняка уже посмотрел запись с камер мотеля, и то, что ему отдал Павел, ничего нового расследованию не давало. — Можешь ехать, а от вас я жду запись на согласовании передачи свидетеля.
Краузе кивнул.
— В номер, и уезжаем, — напомнил он Павлу.
Веласкес подошёл к своему байку. Мотоцикл можно было отремонтировать, но вставал вопрос с транспортировкой, поэтому он просто послал сообщение страховой, та сама заберёт байк, выставит конский счёт, и доставит уже починенный агрегат прямо домой.
Он вытащил из сиденья карабин и очки со сканером, отнёс в номер, положил в сумку к остальным вещам, и вышел на парковку. Это заняло даже меньше трёх минут. Маяк так и остался в списке мест, которые надо как-нибудь посетить. Краузе уже ждал его в своём полувоенном джипе.
— Что теперь?
— Давай, залезай в машину, умник, — Краузе распахнул пассажирскую дверь, дождался, пока Павел бросит сумку на заднее сиденье и усядется. — С этого момента можешь считать себя временно нанятым на работу, статья пятнадцатая уложения о магах. Процитировать?
— Обойдусь.
У каждого жителя Острова был прошит в комме шифрованный канал для официальных сообщений. Вот именно по такому каналу и пришло подтверждение. Теперь
— У меня редакционное задание, — сказал он.
— Одно другому не мешает. Привыкай делать два дела сразу, ты в армии, сынок, — лейтенант довольно хмыкнул. — Добро пожаловать в Службу контроля, капрал Веласкес, теперь ты узнаешь её с другой стороны.
Три фуры выехали со склада рано утром, когда Сол ещё только намеревался появиться на линии горизонта и хорошенько прожарить это место, и вообще весь Остров. Ящики снова были сложены в прицепах, девушка управляла первой машиной, Марио с приятелем — остальными двумя. Фуры проехали до шоссе, свернули на Кейптаун, обогнули его с западной стороны, ушли на Свободные территории, и через полчаса остановились на стоянке нового порта. Причалы с яхтами и катамаранами уходили далеко в океан, для грузовых перевозок существовал отдельный дебаркадер, немного в стороне, с обшарпанной будкой охранника и небольшим домиком департамента контроля перевозок.
В воскресенье обязанности охранника и сотрудника департамента исполнялись одним и тем же лицом, пожилая женщина, тучная и неторопливая, переваливаясь, словно толстая откормленная утка, прошлась вдоль машин, просканировала чипы, проставила в сопроводительных документах отметку о том, что груз покинул Парадизо, и ушла обратно в домик, смотреть телевизор. Ей платили не за то, чтобы она не разрешала вывозить запрещённые товары, а за то, чтобы не пускать их сюда, на Остров. Но и эти обязанности она исполняла кое-как, у женщины было двое детей, один учился в колледже, а второй бездельничал, и за каждого приходилось платить.
Возле дебаркадера покачивался на волнах морской грузовой катамаран, с большой площадкой для груза. Через двадцать минут появились рабочие, они подвезли погрузочные модули с кранами и лебёдками, перегрузили на них сначала один контейнер, по выдвинутым рельсам переместили его на площадку катамарана, потом отправили туда же второй и третий. Девушка рассчиталась с рабочими, залезла в грузовик, то же самое сделали и остальные двое водителей. Пустые машины выехали с территории склада и отправились обратно.
Катамаран отплыл сразу, как только третий контейнер был погружен на борт. Водомёты перекачивали воду с усилием, она бурлила, и корабль медленно, но верно набирал скорость. Через полчаса он отошёл от берега на пятнадцать километров, держа курс на северо-восток. По документам точка назначения находилась в семидесяти километрах от Кейптауна, небольшой частный островок, на котором располагался любительский аэродром и большой причал. Катамаран подошёл к пристани, и выгрузил все три контейнера в закрытый ангар.