От Гудзона до Ла-Платы
Шрифт:
— Хм… Пожалуй, что так… Вам удалось захватить на поле боя хоть один образец оружия, из которого стреляли тринидадцы? Пусть даже и поврежденный?
— Нет. Они не допустили нас до своих позиций и открыли огонь с большой дистанции. Мой отряд сразу же понес огромные потери и мы вынуждены были оступить к лесу.
— Иными словами — бежать?
— Да, бежать, если Вам так больше нравится!!! Если бы мы остались на открытой местности, то полегли бы там все! И некому было бы сейчас рассказывать вам все это!
— Ну-ну, мистер Сирл, давайте не будем ссориться. Я Вас прекрасно понимаю и не осуждаю. Ваши действия в данной ситуации были единственно правильными и позволили избежать еще больших потерь. Но Вам,
— Да. Когда мы укрылись в лесу, я внимательно наблюдал за противником в подзорную трубу. По поводу пушек многого сказать не могу. С виду обычные пушки, калибр порядка трех фунтов, только ствол гораздо длиннее. И колеса гораздо шире. Но сам ствол закрыт щитом, похоже — металлическим, за которым скрываются канониры. Что находится с другой стороны щита — не понятно. И стреляли эти пушки очень часто. Стрелковое оружие рассмотрел у кавалеристов. Внешне — обычное ружье, но только стреляют они из него не перезаряжая. В смысле — не закладывая заряд пороха и пулю через дуло каждый раз после выстрела. То же самое и пистолеты. Не знаю, сколько всего выстрелов можно из них сделать, но не два и не три — это точно.
— Очень, очень интересно… А что Вы можете сказать о морском бое?
— А это был не бой, мистер Гриссом. Это было избиение младенцев. У «Песца» мы, по крайней мере, видели тяжелые пушки на палубе. Только стреляли они на удивление часто. Не так, как у нас. У разведчика же пушек не было вообще. Во всяком случае, ничего похожего на пушки. И тем не менее, из чего-то он стрелял по «Бриану». Да так стрелял, что от него только щепки летели. Причем стрелял с громадной дистанции, с которой-то и стрелять бесполезно, все равно не попадешь. А он каждый раз попадал. Причем стрелял не ядрами, а гранатами, дающими сильный взрыв. Долго «Бриан» не продержался и взлетел на воздух. И то, что «Песец» может ходить без парусов с большой скоростью, я сам видел. Независимо от ветра, в любом направлении. Подозреваю, что и разведчик на это способен. Хоть он и не убирал паруса, но так маневрировать с помощью парусов, и идти настолько круто к ветру просто невозможно.
— А как думаете, нет ли здесь колдовства?
— Мистер Гриссом, давайте оставим рассуждения о колдовстве представителям святой церкви, а сами будем исходить из того, что видели своими глазами. Колдунам не нужны пушки и ружья. Если они действительно настоящие колдуны. А то, что мы видели, говорит только об одном — мы встретились с чем-то неизвестным, чего никогда не встречали раньше. И как с этим бороться, я не знаю. Мы были фактически беззащитны перед таким противником. Несмотря на наши пушки и ружья.
В кабинете повисла гнетущая тишина. По виду присутсвующих было ясно, что рассказ Сирла произвел на них впечатление. Они были готовы услышать подробности разгрома экспедиции, но т а к и е… Пауза затянулась, и ее нарушил губернатор.
— Что же, мистер Сирл… Я рад, что благодаря Вам мы узнали хоть что-то о тринидадцах. Но тем не менее, что прикажете делать с теми средставми, что были затрачены на эту экспедицию? Насколько я помню, Вы гарантировали ее успех?
— Но ведь Вы сами видите, Ваше превосходительство, что мы столкнулись с невероятно сильным противником! Никто никогда не встречал ничего подобного!
— Согласен. И тем не менее, это не снимает с Вас ответственности за провал экспедиции. В конце концов, Вы могли бы заранее выяснить истинное положение вещей и отказаться от нападения, заведомо обреченного на поражение. Почему же Вы это не сделали?
— Но ведь шпионы доносили…
— Что — шпионы доносили?! И когда они доносили?! За месяц и больше до того, как Вы изволили выйти в море со своим сбродом, собранным по всем портовым кабакам?! А до этого момента в Порт Ройяле только и разговоров было о предстоящей экспедиции!!! И эти слухи распускали в а ш и люди, мистер Сирл, а не мои! Последняя уличная собака знала, что господа приватиры собираются нанести визит на Тобаго! И Вы еще удивляетесь, что там вас ждали? Было бы странно, если было наоборот!
— Но я…
— Что — Вы?! Вы были обязаны провести разведку перед высадкой и три раза подумать, прежде чем ее начинать!!! Тогда мы бы не понесли таких страшных потерь! Прошлая экспедиция на Тобаго вселила в Вас чувство самоуспокенности, а нападение на Сан-Аугустин вскружило голову?! Что прикажете теперь делать? Флота на Ямайке, способного ее защитить, практически не осталось. Потрачены впустую огромные средства. И теперь следует ожидать ответного хода тринидадцев и испанцев. Ваш «Кагуэй» сможет защитить город, если сюда снова пожалует «Песец»? Да не один, а в компании с этим шустрым разведчиком, даже тип которого Вы не смогли определить?
— Не сможет…
— Вот и я о том же! Думайте, что можно предпринять, если не приведи господь, тринидадцы действительно захотят нанести нам ответный визит. И благодарите бога, что я п о к а не требую от Вас возврата средств, взятых л и ч н о Вами! Про остальных я уже молчу, с мертвецов ничего не получишь. Но не думайте, что я забуду об этом разговоре! А пока что, можете быть свободны, мистер Сирл!
Сирлу стоило больших трудов сдержаться. Но понимая, что доказывать губернатору сейчас что-либо не только бесполезно, но и опасно, молча поклонился и вышел. Когда за ним закрылась дверь, губернатор Ямайки, герцог Олбемарл, довольно усмехнулся. Сидящие за столом собеседники удивленно посмотрели на него. Полковник Гриссом выразил сомнение.
— Может не стоило так мешать его с грязью, сэр? Любой человек на его месте не смог бы сделать больше. Сирлу просто катастрофически не повезло. И то он не запаниковал, а предпринял все возможное и невозможное для того, чтобы как можно скорее доставить нам ценнейшую информацию. Уже за одно это он достоин награды.
— Знаю, мистер Гриссом. И полностью согласен с Вами. Более того, если бы на его месте оказался любой офицер королевского флота, или даже простой матрос, то я бы так и поступил. Но это быдло должно знать свое место. Если сейчас мы простим все долги этому бандиту, да еще и сделаем из него героя, то такой поступок создаст очень опасный прецедент. Сами знаете, что из себя представляет Ямайка вообще и Порт Ройял в частности. Это притон грабителей и убийц, стыдливо именуемых приватирами. Да, они были нужны нам в свое время, поэтому их и терпели. Но недавние события в Порт Ройяле, когда здесь вволю порезвился «Песец», только подтвердили мое мнение о данной публике. В случае возникновения опасной ситуации рассчитывать на реальную помощь со стороны этого уголовного сброда бесполезно. Бандит и солдат — это совершенно разные вещи. Бандит сражается только тогда, когда это ему выгодно. Ради богатой добычи, а не ради грошового жалованья. А слова о воинской чести, воинском долге и преданности британской короне я вообще не упоминаю, это не про них сказано. И я искренне рад, что господа тринидадцы избавили нас от большей части такого проблемного контингента.
— Но раньше именно благодаря приватирам осуществялся приток необходимых товаров в Порт Ройял.
— Вот именно, господа, раньше! А теперь ситуация в Новом Свете резко изменилась. И все благодаря этим странным тринидадцам. Не знаю, откуда они взялись, но факт остается фактом — они поменяли весь расклад на Карибах одним фактом своего появления. Впрочем, уже не только на Карибах… И всего лишь двумя ударами фактически очистили Карибское море от пиратов, на которых мы возлагали большие надежды в деле борьбы с Испанией. Сначала в Пуэрто Бельо, теперь на Тобаго. То, что осталось, так — мелочь, ни на что серьезное не способная.