От репрессий к свету
Шрифт:
[И тут же добавляю, позже, и поэтому – в квадратных скобках.
Спешу поделиться отзывом, уже пришедшим, до издания книги, от читателя, ознакомившегося с её содержанием:
«Было очень интересно и волнительно, читая, прожить с Вами этот небольшой кусок Вашей жизни. И сколько же Вы перенесли!
Тома выдуманных историй не смогли бы передать маленькую часть того, что Вы (и люди того времени) пережили.
Судя по оглавлению, Вам ещё о многом есть что рассказать, и не только рассказать, Вы как бы даёте читателям возможность проанализировать происходящее, и задать вопросы (с ответами, или без) – как, почему,
Огромное спасибо, что поделились, и мы уверены, что эта книга будет интересна многим.
Будем рады и благодарны, если поделитесь всеми частями книги. Удачи Вам!»]
2. Предисловие
2.1. Первый разговор с читателем
Предупреждаю сразу, то, чему посвящена эта книга, неповторимо. И не критикуйте за многократные пересказы, казалось бы, одного и того же. Но именно в силу грандиозности этого, нет оснований и критиковать за «разжёвывание», ибо нет других примеров, аналогий того же. Кому-то и так всё ясно. А многим надо, и не раз, а сколько, никто не знает, ибо то, о чём здесь, действительно непостижимо. Видно поэтому и не доведено до конца. В чём причина и суть этих «пересказов»? А в том, что хотя, казалось бы, одно и то же по своей идее, но в различной форме, высказывали различные значительные личности, всё равно, как уже сказано, автор, а за ним, хочется надеяться, и читатель, будут продолжать внимательно изучать всё, что попадёт им в руки на ту же тему, потому что вопрос остаётся открытым, нет по нему официального, авторитетного заключения. И это – главное.
[Дело в том, что при обсуждении того важного вопроса, по которому нет единого мнения, приводятся высказывания различных авторитетных личностей. И именно их совпадение важно для автора, как доказательство правдивости того, что повторяется. – Авт.]
Иными словами, это обстоятельное предисловие призвано объяснить читателю, что и как ему предстоит прочесть, ибо без такого объяснения читатель может что-то важное упустить или не так воспринять.
[Советую менее осведомлённым читателям перед дальнейшим чтением познакомиться, в тексте книги, с выписанными из словарей объяснениями некоторых имён и понятий. Они помещены далее. Это упростит дальнейшее чтение. Начинать с этого саму книгу не стали, поскольку такое предварительное чтение терминов необходимо не всем.]
Трудно себе представить, чтобы родители убивали своих детей, или, наоборот, – дети родителей. Но и такое, увы, бывает. А можно себе представить, чтобы революционеры, посвятившие свою жизнь борьбе за справедливость, за равноправие, за счастье людей, убивали своих же, тоже революционеров, и тех соотечественников, за счастье которых они взялись бороться, к тому же с риском для собственной жизни и свободы? А такое случилось! Трудно поверить? Читайте, читайте, пока не проникнитесь полной ясностью, что же это было на самом деле.
Для прояснения читателю и собран в этой книге соответствующий материал. Но забегая вперёд, можно сказать, что и написанного всё равно мало. Нужно ещё кое-что, особенно важное, окончательное… Что именно, тоже должно быть ясно после прочтения.
Эти, первые в книге, строки пишу, когда книга уже полностью написана, всё пережитое и узнанное сто раз осмыслено, обдумано, и переосмыслено. Так что с самой сути и начинаю. А суть – вот в чём.
Самые революционные, самые кардинальные, переделки в мире, такие, как социалистическая революция в России и гитлеровские завоевания, начинались с их казавшихся неоспоримыми теоретических обоснований. Это были, для первой – «Коммунистический манифест» К. Маркса и Ф. Энгельса, а затем – многотомные труды В. И. Ленина и «Краткий курс» В. И. Сталина, для вторых – «Mein Kampf» А. Гитлера.
В существовании Бога тоже есть убедительные доказательства в виде «Библии», «Корана» и «Торы», написанных великими умами человечества.
Однако, выглядит немного странным, что эти труды о существовании Бога как бы отвергают одни другие. А современного научного, всеми признанного, тому подтверждения, доказательства, так и нет. А будь оно, наверняка было бы удостоено Нобелевской премии. Но нет его! Есть только вера, и не одна. Так что одни верят, а другие не верят. И живут они себе в одинаковых счастье и несчастьях, не лучше и не хуже.
А что касается вышеупомянутых трудов, повлекших за собой невероятные катаклизмы, то в конечном итоге их, казавшиеся такими великими, правдоподобными и обнадёживающими, лозунги, призывы, обоснования, известно, к чему привели, – ничего хорошего не дали, а плохого – хуже некуда! Короче, ничего обещанного они так и не дали.
И что же после всего?
В отношении религий всё ясно: как было, так и есть, так будет и дальше.
В отношении гитлеризма, как известно, всё кончилось для Гитлера – его самоуничтожением, а в целом – безоговорочным Нюрнбергским процессом.
А вот в отношении так красиво начатого «Коммунистическим манифестом», и так далее, так до сих пор нет ровным счётом ничего вразумительного, опирающегося на политический опыт, историю, законы, – объяснения, что же это было, как его расценивать, кто виноват, каковы последствия, куда дальше идти, что делать. Написано много, раскрыто много невероятного, а окончательный итог всему так и не подведён, нет окончательной, должного уровня, всему происшедшему, правовой оценки. Молчат власти, молчат правовые органы, молчат, естественно, и пострадавшие.
Вот по этому случаю, не дождавшись от других, я и создал эту книгу, проливающую максимально возможный свет по вышеназванному сложному вопросу, в чём, – есть надежда, – читающий эти строки сможет убедиться.
Ну, и всё-таки теплится надежда, что правда восторжествует, во благо народу великой страны.
Итак, мы начинаем!..
Для нетерпеливых читателей книга может выглядеть излишне подробной, затянутой, «занудной». Но была, в силу её специфики, только одна проблема: что-нибудь не упустить важное, быть предельно правдивыми, точными, не бояться длиннот и повторений. Скорее всё равно опасаюсь, достаточно ли. В правильности такой позиции, надеюсь, вы сами убедитесь по ходу чтения.
Я надеюсь, что это обстоятельное предисловие поможет читателю оценить книгу по достоинству, не читать её по диагонали, а радоваться возможности почерпнуть важные сведения и извлечь из неё максимум пользы: понять поглубже, что же было с нашим народом в XX веке. Ведь без понимания прошлого трудно жить в настоящем и строить будущее.
Решил я как-то почитать «Евгений Онегин» на английском языке в переводе Набокова, чтобы оценить, насколько возможно переводить стихи. И выяснилось, что сам роман в стихах занимает лишь часть 5-го тома, а 4 тома и половина 5-го тома – комментарии к роману.