Чтение онлайн

на главную

Жанры

От имени государства
Шрифт:

Керр заметил Фарго, когда тот вошел в общий зал. Как всегда, без галстука, рукава рубашки подвернуты кое-как. Фарго спешил, неся под мышкой брезентовую сумку с секретными документами.

— Еще бумаги… Просто здорово! — сухо заметил Керр, когда Фарго протиснулся на свободное сиденье.

— Вы слышали о пропавшей девочке? — спросил Фарго. — Одиннадцатилетняя Сара Данбери, дочь политика. Ее похитили после урока танцев.

— В общих чертах, — ответил Керр, косясь на Мелани.

— В МВД все на ушах. Клер Грант достала главного констебля, требуя, чтобы тот отчитывался перед ней лично.

— Ну, и с чего вдруг ты оторвал зад от стула

и примчался сюда?

— Ребята, вы сегодня туговато соображаете, — ответил Фарго, снова кивая на стол Керра, — но я вас прощаю, потому что вас завалили канцелярской работой… Грант курирует полицию и спецслужбы, так? А теперь скажите, какое еще ведомство находится под ее чутким руководством?

Мелани сообразила чуть раньше Керра:

— Случайно, не контртерроризм?

— Так вот кто подписал запрос о въездной визе для Джибрила! — воскликнул Керр. С его глаз как будто упала пелена. Несколько секунд они сидели молча и наблюдали за тем, что происходило по другую сторону стеклянной перегородки, и обдумывали слова Фарго.

— Значит, сейчас Клер Грант засуетилась, — констатировал Керр, — и ее имя попадается нам уже во второй раз…

— …в один и тот же день…

— …в разных обстоятельствах. Ал, то, о чем ты говоришь, мы называем совпадением.

— Недостающим звеном. Поиски таких звеньев — моя задача.

— И все же пока у нас не факты, а лишь догадки… То есть… что ты хочешь этим сказать?

— Я навожу справки и пока еще не до конца уверен, — ответил Фарго. — И все-таки подумайте над тем, что у нас вырисовывается. — Некоторое время он смотрел на свои руки, собираясь с мыслями. — Кто-то очень сильно прикрывает Ахмеда Джибрила; ему выдали въездную визу в обход обычных процедур. Визу выдало ведомство, работу которого курирует Клер Грант. Ты сейчас ищешь девушку, которая пропала из дома на Марстон-стрит. Тот дом, как и квартира Джибрила, ведет к сирийским экстремистам и событиям, которые происходили много лет назад. Теперь пропадает еще одна девочка, и кто же рыщет вокруг места преступления и вынюхивает подробности?

— Но ведь девочка — дочь известного политика, члена парламента, и Грант… ну, не знаю… может быть, старается ради своего коллеги, — неуверенно произнесла Мелани.

— А может быть, Грант сама во всем замешана. Она — недостающее звено. — Покраснев, Фарго встал, собираясь уходить, и принялся заправлять рубашку в брюки. — Я пытаюсь сложить вместе кусочки головоломки, — продолжал он, словно извиняясь. — Или, может, у нас есть версия получше?

Все трое вздохнули с облегчением, когда тишину нарушил телефонный звонок. Керр принял вызов:

— Керр слушает… Да, он здесь, у меня. — Он передал трубку Фарго. — Исламабад.

Фарго в основном молчал и лишь иногда что-то записывал в блокноте Керра.

— Спасибо, что сообщили… Да… Всего хорошего!

Он нажал отбой и шумно выдохнул. С приходом Фарго в крошечном «Аквариуме» сразу стало жарко — как в автобусе перед терактом, подумал Керр.

— Тео Каннинг сказал тебе, что Джо Алленби подал в отставку, верно? Так вот, его кто-то дезинформировал. Джо умер. Садовник нашел его в закрытом гараже, в машине. Отравился выхлопными газами. Бедняга никуда не уехал из Йемена.

Глава 46

Вторник, 25 сентября, 09.16, Кентиштаун

По вторникам, если позволяла обстановка, Керр предпочитал работать не в Скотленд-Ярде, где его часто отвлекали. Он сосредотачивался

на каком-нибудь одном конкретном деле. Для этого он отправлялся на одну из явочных квартир Плута. В то утро ему нужна была пара часов, чтобы спокойно проверить все, что удалось узнать Фарго об Ахмеде Джибриле. Возможно, в спешке он что-то упустил.

Для дополнительного чтения Фарго принес ему свежий выпуск «СК», или «Синей книги», ежемесячного бюллетеня, выпускаемого Объединенным разведывательным комитетом. Бюллетень печатался на голубой бумаге, отсюда и название, и распространялся под грифом «Совершенно секретно». В бюллетене приводились сводки по проблемам безопасности Великобритании и ключевых стран мира. Рассылали его ограниченному кругу лиц, начиная с королевы и премьер-министра. Подразделение СО-15 получало два экземпляра; оба приносили в комнату 1830.

Керр заметил слежку около десяти пятнадцати, когда ехал по Эвершолт-стрит неподалеку от Юстонского вокзала. Темно-синий «ниссан-алмера» сел ему на хвост на Трафальгарской площади, и всякий раз, как он в профилактических целях отклонялся от курса, а потом возвращался, «ниссан» оказывался рядом. Керр увидел в «ниссане» только водителя; он часто переговаривался с кем-то по беспроводной гарнитуре.

На сей раз Керру не нужно было проверять по базе; он и так знал, что слежку ведет Антикоррупционный отдел. Как он и предчувствовал, на Кентиштаун-Роуд пробка стояла в обе стороны, и автобусы едва могли разъехаться. Остановившись перед светофором на Фортесс-Роуд, он заглушил мотор, вылез из машины, быстро подбежал к «ниссану» и вскочил на пассажирское сиденье.

— Ловите лучше преступников, — негромко посоветовал он, — и, кстати, блокируйте дверцы!

Водителю, в джинсах и черной кожаной куртке, было лет двадцать пять. Он лихорадочно глянул в боковые зеркала и поспешно спрятал в бардачок миниатюрный радар.

— Какого черта? Убирайтесь!

— Инспектор уголовного розыска Джон Керр, — представился Керр, показав удостоверение. — Но ведь вам это, кажется, и так известно? — Он притворился, будто не заметил радара, но понял, что они, должно быть, поставили датчик на днище его «альфы».

— Вылезайте из машины! Сейчас же!

Лицо водителя показалось Керру смутно знакомым. Ему удалось найти и другие неопровержимые доказательства того, что за ним следят коллеги. Он заметил стандартную ведомость, рацию с серийным номером и клетчатую бейсболку — такие надевали сотрудники полиции, чтобы их могли быстро опознать свои.

— Почему за мной следит Антикоррупционный отдел? — сурово спросил он, глядя в боковое зеркало на молодую женщину в стандартной для агентов одежде: джинсах и свитере. Она вышла из зеленого «фольксвагена-пассата» через три машины и быстро шевелила губами, как будто разговаривала сама с собой. — Зачем вы с вашей очаровательной помощницей следите за мной? Ответьте, она вас вызывает, не слышите, что ли?

«Тихушник» хорохорился, пытаясь казаться круче, чем он есть на самом деле:

— Повторяю, немедленно уходите, не то вас арестуют!

— Не думаю, что вашему командиру это понравится, — съязвил Керр, заметив, что пробка впереди начинает рассасываться, — особенно после всего, что мы для вас сделали. — Выйдя из машины, он обошел ее кругом и нагнулся к водительской дверце. — И передайте своему начальству вот что, — сказал он пораженному сыщику, просовывая руку в окошко и выдергивая ключи зажигания. — Либо предъявляйте обвинение, либо слезайте с меня.

Поделиться:
Популярные книги

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый