Отбившийся голубь. Шпион без косметики. Ограбление банка
Шрифт:
Келп ткнул пальцем в ветровое стекло.
— Рэнч–Коув–Истейтс кончается в трех кварталах отсюда. А это — Элм–Вэлли–Хайтс.
Дортмундер огляделся по сторонам, но никакой разницы так и не заметил.
— Должно быть, я слишком увлекся. — Он пожал плечами.
— Ну да, он увлекся, а я тут ношусь туда–сюда! Я уже чуть было не отчаялся и собирался возвращаться в город, думал, так тебя и не найду.
Что это там завывает вдали — сирена?..
— Ну ладно, теперь ты меня нашел, — терпеливо сказал Дортмундер. — Почему бы нам не поехать
Но Келп не желал отвлекаться на вождение и не позволил увести разговор в сторону. Мотор «олдсмобиля» по–прежнему работал, но рычаг переключения передач стоял на «стоп», к тому же, он ещё не высказался до конца.
— А как, по–твоему, приятно целый день мотаться по городу, да ещё когда выясняется, что человек, которого ты искал, в Рэнч–Коув–Истейтс не было и в помине?
Теперь вой сирены был слышен совершенно отчетливо и с каждой секундой приближался.
— Почему бы нам не отправиться туда прямо сейчас? — предложил Дортмундер.
— Очень смешно! — окрысился Келп. — Ты хоть знаешь, что мне пришлось потратить на бензин доллар из своего кармана? А между прочим, когда я выезжал, бак был полный.
— Я тебе все возмещу, — поспешно сказал Дортмундер. — Если только ты потратишь ещё чуть–чуть бензина, чтобы тотчас умотать отсюда.
В дальнем конце улицы появился крошечный мигающий огонек.
— Нужны мне твои деньги! — возмущенно буркнул Келп. Он по–прежнему сердился, но уже начал успокаиваться. — Мне от тебя нужно только одно — уж если ты сказал, что будешь в Рэнч–Коув–Истейтс, так будь любезен, в Рэнч–Коув–Истейтс и находись.
Теперь было отчетливо видно, что мигающий красный огонек установлен на крыше полицейской машины, которая быстро приближалась к ним.
— Извини, — сказал Дортмундер. — Я исправлюсь.
— Что? — Келп нахмурился. — Что ты такое несешь? Как–то даже на тебя непохоже. Что–нибудь не так?
Полицейская машина была уже всего в двух кварталах от них и неслась, не снижая скорости. Дортмундер обхватил голову руками.
— Эй, в чем дело? — удивился Келп. Он добавил что–то еще, но из–за воя сирены слов разобрать было невозможно. Вой достиг апогея, затем внезапно захлебнулся и смолк.
Дортмундер поднял голову и огляделся. Полицейская машина миновала их «олдсмобиль», проехала ещё один квартал и, поравнявшись с домом, который только что в спешке покинул Дортмундер, притормозила.
Келп хмуро посмотрел в зеркало заднего обзора.
— Интересно, за кем это они?
— За мной, — с легкой дрожью в голосе ответил Дортмундер. — А теперь не возражаешь, если мы уберемся отсюда?
Глава 2
Келп вел машину, поглядывая одним глазом на пустую улицу впереди, а другим — на зеркало заднего обзора, в котором была видна такая же пустая улица сзади. Хоть он и держал себя в руках, но изрядно струхнул.
— Ты должен был сразу меня предупредить, — укоризненно сказал он.
— Я пытался, — коротко
— Из–за тебя мы могли влипнуть в серьезную историю, — продолжал кипятиться Келп. Стоило ему только вспомнить пронзительный вой полицейской сирены, как он начинал нервничать, а когда он нервничал, то становился на редкость болтливым.
Дортмундер промолчал. Покосившись на него, Келп увидел, что тот роется в бардачке с таким выражением лица, словно рассчитывает обнаружить там как минимум топор и тут же пустить его в ход. Келп поспешно отвернулся и уставился на дорогу.
— Знаешь, — помолчав, сказал он, — если тебя заметут даже на какой–нибудь ерунде, то с твоим послужным списком ты загремишь на пожизненное.
— Да ну? — проворчал Дортмундер. Судя по всему, он и впрямь был не в духе, и даже в большей степени, чем обычно.
Ведя машину одной рукой, Келп пошарил в кармане, достал пачку «тру» и сунул в рот сигарету. Затем, не глядя, протянул пачку Дортмундеру.
— Будешь?
— «Тру»? Что это ещё за сорт такой, черт возьми?
— Новые сигареты, с низким содержанием никотина и смол. Попробуй.
Дортмундер покачал головой.
— Я уж лучше свой «кэмел». — Краем глаза Келп заметил, как он извлек из кармана пиджака мятую пачку. — Надо же, «тру», — хмыкнул Дортмундер. — Черт, тоже мне, нашли название для сигарет!(
Келп был задет за живое.
— Ну, а чем лучше твой «кэмел»? «Тру» — в этом есть хоть какой–то смысл. А что означает «кэмел»?
— По мне, так это означает сигареты, — решительно заявил Дортмундер. — И уже бог знает сколько лет это означало только одно — сигареты. А если я вижу что–нибудь с названием «тру», то ни за что не поверю, что это не подделка.
— Раз ты сам жулик, то считаешь, что и все остальные того же пошиба.
— Так оно и есть.
Келп ожидал чего угодно, только не того, что Дортмундер сразу с ним согласится. Не зная, что сказать, он замолчал, потом сообразил, что по–прежнему держит в правой руке пачку «тру», и сунул её в карман рубашки.
— А я думал, ты бросил, — сказал Дортмундер.
— Как бросил, так и начал, — Келп пожал плечами. Впереди показалась Меррик–авеню — широкая улица с оживленным движением, и он, готовясь повернуть, взялся за руль обеими руками.
— Помнится, ты так перепугался, когда по телевизору стали передавать все предупреждения насчет рака, — издевательским тоном продолжал Дортмундер.
— Что верно, то верно, — согласился Келп. Теперь вокруг них было полно машин, но, к счастью, ни одна из них не была полицейской. — Но их больше не транслируют. Рекламу сигарет сняли из эфира, а заодно, естественно, и предупреждения против рака. Вот я и начал по новой. — Не отрывая взгляда от дороги, он потянулся к приборной доске, нашаривая зажигалку. Неожиданно что–то щелкнуло и на ветровое стекло обрушились две струи воды из радиатора, полностью закрыв обзор.