От Птолемея до Колумба
Шрифт:
Карпини — Бенедикта, были включены в «Историческое Зерцало» французского энциклопедиста
Винсента из Бовэ, дополнив тем самым содержащееся в них географическое описание ойкумены, в
основном составленное по «Этимологиям» Исидора Севильского. Этот труд Винсента из Бовэ
пользовался большой популярностью в средневековой Западной Европе, и его географические
главы были использованы древнескандинавскими авторами XIII в. при составлении хорографиче-
ского раздела сочинения, получившего в историографии название «Руководство».
Возвращаясь к сочинению Карпини, следует сказать, что оно является одним из важнейших
документов того времени по истории монголов. Труд высоко оценивается и историко-географами.
В нем содержатся сведения по географии и этнографии тех стран, которые посетил сам итальян-
ский миссионер (хотя чисто географических данных в нем содержится значительно меньше, чем в
произведениях путешественников по Центральной Азии конца XIII — начала XIV в.). Интересны
сведения Карпини и о районах, где он сам не был, но о которых писал по слухам. Так, например,
он пишет, что с севера Татарская земля окружена Морем-Океаном,
Эбсторфская карта мира (1275—1280 гг.)
Эбсторфская карта, как полагают ученые, была составлена в Эбсторфском монастыре (Нижняя Саксо-
ния, Люнебургская пустошь) Гервасиусом фон Тильбурном около 1284 г. (иногда называют более раннюю
дату — 1240 г.). Ее создатель — высокообразованный рыцарь — много путешествовал, получил во владение
мужской монастырь, где и начал с помощью монахов создавать карту. Ее размеры около 3,5 м в диаметре.
Она выполнена в красках на листах пергамента общей площадью около 13 кв. м. Карта была помещена в
алтаре монастыря. После преобразования монастыря в женский (1515 г.) карта была забыта и вновь обна-
ружена только в 30-х гг. XIX в. После реставрации карта хранилась в Государственном архиве Ганновера. В
1890 г. с нее была сделана цветная уменьшенная копия (размером 1,18X1,06 м), а в 1891 г. — одноцветная
копия в размере оригинала. Восстановленные четыре копии карты, раскрашенные от руки, находятся в мо-
настырях Эбсторфа, музеях Люнебурга и Кульмана и в Греции. Реставрированный подлинник погиб в Ган-
новере в октябре 1943 г.
Подобно другим монастырским картам, в ее центре расположен Иерусалим. Она показывает извест-
ный мир несколько подробнее, чем Герефордская карта. На карту нанесено много городов, церквей и мона-
стырей; горные хребты показаны темными желтыми полосами, реки — голубыми линиями. На карте много
надписей, изображений животных и пр. Но в отличие от Герефордской карты Африка занимает только
крайний юго-западный сегмент, протягиваясь к востоку вдоль берегов Южной Азии. В верхней части карты
(на востоке) помещена икона с ликом Христа, на западе Европы (внизу карты) изображены его ступни, а на
севере и юге показаны ладони его рук. Это изображение символизирует, что Христос обнимает весь мир. На
внешнем крае карты изображены 12 кружков с краткой характеристикой каждого ветра.
многие монголы (татары) в своих набегах доходят до «само-0В» и берегов Ледовитого океа-
на... Подчеркнем, что из сочинения Карпини западноевропейцы ервые узнали настоящие
названия (пусть иногда искаженные) (К Восточно-Европейской равнины: Непер (Днепр), Дон,
Волга, Яшан (Яик — древнее название реки Урал) вместо тех, которые были знакомы им из ан-
тичной литературы (Борисфен, Танаис, и др.). Не раз Карпини говорил о жителях Русской зем-
ли. Иногда наряду с правдивыми данными Карпини сообщает и фантастические сведения, распро-
страненные в эпоху средневековья и заимствованные из сочинений Исидора и Солина.
Вскоре после Карпини, в 1249 г., Каракорум посетил посол короля Людовика IX (Святого)
французский монах Андрэ Лонжюмо. Отчет о его путешествии не сохранился, но упоминание о
нем есть в сочинениях современников, в частности у Рубрука (о котором речь пойдет дальше) и в
знаменитой энциклопедии французского ученого XIII в. монаха-доминиканца Винсента из Бовэ
«Великом Зерцале»2.
Через три года после начала путешествия Лонжюмо Людовиком IX ко двору Великого хана
была направлена еще одна миссия, состоявшая из священнослужителей другого ордена — мино-
ритов. В ее задачу входило выяснение возможностей проповеди христианства среди монголов и,
главное, установление реальных путей заключения с Великим ханом военного союза против исла-
ма, иначе говоря, союза христианских крестоносцев с монголами в целях окончания затянувшейся
войны в Палестине. Французский король считал эту миссию очень важной, так как он потерпел
сильное поражение от «сарацин» во время крестового похода 1248 г.
В состав миссии вошли близкий ко двору короля фламандец Велем Рейсбрук (в литературе
больше известный под французским именем Гильома Рубрука или под латинизированной формой
его фамилии — Рубруквиста), энергичный и широко образованный человек, и трое его спутников
(монах Бартоломео из Кремоны, клирик Гильом Госсель и переводчик, которого Рубрук называл
«человеком божьим Тергеманном», или Абдуллой). Позднее в Константинополе Рубрук приобрел
еще слугу Николая.