Чтение онлайн

на главную

Жанры

Освобожденный Иерусалим
Шрифт:
93
Танкред, с душою чистою проснувшисьИ вверившись заботливым рукам,Велит земле предать с почетом должнымБесценный прах. Воздвигнуть он не может,Какой желал бы, памятник над ней:Достойного резца здесь не нашлось бы;Но, мраморную глыбу разыскав,Обделывает ей края искусно.
94
В сопровожденье длинной вереницыФакелоносцев гроб несли; доспехиВоительницы были на соснеУкреплены как смертные трофеи.Наутро же герой, преодолевИ слабость и печаль, с благоговеньемПришел
на место, где навеки были
Погребены бесценные останки.
95
При виде этой насыпи ужаснойБледнеет он; язык и чувства стынут;Глаза остановившиеся видятЛишь мрамор злополучный. Наконец,Обильных слез потоком разрешившись,Он скорбно восклицает: «О могила!Сокровищница сердца моего,Возлюбленной моей приют последний!
96
Нет, ты не смерть таишь; моя КлориндаЖива еще, и с ней жива любовь.Я чувствую, ах! чувствую все то жеВ крови неугасающее пламя.Мой каждый вздох и каждый поцелуй,Слезами орошенный, о могила!Я посылаю праху дорогому,К которому припасть уж не могу.
97
Возьми их от меня! Души, я знаю,Прекраснейшей они не оскорбят.Там, где она, ни гнева нет, ни злобы;Она простила мне, и это служитЕдинственным теперь мне утешеньем.Моей вины здесь не было, и мнеЛюбить себя она не запрещает,Пока не испущу я вздох последний.
98
Да, буду я любить ее до смерти!Блаженный день стократ блаженней был бы,Когда б мой прах с ее соединилсяИ в недрах бы твоих нашел покой:От смерти б мы тогда стяжали счастье,Которого обоих жизнь лишила.Ах, этому не сбыться никогда,И лишь мечтой могу себя я тешить!»
99
Меж тем молва зловещая СолимВстревожила насчет судьбы Клоринды:А вслед за тем точнейшими вестямиВ отчаянье и скорбь повергнут город:И плач и вопль такой повсюду в нем,Как будто победитель исступленныйЕго до основанья разрушаетИ предает огню дома и храмы.
100
Особенно не знающий утехиАрзет к себе все взоры привлекает:Глубокая, замкнутая в душеПечаль не выражается слезами;Посыпав пеплом волосы седые,Лицо и грудь он раздирает в кровь.Аргант, узнав о гибели Клоринды,Спешит в толпу вмешаться со словами:
101
«Клоринды нет! А я ли не пыталсяЕе спасти! Едва мне стало ясно,Какая ей грозит опасность, яХотел за ней бежать и с ней погибнуть.Как заклинал я вашего владыкуВорота отворить! Но он отвергВсе просьбы, все мольбы, и перед силойМне оставалось только преклониться.
102
Увы! когда б дозволено мне было,Из рук бы смерти вырвал я ееИль рядом с ней достойно завершил быЯ жизненный свой путь, по крайней мере.Но что еще мог сделать я? И людиИ Небеса судили ей иное.Она мертва! Но знаю я, какойИсполнить долг она мне завещала.
103
Так слушай же, Солим, в чем поклянусь я!И ты, о Небо, слушай! Если ж клятвамЯ изменю, пусть молния твояСтрелой
меня пронзит и уничтожит.
Клянусь отмстить злодею-кровопийце,Клянусь с мечом не расставаться этим,Пока Танкреду сердца не пронжуИ коршунам его не брошу мертвым».
104
И клятвы вызывают в легковерном,Изменчивом народе ликованье:Обманута всеобщая печальНадеждой на грядущее возмездье.Но тщетная надежда! В этом скороПридется убедиться им: АргантИ сам не устоит перед ударомТого, кому удар готовил смертный.

ПЕСНЯ ТРИНАДЦАТАЯ

1
Едва упала кучей пепла башня,Что разгромить должна была Солим,Как чародей Исмен готов пуститьсяНа новые уж хитрости, чтоб прочностьВалов и стен вернее обеспечить,В латинянах отвагу обуздатьИ помешать им вновь построить башнюИль что-нибудь соорудить иное.
2
Недалеко от ставок христианскихРастет в ложбине старый темный лес:Как мир, такого ж возраста деревьяПространство наполняют мрачной тенью.Как пламенно бы солнце ни сияло,Там сумраки царят, как в те часы,Когда иль ночь у дня, иль день у ночиОспаривают облачное небо.
3
Но при закате солнечном в лесуСтановится темно, как в преисподней;Глаза не видят ничего, сердца же,Охваченные страхом, холодеют.Ни стадо, ни пастух, ни путник в этуТрущобу отдохнуть не забредут:Ее обходят издали как место,Таящее проклятье и погибель.
4
И там-то, прилетев на облакахС любовниками гнусными своими,Справляют ведьмы пиршества ночные;Там в образах причудливых одинДругого омерзительней, ужасней,Держа совет лукавый, непотребствомБесстыднейшим природу и любовьНасилуют они и оскорбляют.
5
Никто из местных жителей и веткуСломать в лесу ужасном не дерзал;Но для своих снарядов христианеБестрепетно рубили в нем деревья.И вот Исмен во тьме безмолвной ночиУкрадкой проникает в эту чащу;Там круг тотчас описывает онИ знаки в нем таинственные чертит.
6
Снимает обувь он, в круг ногу ставитИ мощные бормочет заклинанья:К востоку и к закату по три разаЛицо он поворачивает, машетТри раза чудодейственным жезлом,Ногой три раза в землю ударяетИ, наконец, ужасные слова,Как будто сил набравшись, произносит:
7
«Внимайте мне, внимайте, что из светаНизвергнуты во тьму огнем небесным;Что носитесь по воздуху и в немТо бури порождаете, то грозы;Вас, ада обитатели и слугиОтчаянья и смерти, вас зову;Равно зову тебя, кому подвластноТебя же пожирающее пламя.
8
Блюдите этот лес и все деревья,Которые вверяю вам по счету:Как с телом человеческим душа,Пусть каждый с каждым деревом сольется;И каждый в лес вступивший христианинОт каждого пусть в ужасе отпрянет».Добавил он еще слова другие,Но их ничей язык не повторит.
Поделиться:
Популярные книги

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2