Осуждение истины
Шрифт:
– Не знаю. Не хочу. Говорят, будет какая-то музыкальная передача.
Абуладзе нахмурился. Потом спросил:
– Мужчины уже на кухне?
– Нет. Оба поднялись вместе с женами. Но сейчас все вернутся.
– А Годлин? – Он куда-то вышел. Я не видела куда.
– Почему вы не поднялись к себе? – спросил Абуладзе. – Уже достаточно поздно, и вам нужно спать. Или вам доставляет удовольствие видеть этих двух дамочек, к которым вы явно не испытываете симпатии.
– Я хочу смотреть телевизор, – упрямо сказала Ольга. – Или мне нужно идти спать сразу после
– Вы же прекрасно меня поняли, – вздохнул Абуладзе, выходя из гостиной. Пройдя к лестнице, он хотел подняться, но затем раздумал и, подойдя к входной двери, приоткрыл ее. Перед домом стоял автомобиль, в котором сидели двое охранников. Завидев Абуладзе, оба закивали в знак приветствия. Они уже знали, кто этот странный гость. Кивнув им в ответ, Абуладзе вернулся в дом. Он стоял у лестницы, когда сверху начали спускаться Батуевы.
– В такую погоду выходить на веранду верх безумия, – с раздражением говорил муж. – Почему тебе пришла в голову такая нелепая затея?
– Мне так хочется, – возражала жена, – ничего страшного нет. Ветер не такой сильный, нас не унесет. А мы не будем подходить к перилам. И потом, почему ты стал такой нервный? Лучше бы построил такую вот виллу. Или купил.
– Идиотка, – зло рыкнул муж. – Только это у тебя на уме. С каких пор ты так подружилась с Эльзой? Ты же ее раньше терпеть не могла.
– Это мое дело. Я ведь не спрашиваю, зачем вы ходили в Москве в сауну с Арнольдом?
– Это было полгода назад.
– Я все знаю! – истерически крикнула Рита. – Ты мне тогда врал.
Абуладзе решил, что пора вмешаться. Он тихо кашлянул. Супруги сразу смолкли. Абуладзе двинулся к лестнице, и Рита Батуева, узнав его, иронически заметила:
– Еще один из твоих новых друзей.
Она с демонстративным видом прошла мимо Абуладзе. Батуев, как бы извиняясь, пожал плечами. Абуладзе ничего не сказал, он молча тяжело поднимался по лестнице. На втором этаже ему встретилась вторая пара – супруги Ференсасы. Муж был явно не в духе. Он, очевидно, проиграл и что-то выговаривал жене на литовском. Заметив Абуладзе, Арнольд замолчал.
– Извините, – сказал гость, проходя к себе в комнату.
Уже войдя в спальню и сняв пиджак, он в которой раз подумал, что большие деньги порождают только большие проблемы. Абуладзе собирался принять душ перед тем, как лечь спать. Он неторопливо разделся, довольно долго стоял у зеркала, с огорчением глядя на свое уже далеко не молодое тело, и только после этого полез под душ. А через несколько секунд раздался дикий женский крик, потрясший весь дом. И даже Абуладзе, стоявший под душем, скорее не услышал, а почувствовал этот крик, почувствовал его энергетику, уже понимая: то роковое, что назревало все эти часы и что неминуемо должно было произойти, – произошло.
Глава пятая
У него в ванной висел банный халат. Но одеяние явно было не рассчитано на полную фигуру грузина. Стараясь сохранять спокойствие и не очень нервничать, он достаточно быстро оделся, чтобы спуститься вниз. На первом
– Быстрее вниз, – внезапно закричал из коридора Арнольд Ференсас, – она, возможно, еще жива, – дайте фонари. Дайте света.
Ференсас, Годлин и Мошерский выбежали на улицу, где к ним присоединились двое охранников, сидевших в автомобиле. Все начали спускаться вниз, держась друг за друга. Лишь Ференсас, довольно умело балансируя, скрылся в темноте. В гостиной стояла растерянная Ольга, пытавшаяся помочь Батуеву привести в сознание супругу. И наконец следом за Абуладзе в гостиную вбежали мистер Дуарте и Карина.
– Что произошло? – спросил Дуарте. – Почему такие крики?
– Она… она… – вслипнула Ольга, – там…
– Говорите яснее, – строго потребовал Абуладзе.
– Там упала, свалилась. Она упала. Упала Эльза Ференсас.
– Как это упала? – быстро спросил Абуладзе. – Откуда упала?
– Не знаю. Я выходила из гостиной. Вышла на кухню, чтобы налить себе воды. А когда вернулась, увидела… увидела, как Рита поднимается над перилами и кричит. А потом она потеряла сознание.
– Это она кричала?
– Они обе кричали, – всхлипнула девушка, – и Эльза, которая летела вниз, и Рита, которая не успела ее удержать.
Абуладзе поспешил к балконной двери. Вышел на веранду. Дул сильный ветер. Абуладзе медленно подошел к ограде. Наклонился. Какой бы сильный ветер ни был, он не смог бы снести отсюда молодую, крепко стоящую на ногах женщину. К тому же перила веранды довольно высокие, почти по пояс. Как она могла умудриться отсюда упасть? И почему на веранде нет света, если было заранее известно, что женщины выйдут сюда вдвоем. Он увидел, как мелькали лучики фонарей, спускавшихся вниз, к морю. Упасть с такой высоты на камни и остаться в живых было, пожалуй, еще более невероятным, чем само падение. Как могла хозяйка дома выпасть с веранды? Для этого она должна была либо сознательно прыгнуть, перегнувшись через перила, либо кто-то сзади ее подтолкнул. Только так женщина могла оказаться за перилами. С другой стороны веранда была защищена глухой стеной, возведенной с северной стороны, и даже ураганный ветер не мог снести с нее молодую женщину. Снизу доносились крики. Он перегнулся, прислушиваясь к ним. И вдруг почувствовал присутствие постороннего за своей спиной. Абуладзе вздрогнул, выпрямился, обернулся. Рядом стоял Дуарте.
– Я не услышал, как вы подошли, – пробормотал Абуладзе.
– Мне часто говорят, что я неслышно хожу, – признался Дуарте, – очевидно, потому, что в молодости я был профессиональным гимнастом.
– Да? – удивился Абуладзе, глядя на гостя. – Странно, но я тоже думал, что вы бывший спортсмен. Как вы полагаете, мог человек сам свалиться отсюда?
– Нет, конечно. И ветер, какой бы ни был сильный, не мог свалить несчастную Эльзу. Такой ужас. Бедный Арнольд, представляю, что он сейчас чувствует, – взволнованно сказал Дуарте.