Острова среди ветров
Шрифт:
Во дворе под палящим солнцем у взлетной полосы выстроились все тысяча двести учащихся Института. Впереди кадеты в формах с голубой каймой, за ними студенты с красной каймой и, наконец, новобранцы в безупречно белой форме. С другой стороны, под тенью, падавшей от здания, стояли преподаватели в черных одеждах.
Валери знала, что для подобного построения были совершенно определенные причины: их высокие гости могли расценить отряд отборных, хорошо подготовленных сейджинов, выстроившихся
Директор Института, единственный человек на площади, удобно расположившийся в небольшом кресле, вынул свисток и дунул в него два раза. Животы ребят, казалось, втянулись еще сильней, плечи расправились, на лицах застыло приветственное выражение.
Высоко над ними показался силуэт аэрокорабля. Это был фрегат класса «Firewing» — огромный вытянутый цилиндр, он двигался в небе в сопровождении двух истребителей.
Авиатор выровнял судно по вертикали взлетной полосы, отключил двигатель и запустил аэротормоза, заполнив площадь вырывавшимися из них потоками раскаленного воздуха.
Снова раздался свисток директора, и все тысяча двести голосов затянули гимн Института: «Мы все — слуги Сферы, она — наше солнце, она нас объединила, вокруг нее мы вращаемся…»
Фрегат опустился на взлетную полосу прямо и горделиво, теперь он, словно башня, высился над местными зданиями и стенами.
Преподаватель Дэниэл сделал знак, и ребята из организационного комитета вышли вперед: два кадета, два студента и два новобранца, одним из которых была Валери. Девушка шла с высоко поднятой головой, стараясь казаться как можно более серьезной и воинственной, и, пока открывалась дверь корабля, заняла свое место в тени рядом с директором и преподавателем.
Валери отметила с некоторым разочарованием, что гости на вид были совершенно неинтересные. Трое пожилых мужчин в папахах и облегающих брюках, какие носили чиновники высокого ранга, и одна женщина, чуть моложе, с бритой, блестевшей от пота головой и смешными острыми ушами.
Один из мужчин с гладкой кожей на пухлом лице чуть поклонился директору.
— И это лучшее из того, что вы можете нам предложить, Эремит? — сказал он, указывая на ребят из организационного комитета.
Над взлетной полосой воцарилась плотная, почти осязаемая тишина: никто на памяти учащихся не осмеливался говорить с директором в подобном тоне.
— Покажите же, на что они способны.
Директор обязан был принять вызов и продемонстрировать умения ребят. Если хотя бы один из них ошибется… Последствия могли быть настолько тяжкими и ужасными, что Валери тут же отогнала от себя эту мысль.
— Ты, — сказал гость, ткнув пальцем в первого юношу, кадета с приплюснутым носом и слабым намеком на брови морковного цвета. — Скажи мне значение числа пи до первых двадцати цифр после
— Три, запятая, один четыре один пять девять, — кадет затаил дыхание и закрыл глаза, стараясь сосредоточиться. — Два шесть пять. Три пять. Восемь… Девять. Семь… Шесть, нет…
Он сбился, и Валери показалось, что она видит, как у него от стыда подогнулись колени. Кадет закончил, выпалив наугад:
— Два?
— Девять, — проворчал посланник Сферы. — Я весьма разочарован этой…
И тут, прежде чем Валери успела сообразить, что к чему, ее рот открылся, и губы задвигались сами собой:
— Три, запятая, один четыре один пять девять два шесть пять три пять восемь девять семь девять три два три восемь четыре шесть два шесть четыре три три восемь три два семь девять пять ноль два восемь восемь четыре…
Она дошла до тридцати шести цифр после запятой, приковав к себе взгляды всех, кто находился на площади.
«Что я делаю? — думала Валери. — Я, наверное, совсем обезумела. Начала говорить, когда меня не спрашивали».
— До какой цифры ты помнишь, девочка? — сухо спросил гость.
— До шестьдесят четвертой. Но, если позволите… Это довольно жалкое занятие запоминать цифры иррационального числа, когда любой калькулятор может сделать намного больше в долю секунды.
Напрочь забыв о дисциплине, один из кадетов ударил Валери локтем под ребро, и только тут она заметила обращенный на нее взгляд Дэниэла, в котором явно читалось желание преподавателя задушить ее своими собственными руками. Гость же ограничился тем, что скривил рот в некоем подобии улыбки.
— Тогда для чего ты помнишь все эти цифры?
— Я пыталась разложить в непрерывную дробь четыре деленное на число пи. Прочитала эти цифры, и они мне запомнились.
Гость повернулся к ней спиной, словно забыв о ней.
— В конце концов, может быть, в этой поездке и был какой-то смысл, — сказал он, обращаясь к директору.
Преподаватель Дэниэл положил на плечо Валери руку, слишком тяжелую для дружеского пожатия, и сделал знак ребятам из организационного комитета отойти в сторону. Возвращаясь на свое место в строю, Валери заметила буравящий ее взгляд Ивонны. Ее руки, казалось, светились ярким голубым светом. Это могло означать только одно — угрозу.
Донна и Дэниэл сидели рядом за кафедрой. Валери стояла перед ними в своей белой униформе, еще мокрой от холодного пота. Аудиторию освещал слабый луч света, проникавший через закрытые ставни на окнах. Директора не было: он не мог оставить гостей и поручил Дэниэлу разобраться с этим делом.
— Что ты можешь сказать в свое оправдание?
— Простите, я подумала, что мое молчание будет означать, что я согласна с тем, как принижается прекрасная подготовка, которую вы нам даете в этой школе.