Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

От судьбы не убежать
Шрифт:

– Возможно, что для вас это и так, но для моих пламенных чувств промедление будет тяжким испытанием. – По его глазам Элен поняла, что начал терять терпение, уговаривая ее, а значит, ей осталось недолго тянуть время. Ну что же там медлили с обедом, черт их побери! – Да вот и лорд Коули настаивает. – Кристофер перевел взгляд на дядю.

– Элен, хватит отговорок. Прекрасно знаешь, что они ни к чему не приведут. Давай, оставим эту комедию и поговорим о деле.

– А разве это не дело, что у меня нет подходящего платья для венчания? Может, для вас это и пустяк, но только не для меня. Хочу такой наряд, какого еще не надевала ни одна здешняя невеста.

Чтобы меня запомнили в нем, как самую красивую новобрачную за последние сто лет.

– Да чем плохо это платье? – В один голос возмутились оба мужчины. – И потом, не будет много гостей, чтобы очень наряжаться. – Попытался урезонить дядя.

– Это?! Вы смеетесь надо мной! Его я уже надевала два раза. Нет, это просто невозможно. – Она капризно надула губы, вспомнив, как это делала иногда ее сестра.

– Лорд Коули, госпожа, сэр Фолк, обед подан. – В зал вошел сэр Симонс и прервал их разговор, готовый вылиться в скандал.

Элен успела заметить, как дядя с племянником успели обменяться быстрыми взглядами, обрадованные возникшей передышкой и, надеясь потом, на сытый желудок, продолжить беседу и уломать капризную женщину. Пусть надеялись, тем лучше у них обещало быть настроение за столом, тем дольше протянулся бы обед. Ей дорога была любая отсрочка, каждый час пригодился бы для подготовки ее людей. Поэтому она хотела особо постараться потчевать гостей за столом, занимать их беседами – пусть расслабились бы и разомлели.

И ее мысли не разошлись с делом. Трапеза растянулась на довольно приличный срок, и все приглашенные выглядели пресытившимися, им впору было отправиться отдохнуть немного в своих комнатах. Элен готова была плясать от радости, что выиграла время, не допустила, чтобы ее заподозрили в подготовке к сопротивлению, а свела все к обычным и привычным для мужчин женским капризам.

И все бы ничего, да не давало покоя поведение Хэдли за столом. Нет, он не вел себя как-то особенно, напротив, держался как обычно и раскованно и естественно. И то, что дядя пытался всячески обхаживать его, тоже было понятно, если учесть, что расположение наемника могло существенно повлиять на ход дальнейших событий. Все дело было в том, что Хэдли очень охотно поднимал кубки. Это было странно для человека, собирающегося в любой момент взяться за оружие. Ну ладно еще бы дядя или кузен разошлись бы в веселье, это и понятно: развязались на время с упрямой женщиной и скоро готовы были праздновать над ней победу. Но ему-то, зачем было напиваться?

Сам собой напрашивался ответ, и от его очевидности у Элен холодело в груди. Ей никогда раньше не приходилось иметь дела с наемниками, так как у отца было достаточно своих воинов. Но она считала, что эти люди дорожили своей жизнью, как и многие другие, хоть и избрали такой опасный образ жизни. А раз так, то не должны были напрасно рисковать и употреблять много горячительного перед боем, чтобы потом иметь твердую руку и быструю реакцию.

Так, терзаемая возникшими сомнениями, что наемники вообще готовились выступать с ней за одно дело, Элен и добрела до своей комнаты, после окончания застолья. А там сразу же приказала няне разыскать Хэдли и попытаться узнать, как он решил действовать, если ее вечером станут принуждать встать у алтаря. Как только старушка удалилась, она вспомнила, что хотела еще раз увидеть Сида и услышать от него о готовности ее людей уже сегодня к вечеру защищать хозяйку. Там тоже могли возникнуть непредвиденные проблемы, требующие немедленного решения, поэтому не следовало

тянуть с их выяснением.

– Вызывали, госпожа? – Сид не замедлил явиться.

– Все ли у тебя в порядке? – От напряжения Элен никак не могла справиться с охватившим ее ознобом и, обхватив себя за плечи, старалась унять дрожь.

– Люди готовы и ждут сигнала выступать. Вот только…

– Что?! – Она резко вскинула голову и напряглась.

– Наемники, госпожа. Они ведут себя так, словно и не собираются к бою.

– Как именно? Много ли они выпили вина за обедом?

– Про вино скажу, что не больше, чем обычно. Это меня, как раз, меньше всего беспокоит, но вот их беспечный вид…

– Что это значит?

– Полеживают себе на солнышке, похохатывают, балагуры чертовы, заигрывают с горничными, цепляют наших ребят…

– А что же ты хотел, чтобы они выстроились с оружием и строевым шагом заявились к дяде и кузену, объявив о готовящемся сопротивлении?

– Нет, но…

– Ничего странного не вижу в их поведении. Но ты прав в том, что нам не стоит расслабляться и полностью им доверять. Что бы ни случилось, надо рассчитывать только на себя. Людей у нас много, отстаиваем мы свои кровные интересы, а это уже должно укреплять веру в победу.

– Все так, госпожа.

– Скажи лучше вот, что, как настроение у людей.

– Не стоит беспокоиться, не подведут.

– Я верю во всех вас. Только бы нам сегодня выстоять.

– Наше дело правое, и господь не оставит нас.

– Всей душой надеюсь на это. Ты слышал, Сид, что сэр Фолк желает сегодня же вечером венчаться? А раз так, то расставь людей так, чтобы в нужный момент оказались поблизости. Под видом их обычных повседневных занятий и обязанностей пусть будут группами и поодиночке, соблюдая конспирацию, везде и всюду. Станет необходимо быстро ориентироваться по ситуации, поэтому назначь старших из более сообразительных над небольшими группами, которые могли бы направить их действия и мгновенное перемещение в наиболее горячие точки.

– Слушаюсь, госпожа.

– Еще я думаю, что надо стараться избегать кровопролития. Поэтому, если дядя или кузен предложат нам мир и тихо уедут из замка, то следует им это позволить беспрепятственно. Только взять слово, что не поднимут больше вопроса о браке.

– Можете ли вы полагаться на их слово?

– Ты прав, не могу. Но и причинить увечья своим родственникам мне бы очень не хотелось. Хватит уже того, что не подчинилась воле отца и воле старшего в нашей фамилии. Уже этого будет достаточно, чтобы вся округа подняла неимоверный шум и осудила меня. Вот увидишь, многие отвернутся от падшей Элен Коули, и после этого случая мне уже никогда не считаться добропорядочной леди.

– Еще не поздно остановиться…

– Нет, Сид, нет. Кому, как ни тебе знать мой характер. Если попаду в зависимость от чужой воли, то для меня не будет жизни. Видно, такова судьба: жить мне одиноко в полной изоляции от местного общества.

– У вас всегда найдутся преданные друзья, госпожа. Если только вас не оскорбит такое признание от простого слуги, то скажу, что по-прежнему храню в памяти былые воспоминания, как вместе проводили время в детстве. Сознаюсь, что они самые светлые во всей моей серой жизни. И не только у меня одного. Том и Гек поддержат меня, как и многие другие, кому довелось знать вас в те годы. Вы вселяли в нас мужество и гордость, отвагу и силу. Так и сейчас. Каждый из нас готов идти за вами через невзгоды, через пламя и воду, только ведите.

Конец ознакомительного фрагмента.

Поделиться:
Популярные книги

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Хроники разрушителя миров. Книга 8

Ермоленков Алексей
8. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 8

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е